라틴어-한국어 사전 검색

abundābitur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (abundō의 미래 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 넘쳐 흘러지겠다

    형태분석: abund(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + tur(인칭어미)

abundō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abundō, abundāre, abundāvī, abundātum

  1. 넘쳐 흐르다, 넘치다
  2. 풍부하다 (비유적으로)
  3. 초과하다, 넘어서다
  1. I overflow, flow over or down.
  2. (figuratively) I abound or overflow in.
  3. (figuratively) I exceed (in).

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abundō

(나는) 넘쳐 흐른다

abundās

(너는) 넘쳐 흐른다

abundat

(그는) 넘쳐 흐른다

복수 abundāmus

(우리는) 넘쳐 흐른다

abundātis

(너희는) 넘쳐 흐른다

abundant

(그들은) 넘쳐 흐른다

과거단수 abundābam

(나는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundābās

(너는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundābat

(그는) 넘쳐 흐르고 있었다

복수 abundābāmus

(우리는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundābātis

(너희는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundābant

(그들은) 넘쳐 흐르고 있었다

미래단수 abundābō

(나는) 넘쳐 흐르겠다

abundābis

(너는) 넘쳐 흐르겠다

abundābit

(그는) 넘쳐 흐르겠다

복수 abundābimus

(우리는) 넘쳐 흐르겠다

abundābitis

(너희는) 넘쳐 흐르겠다

abundābunt

(그들은) 넘쳐 흐르겠다

완료단수 abundāvī

(나는) 넘쳐 흘렀다

abundāvistī

(너는) 넘쳐 흘렀다

abundāvit

(그는) 넘쳐 흘렀다

복수 abundāvimus

(우리는) 넘쳐 흘렀다

abundāvistis

(너희는) 넘쳐 흘렀다

abundāvērunt, abundāvēre

(그들은) 넘쳐 흘렀다

과거완료단수 abundāveram

(나는) 넘쳐 흘렀었다

abundāverās

(너는) 넘쳐 흘렀었다

abundāverat

(그는) 넘쳐 흘렀었다

복수 abundāverāmus

(우리는) 넘쳐 흘렀었다

abundāverātis

(너희는) 넘쳐 흘렀었다

abundāverant

(그들은) 넘쳐 흘렀었다

미래완료단수 abundāverō

(나는) 넘쳐 흘렀겠다

abundāveris

(너는) 넘쳐 흘렀겠다

abundāverit

(그는) 넘쳐 흘렀겠다

복수 abundāverimus

(우리는) 넘쳐 흘렀겠다

abundāveritis

(너희는) 넘쳐 흘렀겠다

abundāverint

(그들은) 넘쳐 흘렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abundor

(나는) 넘쳐 흘러진다

abundāris, abundāre

(너는) 넘쳐 흘러진다

abundātur

(그는) 넘쳐 흘러진다

복수 abundāmur

(우리는) 넘쳐 흘러진다

abundāminī

(너희는) 넘쳐 흘러진다

abundantur

(그들은) 넘쳐 흘러진다

과거단수 abundābar

(나는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundābāris, abundābāre

(너는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundābātur

(그는) 넘쳐 흘러지고 있었다

복수 abundābāmur

(우리는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundābāminī

(너희는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundābantur

(그들은) 넘쳐 흘러지고 있었다

미래단수 abundābor

(나는) 넘쳐 흘러지겠다

abundāberis, abundābere

(너는) 넘쳐 흘러지겠다

abundābitur

(그는) 넘쳐 흘러지겠다

복수 abundābimur

(우리는) 넘쳐 흘러지겠다

abundābiminī

(너희는) 넘쳐 흘러지겠다

abundābuntur

(그들은) 넘쳐 흘러지겠다

완료단수 abundātus sum

(나는) 넘쳐 흘러졌다

abundātus es

(너는) 넘쳐 흘러졌다

abundātus est

(그는) 넘쳐 흘러졌다

복수 abundātī sumus

(우리는) 넘쳐 흘러졌다

abundātī estis

(너희는) 넘쳐 흘러졌다

abundātī sunt

(그들은) 넘쳐 흘러졌다

과거완료단수 abundātus eram

(나는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātus erās

(너는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātus erat

(그는) 넘쳐 흘러졌었다

복수 abundātī erāmus

(우리는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātī erātis

(너희는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātī erant

(그들은) 넘쳐 흘러졌었다

미래완료단수 abundātus erō

(나는) 넘쳐 흘러졌겠다

abundātus eris

(너는) 넘쳐 흘러졌겠다

abundātus erit

(그는) 넘쳐 흘러졌겠다

복수 abundātī erimus

(우리는) 넘쳐 흘러졌겠다

abundātī eritis

(너희는) 넘쳐 흘러졌겠다

abundātī erunt

(그들은) 넘쳐 흘러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abundem

(나는) 넘쳐 흐르자

abundēs

(너는) 넘쳐 흐르자

abundet

(그는) 넘쳐 흐르자

복수 abundēmus

(우리는) 넘쳐 흐르자

abundētis

(너희는) 넘쳐 흐르자

abundent

(그들은) 넘쳐 흐르자

과거단수 abundārem

(나는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundārēs

(너는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundāret

(그는) 넘쳐 흐르고 있었다

복수 abundārēmus

(우리는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundārētis

(너희는) 넘쳐 흐르고 있었다

abundārent

(그들은) 넘쳐 흐르고 있었다

완료단수 abundāverim

(나는) 넘쳐 흘렀다

abundāverīs

(너는) 넘쳐 흘렀다

abundāverit

(그는) 넘쳐 흘렀다

복수 abundāverīmus

(우리는) 넘쳐 흘렀다

abundāverītis

(너희는) 넘쳐 흘렀다

abundāverint

(그들은) 넘쳐 흘렀다

과거완료단수 abundāvissem

(나는) 넘쳐 흘렀었다

abundāvissēs

(너는) 넘쳐 흘렀었다

abundāvisset

(그는) 넘쳐 흘렀었다

복수 abundāvissēmus

(우리는) 넘쳐 흘렀었다

abundāvissētis

(너희는) 넘쳐 흘렀었다

abundāvissent

(그들은) 넘쳐 흘렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abunder

(나는) 넘쳐 흘러지자

abundēris, abundēre

(너는) 넘쳐 흘러지자

abundētur

(그는) 넘쳐 흘러지자

복수 abundēmur

(우리는) 넘쳐 흘러지자

abundēminī

(너희는) 넘쳐 흘러지자

abundentur

(그들은) 넘쳐 흘러지자

과거단수 abundārer

(나는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundārēris, abundārēre

(너는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundārētur

(그는) 넘쳐 흘러지고 있었다

복수 abundārēmur

(우리는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundārēminī

(너희는) 넘쳐 흘러지고 있었다

abundārentur

(그들은) 넘쳐 흘러지고 있었다

완료단수 abundātus sim

(나는) 넘쳐 흘러졌다

abundātus sīs

(너는) 넘쳐 흘러졌다

abundātus sit

(그는) 넘쳐 흘러졌다

복수 abundātī sīmus

(우리는) 넘쳐 흘러졌다

abundātī sītis

(너희는) 넘쳐 흘러졌다

abundātī sint

(그들은) 넘쳐 흘러졌다

과거완료단수 abundātus essem

(나는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātus essēs

(너는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātus esset

(그는) 넘쳐 흘러졌었다

복수 abundātī essēmus

(우리는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātī essētis

(너희는) 넘쳐 흘러졌었다

abundātī essent

(그들은) 넘쳐 흘러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abundā

(너는) 넘쳐 흘러라

복수 abundāte

(너희는) 넘쳐 흘러라

미래단수 abundātō

(네가) 넘쳐 흐르게 해라

abundātō

(그가) 넘쳐 흐르게 해라

복수 abundātōte

(너희가) 넘쳐 흐르게 해라

abundantō

(그들이) 넘쳐 흐르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abundāre

(너는) 넘쳐 흘러져라

복수 abundāminī

(너희는) 넘쳐 흘러져라

미래단수 abundātor

(네가) 넘쳐 흘러지게 해라

