The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXIV.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXIV.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

prouincia

여성 단수 주격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Merciorum

남성 단수 주격

occiso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Penda

남성 단수 대격

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

susceperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

uotoque

중성 단수 탈격

약속, 봉납, 맹세

se

단수 탈격

그 자신

obligans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

Si

접속사

만약, 만일

paganus

남성 단수 주격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

nescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

accipere

부정사 미완료 능동

받아들이다, 수용하다, 인정하다

nostra

중성 복수 대격

우리의

donaria

중성 복수 대격

offeramus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nouit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

nostro

남성 단수 탈격

우리의

Uouit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

si

접속사

만약, 만일

uictor

남성 단수 주격

승리를 거둔, 성공한, 의기양양한

existeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

filiam

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

sacra

여성 단수 탈격

거룩한, 성스러운

uirginitate

여성 단수 탈격

처녀, 동정, 미혼, 순결

dicandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

헌신하다, 바치다

offerret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

XII

possessiones

여성 복수 대격

소유, 포획, 획득

praediorum

중성 복수 속격

농장

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

construenda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

monasteria

중성 복수 대격

수도원

donaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

paucissimo

남성 단수 탈격
최상급

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

se

단수 대격

그 자신

certamini

중성 단수 여격

분쟁, 투쟁, 경연

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

fertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

나르다, 낳다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tricies

부사

서른 번

maiorem

남성 단수 대격
비교급

큰, 커다란

pagani

남성 복수 주격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

habuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

XXX

legiones

여성 복수 주격

레기온, 군단, 부대

ducibus

남성 복수 탈격

지도자

nobilissimis

남성 복수 탈격

instructas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bello

중성 단수 탈격

전쟁

habuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

Osuiu

남성 복수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Alchfrido

남성 단수 탈격

filio

남성 단수 탈격

아들

perparuum

남성 단수 대격

작은, 적은, 싼, 미미한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

duce

남성 단수 탈격

지도자

confisus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

occurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

Nam

접속사

때문에

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

filius

남성 단수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Ecgfrid

남성 단수 주격

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Merciorum

여성 단수 주격

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

reginam

여성 단수 대격

여왕

Cynuise

여성 단수 대격

obses

단수 주격

인질, 볼모

tenebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

filius

남성 단수 주격

아들

autem

접속사

그러나, 하지만

Osualdi

남성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Oidiluald

남성 단수 주격

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

esse

부정사 미완료 능동

있다

debuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aduersariorum

남성 복수 속격

부정적인, 적대적인, 불리한

eisdemque

남성 복수 탈격

그와 같은, 같은

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

patriam

여성 단수 대격

국가, 지방, 시골

et

접속사

그리고, ~와

patruum

남성 단수 대격

백부의, 숙부의, 삼촌의

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

pugnaturis

분사 미래 능동
남성 복수 탈격

싸우다, 다투다, 교전하다

ductor

남성 단수 주격

선도자, 지도자, 지휘자, 통솔자, 두목

exstiterat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

quamuis

부사

너만큼, ~만큼

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

pugnandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

싸우다, 다투다, 교전하다

sese

단수 탈격

그 자신

pugnae

여성 단수 여격

싸움, 전투

subtraxerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

끌어당기다, 잡아당기다, 끌어 올리다

euentumque

남성 단수 대격

사건, 행사, 대사건, 현실, 사실

discriminis

중성 단수 속격

차이, 구별, 다름

tuto

남성 단수 탈격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

exspectabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

Inito

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

certamine

중성 단수 탈격

분쟁, 투쟁, 경연

fugati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

caesi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

pagani

남성 복수 주격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

duces

남성 복수 대격

지도자

regii

남성 복수 주격

왕의, 왕다운, 왕실의

XXX

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

uenerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오다

pene

남성 단수 탈격

꼬리

omnes

남성 복수 대격

모든

interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

Aedilheri

중성 단수 주격

frater

남성 단수 주격

형제

Anna

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

~로 헤엄쳐가다, 항해하다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Orientalium

남성 복수 속격

동쪽의

Anglorum

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

regnauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

ipse

남성 단수 주격

바로 그

belli

남성 단수 속격

아름다운, 예쁜

perditis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

파괴하다, 망치다

militibus

남성 복수 탈격

군인, 병사

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

auxiliis

중성 복수 탈격

도움, 지원, 원조

interemtus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

fluuium

남성 단수 대격

강, 개울, 시내

Uinuaed

중성 단수 대격

pugnatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

싸우다, 다투다, 교전하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

inundantia

여성 단수 탈격

pluuiarum

여성 복수 속격

비내리는, 비를 가져오는

late

부사

넓게, 널리, 광범위하게

alueum

남성 단수 대격

구멍, 동공

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

omnes

여성 복수 대격

모든

ripas

여성 복수 대격

강둑

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

transierat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

plures

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

aqua

여성 단수 탈격

fugientes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

도망가다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

bellantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

전쟁을 일으키다, 전쟁에서 싸우다

perderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

ensis

남성 단수 주격

검, 칼

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuiu

남성 단수 주격

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

uouerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

conlata

중성 단수 탈격

sibi

단수 여격

그 자신

uictoria

여성 단수 탈격

승리

gratias

여성 복수 대격

은혜

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

referens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가져오다, 되몰다, 몰아오다

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

filiam

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Aelffledam

여성 단수 대격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uixdum

부사

가까스로, 간신히, 겨우, 아주 조금

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

anni

남성 단수 속격

해, 년

aetatem

여성 단수 대격

평생, 일생, 삶

inpleuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

perpetua

여성 단수 탈격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

ei

여성 단수 여격

그, 그것

uirginitate

여성 단수 탈격

처녀, 동정, 미혼, 순결

consecrandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

donatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

주다 (선물 등을)

insuper

부사

위에, 상공에

XII

possessiunculis

여성 복수 탈격

작은 소유, 부동산

terrarum

여성 복수 속격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ablato

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

militiae

여성 단수 속격

병역, 군인, 군대

terrestris

여성 단수 속격

지구의, 육지의, 지상의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

exercendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

militiam

여성 단수 대격

병역, 군인, 군대

caelestem

여성 단수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

supplicandumque

분사 미래 수동
남성 단수 대격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

pace

여성 단수 탈격

평화

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

eius

여성 단수 속격

그, 그것

aeterna

여성 단수 주격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

deuotioni

여성 단수 여격

헌신, 전념

sedulae

여성 단수 속격

부지런한, 근면한, 활동적인, 노력하는, 분주한, 활약하고 있는, 그칠 새 없는, 끊임없는

monachorum

남성 복수 속격

수도사, 수도승, 수사

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

facultasque

여성 단수 주격

능력, 기술, 재능

suppeteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

여기 있다, 가까이 있다

E

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

possessiunculis

여성 복수 탈격

작은 소유, 부동산

sex

'섹스투스'의 약어

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Derorum

여성 단수 주격

sex

'섹스투스'의 약어

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Berniciorum

여성 단수 탈격

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Singulae

여성 복수 주격

혼자의, 홀로의

uero

부사

실제로, 정말로, 진실로

possessiones

여성 복수 주격

소유, 포획, 획득

X

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

omnes

여성 복수 대격

모든

CXX

Intrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

autem

접속사

그러나, 하지만

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Osuiu

여성 단수 주격

filia

여성 단수 탈격

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dedicanda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

바치다, 헌신하다

monasterium

중성 단수 주격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nuncupatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 명명하다, 이름을 부르다

