라틴어-한국어 사전 검색

absterrēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (absterreō의 현재 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 쫓아낸다

    형태분석: absterr(어간) + e(어간모음) + mus(인칭어미)

absterreō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: absterreō, absterrēre, absterruī, absterritum

  1. 쫓아내다, 겁주다, 그만두게 하다
  2. 제거하다, 빼앗다, 보류하다, 억제하다 (비유적으로)
  1. I drive away, frighten away, deter, discourage.
  2. (figuratively) I remove, take away, withdraw, withhold.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 absterreō

(나는) 쫓아낸다

absterrēs

(너는) 쫓아낸다

absterret

(그는) 쫓아낸다

복수 absterrēmus

(우리는) 쫓아낸다

absterrētis

(너희는) 쫓아낸다

absterrent

(그들은) 쫓아낸다

과거단수 absterrēbam

(나는) 쫓아내고 있었다

absterrēbās

(너는) 쫓아내고 있었다

absterrēbat

(그는) 쫓아내고 있었다

복수 absterrēbāmus

(우리는) 쫓아내고 있었다

absterrēbātis

(너희는) 쫓아내고 있었다

absterrēbant

(그들은) 쫓아내고 있었다

미래단수 absterrēbō

(나는) 쫓아내겠다

absterrēbis

(너는) 쫓아내겠다

absterrēbit

(그는) 쫓아내겠다

복수 absterrēbimus

(우리는) 쫓아내겠다

absterrēbitis

(너희는) 쫓아내겠다

absterrēbunt

(그들은) 쫓아내겠다

완료단수 absterruī

(나는) 쫓아내었다

absterruistī

(너는) 쫓아내었다

absterruit

(그는) 쫓아내었다

복수 absterruimus

(우리는) 쫓아내었다

absterruistis

(너희는) 쫓아내었다

absterruērunt, absterruēre

(그들은) 쫓아내었다

과거완료단수 absterrueram

(나는) 쫓아내었었다

absterruerās

(너는) 쫓아내었었다

absterruerat

(그는) 쫓아내었었다

복수 absterruerāmus

(우리는) 쫓아내었었다

absterruerātis

(너희는) 쫓아내었었다

absterruerant

(그들은) 쫓아내었었다

미래완료단수 absterruerō

(나는) 쫓아내었겠다

absterrueris

(너는) 쫓아내었겠다

absterruerit

(그는) 쫓아내었겠다

복수 absterruerimus

(우리는) 쫓아내었겠다

absterrueritis

(너희는) 쫓아내었겠다

absterruerint

(그들은) 쫓아내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 absterreor

(나는) 쫓아내여진다

absterrēris, absterrēre

(너는) 쫓아내여진다

absterrētur

(그는) 쫓아내여진다

복수 absterrēmur

(우리는) 쫓아내여진다

absterrēminī

(너희는) 쫓아내여진다

absterrentur

(그들은) 쫓아내여진다

과거단수 absterrēbar

(나는) 쫓아내여지고 있었다

absterrēbāris, absterrēbāre

(너는) 쫓아내여지고 있었다

absterrēbātur

(그는) 쫓아내여지고 있었다

복수 absterrēbāmur

(우리는) 쫓아내여지고 있었다

absterrēbāminī

(너희는) 쫓아내여지고 있었다

absterrēbantur

(그들은) 쫓아내여지고 있었다

미래단수 absterrēbor

(나는) 쫓아내여지겠다

absterrēberis, absterrēbere

(너는) 쫓아내여지겠다

absterrēbitur

(그는) 쫓아내여지겠다

복수 absterrēbimur

(우리는) 쫓아내여지겠다

absterrēbiminī

(너희는) 쫓아내여지겠다

absterrēbuntur

(그들은) 쫓아내여지겠다

완료단수 absterritus sum

(나는) 쫓아내여졌다

absterritus es

(너는) 쫓아내여졌다

absterritus est

(그는) 쫓아내여졌다

복수 absterritī sumus

(우리는) 쫓아내여졌다

absterritī estis

(너희는) 쫓아내여졌다

absterritī sunt

(그들은) 쫓아내여졌다

과거완료단수 absterritus eram

(나는) 쫓아내여졌었다

absterritus erās

(너는) 쫓아내여졌었다

absterritus erat

(그는) 쫓아내여졌었다

복수 absterritī erāmus

(우리는) 쫓아내여졌었다

absterritī erātis

(너희는) 쫓아내여졌었다

absterritī erant

(그들은) 쫓아내여졌었다

미래완료단수 absterritus erō

(나는) 쫓아내여졌겠다

absterritus eris

(너는) 쫓아내여졌겠다

absterritus erit

(그는) 쫓아내여졌겠다

복수 absterritī erimus

(우리는) 쫓아내여졌겠다

absterritī eritis

(너희는) 쫓아내여졌겠다

absterritī erunt

(그들은) 쫓아내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 absterream

(나는) 쫓아내자

absterreās

(너는) 쫓아내자

absterreat

(그는) 쫓아내자

복수 absterreāmus

(우리는) 쫓아내자

absterreātis

(너희는) 쫓아내자

absterreant

(그들은) 쫓아내자

과거단수 absterrērem

(나는) 쫓아내고 있었다

absterrērēs

(너는) 쫓아내고 있었다

absterrēret

(그는) 쫓아내고 있었다

복수 absterrērēmus

(우리는) 쫓아내고 있었다

absterrērētis

(너희는) 쫓아내고 있었다

absterrērent

(그들은) 쫓아내고 있었다

완료단수 absterruerim

(나는) 쫓아내었다

absterruerīs

(너는) 쫓아내었다

absterruerit

(그는) 쫓아내었다

복수 absterruerīmus

(우리는) 쫓아내었다

absterruerītis

(너희는) 쫓아내었다

absterruerint

(그들은) 쫓아내었다

과거완료단수 absterruissem

(나는) 쫓아내었었다

absterruissēs

(너는) 쫓아내었었다

absterruisset

(그는) 쫓아내었었다

복수 absterruissēmus

(우리는) 쫓아내었었다

absterruissētis

(너희는) 쫓아내었었다

absterruissent

(그들은) 쫓아내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 absterrear

(나는) 쫓아내여지자

absterreāris, absterreāre

(너는) 쫓아내여지자

absterreātur

(그는) 쫓아내여지자

복수 absterreāmur

(우리는) 쫓아내여지자

absterreāminī

(너희는) 쫓아내여지자

absterreantur

(그들은) 쫓아내여지자

과거단수 absterrērer

(나는) 쫓아내여지고 있었다

absterrērēris, absterrērēre

(너는) 쫓아내여지고 있었다

absterrērētur

(그는) 쫓아내여지고 있었다

복수 absterrērēmur

(우리는) 쫓아내여지고 있었다

absterrērēminī

(너희는) 쫓아내여지고 있었다

absterrērentur

(그들은) 쫓아내여지고 있었다

완료단수 absterritus sim

(나는) 쫓아내여졌다

absterritus sīs

(너는) 쫓아내여졌다

absterritus sit

(그는) 쫓아내여졌다

복수 absterritī sīmus

(우리는) 쫓아내여졌다

absterritī sītis

(너희는) 쫓아내여졌다

absterritī sint

(그들은) 쫓아내여졌다

과거완료단수 absterritus essem

(나는) 쫓아내여졌었다

absterritus essēs

(너는) 쫓아내여졌었다

absterritus esset

(그는) 쫓아내여졌었다

복수 absterritī essēmus

(우리는) 쫓아내여졌었다

absterritī essētis

(너희는) 쫓아내여졌었다

absterritī essent

(그들은) 쫓아내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 absterrē

(너는) 쫓아내어라

복수 absterrēte

(너희는) 쫓아내어라

미래단수 absterrētō

(네가) 쫓아내게 해라

absterrētō

(그가) 쫓아내게 해라

복수 absterrētōte

(너희가) 쫓아내게 해라

absterrentō

(그들이) 쫓아내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 absterrēre

(너는) 쫓아내여져라

복수 absterrēminī

(너희는) 쫓아내여져라

미래단수 absterrētor

(네가) 쫓아내여지게 해라

absterrētor

(그가) 쫓아내여지게 해라

복수 absterrentor

(그들이) 쫓아내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 absterrēre

쫓아냄

absterruisse

쫓아내었음

absterritūrus esse

쫓아내겠음

수동태 absterrērī

쫓아내여짐

absterritus esse

쫓아내여졌음

absterritum īrī

쫓아내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 absterrēns

쫓아내는

absterritūrus

쫓아낼

수동태 absterritus

쫓아내여진

absterrendus

쫓아내여질

목적분사

대격탈격
형태 absterritum

쫓아내기 위해

absterritū

쫓아내기에

예문

  • quae si semel unode sene gustarit tecum partita lucellum,ut canis a corio numquam absterrebitur uncto. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:55)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:55)

  • ] sed est huic unus servos violentissimus, qui ubi quamque nostrarum videt prope hasce aedis adgrediri, item ut de frumento anseres, clamore absterret abigit; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 1 1:37)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:37)

  • Huni enim (ut sunt in coniectura sagaces), multitudinem esse longius aliquam suspicati, praetermissis quos viderant, in quietem tamquam nullo obstante compositis, rumpente noctis tenebras luna, vado fluminis penetrate, id quod erat potissimum elegerunt, et veriti ne praecursorius index procul agentes absterreat, Athanaricum ipsum ictu petivere veloci. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 3 6:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 6:2)

  • quippe amorem eius non amoenum et lasciuum, sed contra incomtum et serium pulchritudine honestatis uirtutes amatoribus suis conciliare, et si quando decora corpora commendet, a contumelia eorum procul absterrere; (Apuleius, Apologia 11:5)

    (아풀레이우스, 변명 11:5)

  • sed puerorum auus inuitam eam conciliare studebat in ceterum filio suo Sicinio Claro eoque ceteros procos absterrebat; (Apuleius, Apologia 66:3)

    (아풀레이우스, 변명 66:3)

유의어

  1. 쫓아내다

    • abigō (쫓아내다, 그만두게 하다, 겁주다)
    • dēterreō (단념시키다, 좌절시키다, 예방하다)
  2. 제거하다

    • intertrahō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • removeō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • exhauriō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • tollō (제거하다, 빼앗다)
    • dērogō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • summoveō (보류하다, 억제하다)
    • auferō (가져가다, 채어가다, 제거하다)
    • abdīcō (처벌에 의해 빼앗기다)
    • dēmō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • āmoveō (제거하다, 없애다, 빼앗다)
    • incīdō (제거하다, 빼앗다, 치우다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION