고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abhorreō, abhorrēre, abhorruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreō (나는) 질색한다 |
abhorrēs (너는) 질색한다 |
abhorret (그는) 질색한다 |
복수 | abhorrēmus (우리는) 질색한다 |
abhorrētis (너희는) 질색한다 |
abhorrent (그들은) 질색한다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbam (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbās (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbat (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbātis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbant (그들은) 질색하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbō (나는) 질색하겠다 |
abhorrēbis (너는) 질색하겠다 |
abhorrēbit (그는) 질색하겠다 |
복수 | abhorrēbimus (우리는) 질색하겠다 |
abhorrēbitis (너희는) 질색하겠다 |
abhorrēbunt (그들은) 질색하겠다 |
|
완료 | 단수 | abhorruī (나는) 질색했다 |
abhorruistī (너는) 질색했다 |
abhorruit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruimus (우리는) 질색했다 |
abhorruistis (너희는) 질색했다 |
abhorruērunt, abhorruēre (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorrueram (나는) 질색했었다 |
abhorruerās (너는) 질색했었다 |
abhorruerat (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruerāmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruerātis (너희는) 질색했었다 |
abhorruerant (그들은) 질색했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abhorruerō (나는) 질색했겠다 |
abhorrueris (너는) 질색했겠다 |
abhorruerit (그는) 질색했겠다 |
복수 | abhorruerimus (우리는) 질색했겠다 |
abhorrueritis (너희는) 질색했겠다 |
abhorruerint (그들은) 질색했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreor (나는) 질색된다 |
abhorrēris, abhorrēre (너는) 질색된다 |
abhorrētur (그는) 질색된다 |
복수 | abhorrēmur (우리는) 질색된다 |
abhorrēminī (너희는) 질색된다 |
abhorrentur (그들은) 질색된다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbar (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāris, abhorrēbāre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbātur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbantur (그들은) 질색되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbor (나는) 질색되겠다 |
abhorrēberis, abhorrēbere (너는) 질색되겠다 |
abhorrēbitur (그는) 질색되겠다 |
복수 | abhorrēbimur (우리는) 질색되겠다 |
abhorrēbiminī (너희는) 질색되겠다 |
abhorrēbuntur (그들은) 질색되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorream (나는) 질색하자 |
abhorreās (너는) 질색하자 |
abhorreat (그는) 질색하자 |
복수 | abhorreāmus (우리는) 질색하자 |
abhorreātis (너희는) 질색하자 |
abhorreant (그들은) 질색하자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērem (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrērēs (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēret (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrērēmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrērētis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrērent (그들은) 질색하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abhorruerim (나는) 질색했다 |
abhorruerīs (너는) 질색했다 |
abhorruerit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruerīmus (우리는) 질색했다 |
abhorruerītis (너희는) 질색했다 |
abhorruerint (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorruissem (나는) 질색했었다 |
abhorruissēs (너는) 질색했었다 |
abhorruisset (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruissēmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruissētis (너희는) 질색했었다 |
abhorruissent (그들은) 질색했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrear (나는) 질색되자 |
abhorreāris, abhorreāre (너는) 질색되자 |
abhorreātur (그는) 질색되자 |
복수 | abhorreāmur (우리는) 질색되자 |
abhorreāminī (너희는) 질색되자 |
abhorreantur (그들은) 질색되자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērer (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēris, abhorrērēre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrērētur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrērēmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrērentur (그들은) 질색되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrē (너는) 질색해라 |
||
복수 | abhorrēte (너희는) 질색해라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētō (네가) 질색하게 해라 |
abhorrētō (그가) 질색하게 해라 |
|
복수 | abhorrētōte (너희가) 질색하게 해라 |
abhorrentō (그들이) 질색하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrēre (너는) 질색되어라 |
||
복수 | abhorrēminī (너희는) 질색되어라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētor (네가) 질색되게 해라 |
abhorrētor (그가) 질색되게 해라 |
|
복수 | abhorrentor (그들이) 질색되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēre 질색함 |
abhorruisse 질색했음 |
|
수동태 | abhorrērī 질색됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēns 질색하는 |
||
수동태 | abhorrendus 질색될 |
quae longe abhorrent a studiis et voluntate veteris illius plebis, cuius multa facete dicta memoria loquitur et venuste. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 4 32:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 32:3)
A consuetudine quaedam, quae dicimus, abhorrent, deinde alia via ad consuetudinem redeunt. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 158:1)
(세네카, 행복론, 158:1)
Sic, quae locutos esse apud regem memoriae proditum est, abhorrent forsitan moribus oratoribusque nostris et tempora et ingenia cultiora sortitis. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 8 12:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 8장 12:1)
nobis tamen, qui in hoc populo foroque versamur, satis est ea de motibus animorum et scire et dicere quae non abhorrent ab hominum moribus. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 219:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 219:4)
abhorrent enim a communibus praeceptis atque omnem antiquorum et Aristoteliam et Isocratiam rationem oratoriam complectuntur. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER PRIMVS: AD P. LENTVLVM, letter 9 26:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 26:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용