Heruteu

중성 단수 주격

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

insula

여성 단수 주격

cerui

남성 단수 속격

수사슴

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

Hild

여성 단수 주격

abbatissa

여성 단수 주격

대수녀원장

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

et

접속사

그리고, ~와

Osuiu

여성 단수 대격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

adepta

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다

uictoria

여성 단수 탈격

승리

possessiones

여성 복수 대격

소유, 포획, 획득

et

접속사

그리고, ~와

territoria

중성 복수 대격

영토, 땅, 판도

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

construenda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

monasteria

중성 복수 대격

수도원

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

biennium

중성 단수 대격

2년, 2년의 기간

conparata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

X

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Streanaeshalch

중성 단수 주격

ibi

부사

거기에, 그곳에

monasterium

중성 단수 대격

수도원

construxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

memorata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

떠올리게 하다, 상기시키다, 떠올리다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

filia

여성 단수 탈격

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

discipula

여성 단수 탈격

여학생, 여제자

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

regularis

여성 단수 속격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

magistra

여성 단수 탈격

여선생님

extitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

conpleto

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

undeLX

중성 단수 주격

annorum

남성 복수 속격

해, 년

numero

남성 단수 탈격

숫자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

conplexum

남성 단수 대격

포옹

et

접속사

그리고, ~와

nuptias

여성 복수 대격

결혼

sponsi

남성 단수 속격

신랑

caelestis

여성 단수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

uirgo

여성 단수 주격

처녀, 동정녀

beata

여성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

intraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

pater

남성 단수 주격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Osuiu

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

mater

여성 단수 주격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Aeanfled

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

pater

남성 단수 주격

아버지

matris

여성 단수 속격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Aeduini

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

nobiles

남성 복수 주격

고귀한, 귀족의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

sancti

남성 단수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

apostoli

남성 단수 속격

상위 법정에 보내는 통지

Petri

중성 단수 주격

sepulti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

묻다, 매장하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

bellum

중성 단수 주격

아름다운, 예쁜

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuiu

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

Loidis

중성 단수 주격

tertio

중성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

decimo

중성 단수 탈격

열번째의, 열째의

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

anno

남성 단수 탈격

해, 년

XVIIa

중성 단수 탈격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

Kalendarum

여성 복수 속격

초하루, 매달의 첫째날

Decembrium

여성 복수 속격

12월의

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

utriusque

여성 단수 속격

각각, 모두

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

utilitate

여성 단수 탈격

유용, 유효성, 유익

confecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hostili

여성 단수 탈격

적대적인, 불친절한

paganorum

남성 복수 속격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

depopulatione

여성 단수 탈격

도둑질, 약탈, 강탈

liberauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

et

접속사

그리고, ~와

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

Merciorum

여성 단수 대격

finitimarumque

여성 복수 속격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

prouinciarum

여성 복수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

desecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

끊다, 가르다

capite

중성 단수 탈격

머리

perfido

남성 단수 탈격

거짓의, 불성실한, 간악한, 가짜의, 기만적인, 간사한, 허위의, 배신의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

Christianae

여성 단수 속격

예수의, 크리스트교의

gratiam

여성 단수 대격

은혜

conuertit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

Primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Merciorum

남성 단수 주격

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

Lindisfarorum

남성 단수 주격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Mediterraneorum

남성 복수 속격

내륙의, 바다에서 떨어진, 내지의

Anglorum

남성 단수 주격

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

Diuma

남성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Mediterraneos

남성 복수 대격

내륙의, 바다에서 떨어진, 내지의

Anglos

남성 복수 대격

defunctus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

secundus

남성 단수 주격

두번째의, 둘째의

Cellach

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

relicto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

episcopatus

남성 단수 주격

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

uiuens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

살다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Scottiam

중성 단수 대격

rediit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

uterque

남성 단수 주격

각각, 모두

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

Scottorum

중성 단수 속격

tertius

남성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

Trumheri

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

natione

여성 단수 탈격

출생, 탄생, 출산

quidem

부사

실로, 실제로

Anglorum

여성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

edoctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

et

접속사

그리고, ~와

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Scottis

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abbas

남성 단수 주격

대수도원장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ingetlingum

중성 단수 주격

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuini

남성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

meminimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

Nam

접속사

때문에

regina

여성 단수 주격

여왕

Aeanfled

여성 단수 주격

propinqua

여성 단수 주격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

castigationem

여성 단수 대격

처벌, 벌, 방법, 지움

necis

여성 단수 속격

죽음, 사망, 살인, 도살

eius

여성 단수 속격

그, 그것

iniustae

여성 단수 속격

불공평한, 정의에 어긋나는, 부당한

postulauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Osuio

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

donaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

ibi

부사

거기에, 그곳에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

monasterio

중성 단수 여격

수도원

construendo

분사 미래 수동
남성 단수 여격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

praefato

분사 과거 능동
남성 단수 여격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

famulo

남성 단수 탈격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Trumherae

남성 단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

propinquus

남성 단수 주격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

occisi

분사 과거 수동
남성 단수 속격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

orationes

여성 복수 주격

연설, 담화, 말

assiduae

여성 복수 주격

불변의, 변함없는, 일정한

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

utriusque

남성 단수 속격

각각, 모두

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

occisi

분사 과거 수동
남성 단수 속격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

et

접속사

그리고, ~와

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

occidere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

salute

여성 단수 탈격

안전, 보안, 안보

aeterna

여성 단수 탈격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

fierent

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

Idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

autem

접속사

그러나, 하지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuiu

남성 단수 탈격

tribus

남성 복수 탈격

셋, 3

annis

남성 복수 탈격

해, 년

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

occisionem

여성 단수 대격

대학살, 대량 살육, 살인, 살해

Pendan

여성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Merciorum

여성 단수 대격

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

necnon

부사

그리고 또한, 그러나

et

접속사

그리고, ~와

ceteris

여성 복수 탈격

다른, 나머지의

australium

여성 복수 속격

남쪽의, 남부의

prouinciarum

여성 복수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

populis

남성 복수 여격

백성, 사람, 대중

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

Pictorum

남성 복수 속격

maxima

여성 단수 주격
최상급

큰, 커다란

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Anglorum

중성 단수 속격

subiecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

근처에 던지다, 아래에 던지다, 놓다

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

donauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

praefato

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

Peada

남성 단수 탈격

filio

남성 단수 탈격

아들

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Pendan

남성 단수 속격

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cognatus

남성 단수 주격

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Australium

남성 복수 속격

남쪽의, 남부의

Merciorum

중성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

quinque

다섯, 오, 5

milium

남성 복수 속격

천, 1000

discreti

남성 복수 주격

갈라진, 별개의

fluuio

남성 단수 탈격

강, 개울, 시내

Treanta

남성 복수 주격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Aquilonaribus

여성 단수 탈격

Merciis

여성 단수 탈격

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

VII

milium

남성 복수 속격

천, 1000

HIS

중성 복수 탈격

이, 이것

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuiu

중성 단수 주격

cum

접속사

~때

acerbas

여성 복수 대격

쓴 맛의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

intolerabiles

여성 복수 대격

견딜 수 없는, 참을 수 없는,

pateretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 참다, 인내하다

inruptiones

여성 복수 대격

공격, 강습, 습격

saepe

부사

종종, 자주

dicti

중성 단수 속격

말, 발언

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Merciorum

여성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fratrem

남성 단수 대격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

occiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ultimum