abundātor

(그가) 넘쳐 흘러지게 해라

복수 abundantor

(그들이) 넘쳐 흘러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abundāre

넘쳐 흐름

abundāvisse

넘쳐 흘렀음

abundātūrus esse

넘쳐 흐르겠음

수동태 abundārī

넘쳐 흘러짐

abundātus esse

넘쳐 흘러졌음

abundātum īrī

넘쳐 흘러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 abundāns

넘쳐 흐르는

abundātūrus

넘쳐 흐를

수동태 abundātus

넘쳐 흘러진

abundandus

넘쳐 흘러질

목적분사

대격탈격
형태 abundātum

넘쳐 흐르기 위해

abundātū

넘쳐 흐르기에

예문

  • Abundare te faciet Dominus omnibus bonis, fructu uteri tui et fructu iumentorum tuorum, fructu terrae tuae, quam iuravit Dominus patribus tuis, ut daret tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:11)

    주님께서는, 너희에게 주시겠다고 너희 조상들에게 맹세하신 땅에서, 너희 몸의 소생과 가축의 새끼와 땅의 소출을 풍성하게 해 주실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:11)

  • et abundare te faciet Dominus Deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum, in subole uteri tui et in fructu iumentorum tuorum et in ubertate terrae tuae, in rerum omnium largitate; revertetur enim Dominus, ut gaudeat super te in omnibus bonis, sicut gavisus est in patribus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:9)

    그러면 주 너희 하느님께서는 너희 손이 하는 모든 일과, 너희 몸의 소생과 너희 가축의 새끼와 너희 땅의 소출을 풍성하게 해 주실 것이다. 주님께서 너희 조상들을 두고 흐뭇해하셨듯이, 정녕 다시 너희의 번영을 두고 기뻐하실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:9)

  • Fuitque Dominus cum Iuda, et montana possedit; nec potuit expellere habitatores vallis, quia falcatis curribus abundabant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 1 1:19)

    주님께서 유다 지파와 함께 계셨으므로 그들은 산악 지방을 차지할 수 있었다. 그러나 평야의 주민들은 쫓아내지 못하였다. 그들이 철 병거들을 가지고 있었기 때문이다. (불가타 성경, 판관기, 1장 1:19)

  • Qui dat pauperi, non indigebit; qui autem occultat oculos, abundabit maledictis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:27)

    가난한 자에게 주는 이는 모자람이 없지만 못 본 체하는 자는 많은 저주를 받는다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:27)

  • in traductionem decreti infanticidae, dedisti illis abundantem aquam insperate, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:7)

    아기들을 죽이라는 명령에 대한 벌이었습니다. 그러나 그들에게는 뜻밖에도 물을 넉넉히 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:7)

유의어 사전

abundo는 긍정적 의미의 풍요를 나타내며, 충만, 풍만(περιεῖναι)과 유사한 맥락으로 사용됨;
반면 redundo는 부정적 의미로 쓰이며 사치와 낭비의 뉘앙스가 있음(περισσεύειν)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 넘쳐 흐르다

    • exundō (넘치다, 흘러나오다, 범람하다)
    • restāgnō (넘치다, 범람하다, 풍부하다)
    • superfluō (넘치다, 범람하다, 풍부하다)
    • dēfluō (흘러내리다, 흘러 내려가다)
  2. 풍부하다

    • undō (넘치다, 범람하다)
    • redundō (풍부하다, 넘치다, 가득차다)
    • madeō (가득차다, 넘쳐흐르다, 풍부하다)
    • circumfluō (I am in rich in, abound in, overflow with)
    • innatō (넘치다, 범람하다)
  3. 초과하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0076%

SEARCH

MENU NAVIGATION