라틴어-한국어 사전 검색

tuēbimur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tueor의 미래 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 보겠다

    형태분석: tu(어간) + e(어간모음) + bi(시제접사) + mur(인칭어미)

tueor

2변화 동사; 이상동사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tueor, tuērī, tuitus sum

  1. 보다, 바라보다, 응시하다, 지켜보다
  2. 돌보다, 지키다, 보호하다, 지지하다
  3. 지탱하다, 유지하다, 보존하다
  1. I look or gaze at, behold, watch, view.
  2. I care for, guard, defend, protect, support, compensate or make up for.
  3. I uphold, keep up, maintain, preserve.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tueor

(나는) 본다

tuēris, tuēre

(너는) 본다

tuētur

(그는) 본다

복수 tuēmur

(우리는) 본다

tuēminī

(너희는) 본다

tuentur

(그들은) 본다

과거단수 tuēbar

(나는) 보고 있었다

tuēbāris, tuēbāre

(너는) 보고 있었다

tuēbātur

(그는) 보고 있었다

복수 tuēbāmur

(우리는) 보고 있었다

tuēbāminī

(너희는) 보고 있었다

tuēbantur

(그들은) 보고 있었다

미래단수 tuēbor

(나는) 보겠다

tuēberis, tuēbere

(너는) 보겠다

tuēbitur

(그는) 보겠다

복수 tuēbimur

(우리는) 보겠다

tuēbiminī

(너희는) 보겠다

tuēbuntur

(그들은) 보겠다

완료단수 tuitus sum

(나는) 봤다

tuitus es

(너는) 봤다

tuitus est

(그는) 봤다

복수 tuitī sumus

(우리는) 봤다

tuitī estis

(너희는) 봤다

tuitī sunt

(그들은) 봤다

과거완료단수 tuitus eram

(나는) 봤었다

tuitus erās

(너는) 봤었다

tuitus erat

(그는) 봤었다

복수 tuitī erāmus

(우리는) 봤었다

tuitī erātis

(너희는) 봤었다

tuitī erant

(그들은) 봤었다

미래완료단수 tuitus erō

(나는) 봤겠다

tuitus eris

(너는) 봤겠다

tuitus erit

(그는) 봤겠다

복수 tuitī erimus

(우리는) 봤겠다

tuitī eritis

(너희는) 봤겠다

tuitī erunt

(그들은) 봤겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tuear

(나는) 보자

tueāris, tueāre

(너는) 보자

tueātur

(그는) 보자

복수 tueāmur

(우리는) 보자

tueāminī

(너희는) 보자

tueantur

(그들은) 보자

과거단수 tuērer

(나는) 보고 있었다

tuērēris, tuērēre

(너는) 보고 있었다

tuērētur

(그는) 보고 있었다

복수 tuērēmur

(우리는) 보고 있었다

tuērēminī

(너희는) 보고 있었다

tuērentur

(그들은) 보고 있었다

완료단수 tuitus sim

(나는) 봤다

tuitus sīs

(너는) 봤다

tuitus sit

(그는) 봤다

복수 tuitī sīmus

(우리는) 봤다

tuitī sītis

(너희는) 봤다

tuitī sint

(그들은) 봤다

과거완료단수 tuitus essem

(나는) 봤었다

tuitus essēs

(너는) 봤었다

tuitus esset

(그는) 봤었다

복수 tuitī essēmus

(우리는) 봤었다

tuitī essētis

(너희는) 봤었다

tuitī essent

(그들은) 봤었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tuēre

(너는) 봐라

복수 tuēminī

(너희는) 봐라

미래단수 tuētor

(네가) 보게 해라

tuētor

(그가) 보게 해라

복수 tuentor

(그들이) 보게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 tuērī

tuitus esse

봤음

tuitūrus esse

보겠음

수동태 tuitum īrī

보이겠음

분사

현재완료미래
능동태 tuēns

보는

tuitus

tuitūrus

수동태 tuendus

보일

목적분사

대격탈격
형태 tuitum

보기 위해

tuitū

보기에

예문

  • quam nos, si licebit, more nostro tuebimur, quamquam admodum sumus iam defetigati. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DVODECIMVS: AD C. CASSIVM ET CETEROS, letter 25a 1:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:4)

  • nos Piliam diligenter tuebimur. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 19 12:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 12:6)

  • Sed ut non semper est necessaria post narrationem illa procursio, ita frequenter utilis ante quaestionem praeparatio, utique si prima specie minus erit favorabilis, si legem asperam ac poenarias actiones tuebimur. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IV 231:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 231:1)

  • ab eo enim, cuius personam tuebimur, incipiendum erit. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VII 45:3)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 45:3)

  • stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque Philisthaeos, et fecit Dominus salutem magnam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:12)

    삼마는 밭 한가운데에 버티고 서서, 그것을 지키며 필리스티아인들을 쳐 죽였다. 이렇게 주님께서는 큰 승리를 이루어 주셨다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:12)

유의어 사전

Tueri (from στοχάζεσθαι) supposes only possible danger, as to protect, in opp. to negligere, Cic. Fin. iv. 14; defendere, an actual attack, as to defend, in opp. to deserere. Hence those that are under age have tutores; those that are accused, defensores. The tuens shows more of carefulness and love, as seeking to prevent danger; the defendens, more of spirit and strength, as resisting danger. (iv. 307.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 보다

    • prospectō (바라보다, 인지하다, 발견하다)
    • contueor (응시하다, 바라보다, 주시하다)
    • cōnspiciō (바라보다, 응시하다, 쳐다보다)
  2. 돌보다

    • dēfendō (방어하다, 지키다, 수비하다)
    • tūtor (보호하다, 지키다, 방어하다)
    • praesideō (감시하다, 경계하다, 지키다)
  3. 지탱하다

    • obtineō (보존하다, 유지하다, 지키다)
    • sustineō (유지하다, 보존하다, 지속하다)
    • retentō (유지하다, 보존하다, 지키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0212%

SEARCH

MENU NAVIGATION