중성 단수 대격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

necessitate

여성 단수 탈격

강제, 강요, 불가피

cogente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

모으다, 수집하다

promisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

방출하다, 내뿜다

se

단수 대격

그 자신

ei

오, 어, 아니

innumera

중성 복수 대격

셀 수도 없는, 헤아릴 수 없는, 무수한

et

접속사

그리고, ~와

maiora

중성 복수 대격
비교급

큰, 커다란

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

credi

부정사 미완료 수동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ornamenta

중성 복수 대격

비품, 설비, 장비, 용구, 기구, 기계, 세간, 가구

regia

중성 복수 대격

왕의, 왕다운, 왕실의

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

donaria

중성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pretium

중성 단수 대격

가격, 가치

pacis

여성 단수 속격

평화

largiturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

수여하다, 증여하다

dummodo

여성 단수 대격

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

domum

여성 단수 대격

rediret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

et

접속사

그리고, ~와

prouincias

여성 복수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

남성 단수 속격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

internicionem

여성 단수 대격

살인, 도살, 살해, 대학살

uastare

부정사 미완료 능동

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

desineret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

중지하다, 그만두다, 멈추다, 끊이다, 그치다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

idem

중성 단수 주격

그와 같은, 같은

Peada

중성 단수 탈격

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

uere

중성 단수 탈격

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

nefarie

부사

peremtus

중성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

proditione

여성 단수 탈격

탄로, 발각, 반역, 대역

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

coniugis

남성 단수 속격

배우자, 아내, 부인

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

festi

남성 단수 속격

휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운

paschalis

남성 단수 주격

Conpletis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

autem

접속사

그러나, 하지만

tribus

남성 복수 탈격

셋, 3

annis

남성 복수 탈격

해, 년

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

interfectionem

여성 단수 대격

죽이기, 살해, 살인, 도살, 도살, 도축

Pendan

여성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

rebellarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

전쟁을 재발시키다, 전쟁을 다시 일으키다

aduersus

부사

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Osuiu

남성 단수 대격

duces

남성 복수 대격

지도자

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

Merciorum

여성 단수 대격

Immin

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Eafa

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Eadberct

남성 단수 주격

leuato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Uulfhere

남성 단수 탈격

filio

남성 단수 탈격

아들

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

Pendan

남성 단수 탈격

adulescente

단수 탈격

젊은이, 젊은 남성, 젊은 여성

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

occultum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다

seruauerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

유지하다, 지키다

et

접속사

그리고, ~와

eiectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

principibus

남성 복수 탈격

최고의, 으뜸가는

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

non

부사

아닌

proprii

남성 복수 주격

고유한, 자신만의

fines

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

libertatem

여성 단수 대격

자유, 해방, 석방

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

sicque

부사

그렇게, 그리

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

liberi

남성 복수 주격

자유로운, 제한없는

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

uero

남성 단수 탈격

진실한, 실제의, 사실의

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

sempiterno

남성 단수 탈격

계속되는, 지속되는, 영원한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

seruire

부정사 미완료 능동

복종하다, ~의 노예이다

gaudebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

Praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

autem

접속사

그러나, 하지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

Merciorum

여성 단수 여격

annis

남성 복수 여격

해, 년

X

et

접속사

그리고, ~와

VII

habuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

Trumheri

남성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

Iaruman

중성 단수 대격

tertium

중성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

Ceaddan

중성 단수 대격

quartum

중성 단수 대격

네번째의, 넷째의

Uynfridum

중성 단수 대격

Omnes

남성 복수 주격

모든

hi

남성 복수 주격

이, 이것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

sibimet

복수 여격

그 자신, 바로 그

succedentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

오르다, 넘어가다, 상승하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Uulfhere

남성 복수 대격

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

Merciorum

여성 단수 주격

episcopatu

남성 단수 탈격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

functi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

perfidus

남성 단수 주격

거짓의, 불성실한, 간악한, 가짜의, 기만적인, 간사한, 허위의, 배신의

nullatenus

부사

아닌, 결코 ~않다, 결코 ~아닌

precibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

assensum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

동의하다, 찬성하다

praeberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

totam

여성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

eius

여성 단수 속격

그, 그것

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

paruo

중성 단수 탈격

작은, 싼

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

delere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

파괴하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

exterminare

부정사 미완료 능동

쫓아내다, 추방하다

decreuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

respexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diuinae

여성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

impietate

여성 단수 탈격

불경, 불손, 무신

barbarica

여성 단수 주격

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

eripi

부정사 미완료 수동

구조하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION