고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abhorreō, abhorrēre, abhorruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreō (나는) 질색한다 |
abhorrēs (너는) 질색한다 |
abhorret (그는) 질색한다 |
복수 | abhorrēmus (우리는) 질색한다 |
abhorrētis (너희는) 질색한다 |
abhorrent (그들은) 질색한다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbam (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbās (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbat (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbātis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbant (그들은) 질색하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbō (나는) 질색하겠다 |
abhorrēbis (너는) 질색하겠다 |
abhorrēbit (그는) 질색하겠다 |
복수 | abhorrēbimus (우리는) 질색하겠다 |
abhorrēbitis (너희는) 질색하겠다 |
abhorrēbunt (그들은) 질색하겠다 |
|
완료 | 단수 | abhorruī (나는) 질색했다 |
abhorruistī (너는) 질색했다 |
abhorruit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruimus (우리는) 질색했다 |
abhorruistis (너희는) 질색했다 |
abhorruērunt, abhorruēre (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorrueram (나는) 질색했었다 |
abhorruerās (너는) 질색했었다 |
abhorruerat (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruerāmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruerātis (너희는) 질색했었다 |
abhorruerant (그들은) 질색했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abhorruerō (나는) 질색했겠다 |
abhorrueris (너는) 질색했겠다 |
abhorruerit (그는) 질색했겠다 |
복수 | abhorruerimus (우리는) 질색했겠다 |
abhorrueritis (너희는) 질색했겠다 |
abhorruerint (그들은) 질색했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreor (나는) 질색된다 |
abhorrēris, abhorrēre (너는) 질색된다 |
abhorrētur (그는) 질색된다 |
복수 | abhorrēmur (우리는) 질색된다 |
abhorrēminī (너희는) 질색된다 |
abhorrentur (그들은) 질색된다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbar (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāris, abhorrēbāre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbātur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbantur (그들은) 질색되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbor (나는) 질색되겠다 |
abhorrēberis, abhorrēbere (너는) 질색되겠다 |
abhorrēbitur (그는) 질색되겠다 |
복수 | abhorrēbimur (우리는) 질색되겠다 |
abhorrēbiminī (너희는) 질색되겠다 |
abhorrēbuntur (그들은) 질색되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorream (나는) 질색하자 |
abhorreās (너는) 질색하자 |
abhorreat (그는) 질색하자 |
복수 | abhorreāmus (우리는) 질색하자 |
abhorreātis (너희는) 질색하자 |
abhorreant (그들은) 질색하자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērem (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrērēs (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēret (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrērēmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrērētis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrērent (그들은) 질색하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abhorruerim (나는) 질색했다 |
abhorruerīs (너는) 질색했다 |
abhorruerit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruerīmus (우리는) 질색했다 |
abhorruerītis (너희는) 질색했다 |
abhorruerint (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorruissem (나는) 질색했었다 |
abhorruissēs (너는) 질색했었다 |
abhorruisset (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruissēmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruissētis (너희는) 질색했었다 |
abhorruissent (그들은) 질색했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrear (나는) 질색되자 |
abhorreāris, abhorreāre (너는) 질색되자 |
abhorreātur (그는) 질색되자 |
복수 | abhorreāmur (우리는) 질색되자 |
abhorreāminī (너희는) 질색되자 |
abhorreantur (그들은) 질색되자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērer (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēris, abhorrērēre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrērētur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrērēmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrērentur (그들은) 질색되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrē (너는) 질색해라 |
||
복수 | abhorrēte (너희는) 질색해라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētō (네가) 질색하게 해라 |
abhorrētō (그가) 질색하게 해라 |
|
복수 | abhorrētōte (너희가) 질색하게 해라 |
abhorrentō (그들이) 질색하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrēre (너는) 질색되어라 |
||
복수 | abhorrēminī (너희는) 질색되어라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētor (네가) 질색되게 해라 |
abhorrētor (그가) 질색되게 해라 |
|
복수 | abhorrentor (그들이) 질색되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēre 질색함 |
abhorruisse 질색했음 |
|
수동태 | abhorrērī 질색됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēns 질색하는 |
||
수동태 | abhorrendus 질색될 |
namque eos vocabat, quorum mores a suis non abhorrerent. (Cornelius Tacitus, Vitae, Ex Libro de Latinis Historicis, chapter 14 1:3)
(코르넬리우스 타키투스, , , 14장 1:3)
nam cum philosophiam viderem diligentissime Graecis litteris explicatam, existimavi si qui de nostris eius studio tenerentur, si essent Graecis doctrinis eruditi, Graeca potius quam nostra lecturos, sin a Graecorum artibus et disciplinis abhorrerent, ne haec quidem curaturos, quae sine eruditione Graeca intellegi non possunt. (M. Tullius Cicero, Academica, LIBER PRIMUS 6:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아카데미카, 6:4)
Sed quod erant quidam eique multi, qui aut in re publica propter ancipitem, quae non potest esse seiuncta, faciendi dicendique sapientiam florerent, ut Themistocles, ut Pericles, ut Theramenes, aut, qui minus ipsi in re publica versarentur, sed huius tamen eiusdem sapientiae doctores essent, ut Gorgias, Thrasymachus, Isocrates, inventi sunt, qui, cum ipsi doctrina et ingeniis abundarent, a re autem civili et a negotiis animi quodam iudicio abhorrerent, hanc dicendi exercitationem exagitarent atque contemnerent; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 59:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 59:1)
Altissimus creavit de terra medicamenta, et vir prudens non abhorrebit illa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:4)
주님께서 땅에 약초를 마련해 놓으셨으니 현명한 사람은 그것을 소홀히 하지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 38장 38:4)
ipsos duces a pace abhorruisse; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 85:9)
(카이사르, 내란기, 1권 85:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용