고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: trānslātiōn(어간) + em(어미)
기본형: trānslātiō, trānslātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | trānslātiō 번역이 | trānslātiōnēs 번역들이 |
속격 | trānslātiōnis 번역의 | trānslātiōnum 번역들의 |
여격 | trānslātiōnī 번역에게 | trānslātiōnibus 번역들에게 |
대격 | trānslātiōnem 번역을 | trānslātiōnēs 번역들을 |
탈격 | trānslātiōne 번역으로 | trānslātiōnibus 번역들로 |
호격 | trānslātiō 번역아 | trānslātiōnēs 번역들아 |
Dumque ibi diu moratur, commeatus opperiens, quorum translationem ex Aquitania verni imbres solito crebriores prohibebant auctique torrentes, Herculanus advenit protector domesticus, Hermogenis ex magistro equitum filius, apud Constantinopolim (ut supra retulimus) popularium quondam turbela discerpti. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 10 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 2:1)
Sed ante translationem diligenter alvos inspicere praecipit, veteresque et tineosos, et labantes favos eximere: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 14 20:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 14장 20:2)
in quantum autem censemus defeeturos eos, qui binos aut fere singulos fetus in matre tulerint, cum etiam feracissimi translationem saepe reformident? (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 10 20:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 10장 20:1)
sane sciendum, translationem hanc esse, non comparationem, quae si ponatur in fine, vitiosum est. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 514 390:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 390:2)
et hoc similiter per translationem dixit: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 136 104:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 104:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용