고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vēnātiō, vēnātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | vēnātiō 추격이 | vēnātiōnēs 추격들이 |
속격 | vēnātiōnis 추격의 | vēnātiōnum 추격들의 |
여격 | vēnātiōnī 추격에게 | vēnātiōnibus 추격들에게 |
대격 | vēnātiōnem 추격을 | vēnātiōnēs 추격들을 |
탈격 | vēnātiōne 추격으로 | vēnātiōnibus 추격들로 |
호격 | vēnātiō 추격아 | vēnātiōnēs 추격들아 |
Dixitque Iacob ad patrem suum: " Ego sum Esau primogenitus tuus. Feci sicut praecepisti mihi; surge, sede et comede de venatione mea, ut benedicat mihi anima tua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:19)
야곱이 아버지에게 대답하였다. “저는 아버지의 맏아들 에사우입니다. 아버지께서 저에게 이르신 대로 하였습니다. 그러니 일어나 앉으셔서 제가 사냥한 고기를 잡수시고, 저에게 축복해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:19)
At ille: " Affer, inquit, mihi, et comedam de venatione tua, fili mi, ut benedicat tibi anima mea ". Quos cum oblatos comedisset, obtulit ei etiam vinum. Quo hausto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:25)
그러자 이사악이 말하였다. “그것을 나에게 가져오너라. 내 아들이 사냥한 고기를 먹고, 너에게 축복해 주겠다.” 야곱이 아버지에게 그것을 가져다 드리니 그가 먹었다. 그리고 포도주를 가져다 드리니 그가 마셨다. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:25)
coctosque de venatione cibos intulit patri dicens: " Surge, pater mi, et comede de venatione filii tui, ut benedicat mihi anima tua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:31)
그도 별미를 만들어 아버지에게 들고 가서 말하였다. “아버지, 일어나셔서 아들이 사냥해 온 고기를 잡수시고, 저에게 축복해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:31)
Homo quicumque de filiis Israel et de advenis, qui peregrinantur apud vos, si venatione ceperit feram vel avem, quibus vesci licitum est, fundat sanguinem eius et operiat illum terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 17 17:13)
누구든지 이스라엘 자손들에게 속한 사람이든 그들 가운데에 머무르는 이방인이든, 먹을 수 있는 짐승이나 새를 사냥하였을 때에는, 그 피를 흘리고 나서 흙으로 덮어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 17장 17:13)
Isaac amabat Esau, eo quod de venationibus illius libenter vesceretur; et Rebecca diligebat Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:28)
이사악은 사냥한 고기를 좋아하여 에사우를 사랑하였고, 레베카는 야곱을 사랑하였다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용