라틴어-한국어 사전 검색

ūniversālia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūniversālis의 중성 복수 주격형) 보통의 (것)들이

    형태분석: ūniversāl(어간) + ia(어미)

  • (ūniversālis의 중성 복수 대격형) 보통의 (것)들을

    형태분석: ūniversāl(어간) + ia(어미)

  • (ūniversālis의 중성 복수 호격형) 보통의 (것)들아

    형태분석: ūniversāl(어간) + ia(어미)

ūniversālis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūniversālis, ūniversāle

  1. 보통의, 보편적인
  2. 일반적, 일반적인
  1. universal
  2. general

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 ūniversālis

보통의 (이)가

ūniversālēs

보통의 (이)들이

ūniversāle

보통의 (것)가

ūniversālia

보통의 (것)들이

속격 ūniversālis

보통의 (이)의

ūniversālium

보통의 (이)들의

ūniversālis

보통의 (것)의

ūniversālium

보통의 (것)들의

여격 ūniversālī

보통의 (이)에게

ūniversālibus

보통의 (이)들에게

ūniversālī

보통의 (것)에게

ūniversālibus

보통의 (것)들에게

대격 ūniversālem

보통의 (이)를

ūniversālēs

보통의 (이)들을

ūniversāle

보통의 (것)를

ūniversālia

보통의 (것)들을

탈격 ūniversālī

보통의 (이)로

ūniversālibus

보통의 (이)들로

ūniversālī

보통의 (것)로

ūniversālibus

보통의 (것)들로

호격 ūniversālis

보통의 (이)야

ūniversālēs

보통의 (이)들아

ūniversāle

보통의 (것)야

ūniversālia

보통의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūniversālis

보통의 (이)가

ūniversālior

더 보통의 (이)가

ūniversālissimus

가장 보통의 (이)가

부사 ūniversāliter

ūniversālius

ūniversālissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • propter quae mihi semper moris fuit, quam minime alligare me ad praecepta, quae καθολικά vocitant, id est (ut dicamus quomodo possumus) universalia vel perpetualia. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber II 199:2)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 199:2)

  • nam cum maxime universalia in natura positiva esse debeant, quemadmodum inveniuntur, neque sunt revera causabilia; (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 98:9)

    (, , 98:9)

  • Et intelligo fidem catholicam, hoc est universalem, quam Romana ecclesiadocet, colit et veneratur, secundum quod in "Quicumque vult," et in "Credoin Deum" continetur. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 39:8)

    (, , 39:8)

  • Directis a Nicolao summo pontifice et universali papa urbis Romae viris apostolicis, receperunt sermonem domini nostri Iesu Christi et baptizati sunt. (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR 86:3)

    (, 86:3)

  • inter quae dedit etiam non parvam illius sanctissimae ac venerabilissimae crucis partem, in qua Dominus noster Iesus Christus pro universali hominum salute pependit. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 71 74:4)

    (, , 74:4)

유의어

  1. 보통의

  2. 일반적

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION