고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abhorreō, abhorrēre, abhorruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreō (나는) 질색한다 |
abhorrēs (너는) 질색한다 |
abhorret (그는) 질색한다 |
복수 | abhorrēmus (우리는) 질색한다 |
abhorrētis (너희는) 질색한다 |
abhorrent (그들은) 질색한다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbam (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbās (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbat (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbātis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbant (그들은) 질색하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbō (나는) 질색하겠다 |
abhorrēbis (너는) 질색하겠다 |
abhorrēbit (그는) 질색하겠다 |
복수 | abhorrēbimus (우리는) 질색하겠다 |
abhorrēbitis (너희는) 질색하겠다 |
abhorrēbunt (그들은) 질색하겠다 |
|
완료 | 단수 | abhorruī (나는) 질색했다 |
abhorruistī (너는) 질색했다 |
abhorruit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruimus (우리는) 질색했다 |
abhorruistis (너희는) 질색했다 |
abhorruērunt, abhorruēre (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorrueram (나는) 질색했었다 |
abhorruerās (너는) 질색했었다 |
abhorruerat (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruerāmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruerātis (너희는) 질색했었다 |
abhorruerant (그들은) 질색했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abhorruerō (나는) 질색했겠다 |
abhorrueris (너는) 질색했겠다 |
abhorruerit (그는) 질색했겠다 |
복수 | abhorruerimus (우리는) 질색했겠다 |
abhorrueritis (너희는) 질색했겠다 |
abhorruerint (그들은) 질색했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreor (나는) 질색된다 |
abhorrēris, abhorrēre (너는) 질색된다 |
abhorrētur (그는) 질색된다 |
복수 | abhorrēmur (우리는) 질색된다 |
abhorrēminī (너희는) 질색된다 |
abhorrentur (그들은) 질색된다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbar (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāris, abhorrēbāre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbātur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbantur (그들은) 질색되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbor (나는) 질색되겠다 |
abhorrēberis, abhorrēbere (너는) 질색되겠다 |
abhorrēbitur (그는) 질색되겠다 |
복수 | abhorrēbimur (우리는) 질색되겠다 |
abhorrēbiminī (너희는) 질색되겠다 |
abhorrēbuntur (그들은) 질색되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorream (나는) 질색하자 |
abhorreās (너는) 질색하자 |
abhorreat (그는) 질색하자 |
복수 | abhorreāmus (우리는) 질색하자 |
abhorreātis (너희는) 질색하자 |
abhorreant (그들은) 질색하자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērem (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrērēs (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēret (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrērēmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrērētis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrērent (그들은) 질색하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abhorruerim (나는) 질색했다 |
abhorruerīs (너는) 질색했다 |
abhorruerit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruerīmus (우리는) 질색했다 |
abhorruerītis (너희는) 질색했다 |
abhorruerint (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorruissem (나는) 질색했었다 |
abhorruissēs (너는) 질색했었다 |
abhorruisset (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruissēmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruissētis (너희는) 질색했었다 |
abhorruissent (그들은) 질색했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrear (나는) 질색되자 |
abhorreāris, abhorreāre (너는) 질색되자 |
abhorreātur (그는) 질색되자 |
복수 | abhorreāmur (우리는) 질색되자 |
abhorreāminī (너희는) 질색되자 |
abhorreantur (그들은) 질색되자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērer (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēris, abhorrērēre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrērētur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrērēmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrērentur (그들은) 질색되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrē (너는) 질색해라 |
||
복수 | abhorrēte (너희는) 질색해라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētō (네가) 질색하게 해라 |
abhorrētō (그가) 질색하게 해라 |
|
복수 | abhorrētōte (너희가) 질색하게 해라 |
abhorrentō (그들이) 질색하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrēre (너는) 질색되어라 |
||
복수 | abhorrēminī (너희는) 질색되어라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētor (네가) 질색되게 해라 |
abhorrētor (그가) 질색되게 해라 |
|
복수 | abhorrentor (그들이) 질색되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēre 질색함 |
abhorruisse 질색했음 |
|
수동태 | abhorrērī 질색됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēns 질색하는 |
||
수동태 | abhorrendus 질색될 |
Altissimus creavit de terra medicamenta, et vir prudens non abhorrebit illa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:4)
주님께서 땅에 약초를 마련해 놓으셨으니 현명한 사람은 그것을 소홀히 하지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 38장 38:4)
ipsos duces a pace abhorruisse; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 85:9)
(카이사르, 내란기, 1권 85:9)
Postquam eos abhorrere videt, reducit sub vesperum legiones in castra. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 73:7)
(카이사르, 아프리카 전기 73:7)
ex quibus recte humana pensantur, socius mihi nondum eras, sive quando nec ipse in eis eram sive posteaquam ego eas utcumque sapere coepi, a quibus tu longe abhorrebas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 59. (A. D. Epist. CCLVIII) Domino Merito Suscipiendo et In Christo Dilectissimo Ac Desiderantissimo Fratri M Arci An O Augustinus In Domino salutem 2:12)
(아우구스티누스, 편지들, 2:12)
nam et quid potissimum abhorreret asino excogitantes scrupulose, ad explorandam mansuetudinem id offerebant mihi, carnes lasere infectas, altilia pipere inspersa, pisces exotico iure perfusos. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 16:5)
(아풀레이우스, 변신, 10권 16:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용