고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abhorreō, abhorrēre, abhorruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreō (나는) 질색한다 |
abhorrēs (너는) 질색한다 |
abhorret (그는) 질색한다 |
복수 | abhorrēmus (우리는) 질색한다 |
abhorrētis (너희는) 질색한다 |
abhorrent (그들은) 질색한다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbam (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbās (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbat (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbātis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrēbant (그들은) 질색하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbō (나는) 질색하겠다 |
abhorrēbis (너는) 질색하겠다 |
abhorrēbit (그는) 질색하겠다 |
복수 | abhorrēbimus (우리는) 질색하겠다 |
abhorrēbitis (너희는) 질색하겠다 |
abhorrēbunt (그들은) 질색하겠다 |
|
완료 | 단수 | abhorruī (나는) 질색했다 |
abhorruistī (너는) 질색했다 |
abhorruit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruimus (우리는) 질색했다 |
abhorruistis (너희는) 질색했다 |
abhorruērunt, abhorruēre (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorrueram (나는) 질색했었다 |
abhorruerās (너는) 질색했었다 |
abhorruerat (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruerāmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruerātis (너희는) 질색했었다 |
abhorruerant (그들은) 질색했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abhorruerō (나는) 질색했겠다 |
abhorrueris (너는) 질색했겠다 |
abhorruerit (그는) 질색했겠다 |
복수 | abhorruerimus (우리는) 질색했겠다 |
abhorrueritis (너희는) 질색했겠다 |
abhorruerint (그들은) 질색했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorreor (나는) 질색된다 |
abhorrēris, abhorrēre (너는) 질색된다 |
abhorrētur (그는) 질색된다 |
복수 | abhorrēmur (우리는) 질색된다 |
abhorrēminī (너희는) 질색된다 |
abhorrentur (그들은) 질색된다 |
|
과거 | 단수 | abhorrēbar (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāris, abhorrēbāre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbātur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrēbāmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbāminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrēbantur (그들은) 질색되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abhorrēbor (나는) 질색되겠다 |
abhorrēberis, abhorrēbere (너는) 질색되겠다 |
abhorrēbitur (그는) 질색되겠다 |
복수 | abhorrēbimur (우리는) 질색되겠다 |
abhorrēbiminī (너희는) 질색되겠다 |
abhorrēbuntur (그들은) 질색되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorream (나는) 질색하자 |
abhorreās (너는) 질색하자 |
abhorreat (그는) 질색하자 |
복수 | abhorreāmus (우리는) 질색하자 |
abhorreātis (너희는) 질색하자 |
abhorreant (그들은) 질색하자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērem (나는) 질색하고 있었다 |
abhorrērēs (너는) 질색하고 있었다 |
abhorrēret (그는) 질색하고 있었다 |
복수 | abhorrērēmus (우리는) 질색하고 있었다 |
abhorrērētis (너희는) 질색하고 있었다 |
abhorrērent (그들은) 질색하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abhorruerim (나는) 질색했다 |
abhorruerīs (너는) 질색했다 |
abhorruerit (그는) 질색했다 |
복수 | abhorruerīmus (우리는) 질색했다 |
abhorruerītis (너희는) 질색했다 |
abhorruerint (그들은) 질색했다 |
|
과거완료 | 단수 | abhorruissem (나는) 질색했었다 |
abhorruissēs (너는) 질색했었다 |
abhorruisset (그는) 질색했었다 |
복수 | abhorruissēmus (우리는) 질색했었다 |
abhorruissētis (너희는) 질색했었다 |
abhorruissent (그들은) 질색했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrear (나는) 질색되자 |
abhorreāris, abhorreāre (너는) 질색되자 |
abhorreātur (그는) 질색되자 |
복수 | abhorreāmur (우리는) 질색되자 |
abhorreāminī (너희는) 질색되자 |
abhorreantur (그들은) 질색되자 |
|
과거 | 단수 | abhorrērer (나는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēris, abhorrērēre (너는) 질색되고 있었다 |
abhorrērētur (그는) 질색되고 있었다 |
복수 | abhorrērēmur (우리는) 질색되고 있었다 |
abhorrērēminī (너희는) 질색되고 있었다 |
abhorrērentur (그들은) 질색되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrē (너는) 질색해라 |
||
복수 | abhorrēte (너희는) 질색해라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētō (네가) 질색하게 해라 |
abhorrētō (그가) 질색하게 해라 |
|
복수 | abhorrētōte (너희가) 질색하게 해라 |
abhorrentō (그들이) 질색하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abhorrēre (너는) 질색되어라 |
||
복수 | abhorrēminī (너희는) 질색되어라 |
|||
미래 | 단수 | abhorrētor (네가) 질색되게 해라 |
abhorrētor (그가) 질색되게 해라 |
|
복수 | abhorrentor (그들이) 질색되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēre 질색함 |
abhorruisse 질색했음 |
|
수동태 | abhorrērī 질색됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abhorrēns 질색하는 |
||
수동태 | abhorrendus 질색될 |
nam et quid potissimum abhorreret asino excogitantes scrupulose, ad explorandam mansuetudinem id offerebant mihi, carnes lasere infectas, altilia pipere inspersa, pisces exotico iure perfusos. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 16:5)
(아풀레이우스, 변신, 10권 16:5)
ut omnibus scilicet corporis sui commodis gauderet, ab incommodis omnibus abhorreret. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, V 8:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 8:2)
non enim est inhumana virtus neque immunis neque superba, quae etiam populos universos tueri eisque optime consulere soleat, quod non faceret profecto, si a caritate volgi abhorreret. (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 64:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 64:6)
solus enim tu ex omnibus, qui cum Bibulo sunt, certiorem me numquam fecisti, quam valde Bibuli voluntas a me sine causa abhorreret. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SECVNDVS: AD C. CVRIONEM ET CETEROS, letter 17 7:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 7:3)
deinde, cum ab ea sententia Pompeius valde abhorreret, suadere institui ut bellum duceret. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 3 2:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용