라틴어-한국어 사전 검색

vērācī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vērāx의 남성 단수 여격형) 정직한 (이)에게

    형태분석: vērāc(어간) + ī(어미)

  • (vērāx의 남성 단수 탈격형) 정직한 (이)로

    형태분석: vērāc(어간) + ī(어미)

  • (vērāx의 중성 단수 여격형) 정직한 (것)에게

    형태분석: vērāc(어간) + ī(어미)

  • (vērāx의 중성 단수 탈격형) 정직한 (것)로

    형태분석: vērāc(어간) + ī(어미)

vērāx

3변화 i어간 변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vērāx, vērācis

어원: 참고: vērus(진실한, 실제의)

  1. 정직한, 진실인, 옳은
  1. truthful

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 vērāx

정직한 (이)가

vērācēs

정직한 (이)들이

vērāx

정직한 (것)가

vērācia

정직한 (것)들이

속격 vērācis

정직한 (이)의

vērācium

정직한 (이)들의

vērācis

정직한 (것)의

vērācium

정직한 (것)들의

여격 vērācī

정직한 (이)에게

vērācibus

정직한 (이)들에게

vērācī

정직한 (것)에게

vērācibus

정직한 (것)들에게

대격 vērācem

정직한 (이)를

vērācēs

정직한 (이)들을

vērāx

정직한 (것)를

vērācia

정직한 (것)들을

탈격 vērācī

정직한 (이)로

vērācibus

정직한 (이)들로

vērācī

정직한 (것)로

vērācibus

정직한 (것)들로

호격 vērāx

정직한 (이)야

vērācēs

정직한 (이)들아

vērāx

정직한 (것)야

vērācia

정직한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vērāx

정직한 (이)가

vērācior

더 정직한 (이)가

vērācissimus

가장 정직한 (이)가

부사 vērāciter

정직하게

vērācius

더 정직하게

vērācissimē

가장 정직하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Nam cum quisque ad monasterium convertitur, si veraci corde convertitur, illud non cogitat maxime admonitus quantum malum sit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 21. (A. D. 405 Epist. LXXXIII) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo Ac Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Alypio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 3:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:1)

  • idem Veraci effugium: (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER V, chapter 21 21:7)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 21장 21:7)

  • Audita hac visione et promissione ex veraci fratris relatione, universi timore amittendae praesentis vitae hactenus haesitantes, ac fugitivorum principum amissione turbati, spe et desiderio vitae coelestis accensi, animo fiunt stabiles nec ultra aliquo metu mortis a confratribus et urbe se recedere fatentur, sed cum eis vivere et mori, et omnia pro Christo sufferre. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IV 78:1)

    (, , 78:1)

  • Baldewinus talem tantamque perfidiam eos machinari nunc veraci relatione, nunc tristis vultus illorum immutatione expertus, missa familiari et devota sibi manu Gallorum, universos jussit teneri et carceris custodiae mancipari; (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER V 32:5)

    (, , 32:5)

  • Et transiens coram eo clamavit: " Dominus, Dominus Deus, misericors et clemens, patiens et multae miserationis ac verax, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:6)

    주님께서는 모세 앞을 지나가며 선포하셨다. “주님은, 주님은 자비하고 너그러운 하느님이다. 분노에 더디고 자애와 진실이 충만하며 (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:6)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION