라틴어-한국어 사전 검색

adversābāmur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (adversor의 과거 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 반대하고 있었다

    형태분석: advers(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + mur(인칭어미)

adversor

1변화 동사; 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adversor, adversārī, adversātus sum

어원: adversus(적, 상대)

  1. 반대하다, 저항하다, 거역하다, 버티어내다
  1. I stand opposite; I am against, resist, oppose; withstand.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adversor

(나는) 반대한다

adversāris, adversāre

(너는) 반대한다

adversātur

(그는) 반대한다

복수 adversāmur

(우리는) 반대한다

adversāminī

(너희는) 반대한다

adversantur

(그들은) 반대한다

과거단수 adversābar

(나는) 반대하고 있었다

adversābāris, adversābāre

(너는) 반대하고 있었다

adversābātur

(그는) 반대하고 있었다

복수 adversābāmur

(우리는) 반대하고 있었다

adversābāminī

(너희는) 반대하고 있었다

adversābantur

(그들은) 반대하고 있었다

미래단수 adversābor

(나는) 반대하겠다

adversāberis, adversābere

(너는) 반대하겠다

adversābitur

(그는) 반대하겠다

복수 adversābimur

(우리는) 반대하겠다

adversābiminī

(너희는) 반대하겠다

adversābuntur

(그들은) 반대하겠다

완료단수 adversātus sum

(나는) 반대했다

adversātus es

(너는) 반대했다

adversātus est

(그는) 반대했다

복수 adversātī sumus

(우리는) 반대했다

adversātī estis

(너희는) 반대했다

adversātī sunt

(그들은) 반대했다

과거완료단수 adversātus eram

(나는) 반대했었다

adversātus erās

(너는) 반대했었다

adversātus erat

(그는) 반대했었다

복수 adversātī erāmus

(우리는) 반대했었다

adversātī erātis

(너희는) 반대했었다

adversātī erant

(그들은) 반대했었다

미래완료단수 adversātus erō

(나는) 반대했겠다

adversātus eris

(너는) 반대했겠다

adversātus erit

(그는) 반대했겠다

복수 adversātī erimus

(우리는) 반대했겠다

adversātī eritis

(너희는) 반대했겠다

adversātī erunt

(그들은) 반대했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adverser

(나는) 반대하자

adversēris, adversēre

(너는) 반대하자

adversētur

(그는) 반대하자

복수 adversēmur

(우리는) 반대하자

adversēminī

(너희는) 반대하자

adversentur

(그들은) 반대하자

과거단수 adversārer

(나는) 반대하고 있었다

adversārēris, adversārēre

(너는) 반대하고 있었다

adversārētur

(그는) 반대하고 있었다

복수 adversārēmur

(우리는) 반대하고 있었다

adversārēminī

(너희는) 반대하고 있었다

adversārentur

(그들은) 반대하고 있었다

완료단수 adversātus sim

(나는) 반대했다

adversātus sīs

(너는) 반대했다

adversātus sit

(그는) 반대했다

복수 adversātī sīmus

(우리는) 반대했다

adversātī sītis

(너희는) 반대했다

adversātī sint

(그들은) 반대했다

과거완료단수 adversātus essem

(나는) 반대했었다

adversātus essēs

(너는) 반대했었다

adversātus esset

(그는) 반대했었다

복수 adversātī essēmus

(우리는) 반대했었다

adversātī essētis

(너희는) 반대했었다

adversātī essent

(그들은) 반대했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adversāre

(너는) 반대해라

복수 adversāminī

(너희는) 반대해라

미래단수 adversātor

(네가) 반대하게 해라

adversātor

(그가) 반대하게 해라

복수 adversantor

(그들이) 반대하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 adversārī

반대함

adversātus esse

반대했음

adversātūrus esse

반대하겠음

수동태 adversātum īrī

반대되겠음

분사

현재완료미래
능동태 adversāns

반대하는

adversātus

반대한

adversātūrus

반대할

수동태 adversandus

반대될

목적분사

대격탈격
형태 adversātum

반대하기 위해

adversātū

반대하기에

예문

  • Sed exasperaverunt eum et iurgati sunt, et adversati sunt illi habentes iacula. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:23)

    궁수들이 그를 어지럽히고 그에게 활을 쏘며 덤벼들었어도 (불가타 성경, 창세기, 49장 49:23)

  • Et iratus est Deus, cum profectus esset; stetitque angelus Domini in via contra Balaam, ut adversaretur ei, qui insidebat asinae et duos pueros habebat secum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:22)

    하느님께서는 발라암이 가는 것을 보고 진노하셨다. 그래서 주님의 천사가 그를 막으려고 길에 서 있었다. 발라암은 나귀를 타고 가고, 하인 둘도 그와 함께 있었다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:22)

  • Cui angelus Domini: " Cur, inquit, tertio verberas asinam tuam? Ego veni, ut adversarer tibi, quia perversa est via tua mihique contraria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:32)

    주님의 천사가 그에게 말하였다. “너는 어찌하여 너의 나귀를 이렇게 세 번씩이나 때렸느냐? 네가 내 앞에서 나쁜 길을 걷기에, 내가 막으려고 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:32)

  • Sin autem nolueritis expellere habitatores terrae, qui remanserint, erunt vobis quasi spinae in oculis vestris et sudes in lateribus, et adversabuntur vobis in terra habitationis vestrae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:55)

    너희가 그 땅의 주민들을 너희 앞에서 쫓아내지 않으면, 너희가 남겨 놓은 자들이 너희 눈에 가시가 되고 너희 옆구리에 바늘이 되어, 너희가 살아갈 그 땅에서 너희를 괴롭힐 것이다. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:55)

  • Locutus sum, et non audistis, sed adversantes imperio Domini et tumentes superbia ascendistis in montem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:43)

    내가 이렇게 너희에게 일렀지만 너희는 듣지 않았다. 너희는 주님의 분부를 거역하고 주제넘게 산악 지방으로 올라갔다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:43)

유의어

  1. 반대하다

    • resistō (견디다, 저항하다)
    • obversor (반대하다, 저항하다, 견디다)
    • obviō (저항하다, 견디다, 버티다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION