고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aegrōtus, aegrōta, aegrōtum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aegrōtus 아픈 (이)가 | aegrōtī 아픈 (이)들이 | aegrōta 아픈 (이)가 | aegrōtae 아픈 (이)들이 | aegrōtum 아픈 (것)가 | aegrōta 아픈 (것)들이 |
속격 | aegrōtī 아픈 (이)의 | aegrōtōrum 아픈 (이)들의 | aegrōtae 아픈 (이)의 | aegrōtārum 아픈 (이)들의 | aegrōtī 아픈 (것)의 | aegrōtōrum 아픈 (것)들의 |
여격 | aegrōtō 아픈 (이)에게 | aegrōtīs 아픈 (이)들에게 | aegrōtae 아픈 (이)에게 | aegrōtīs 아픈 (이)들에게 | aegrōtō 아픈 (것)에게 | aegrōtīs 아픈 (것)들에게 |
대격 | aegrōtum 아픈 (이)를 | aegrōtōs 아픈 (이)들을 | aegrōtam 아픈 (이)를 | aegrōtās 아픈 (이)들을 | aegrōtum 아픈 (것)를 | aegrōta 아픈 (것)들을 |
탈격 | aegrōtō 아픈 (이)로 | aegrōtīs 아픈 (이)들로 | aegrōtā 아픈 (이)로 | aegrōtīs 아픈 (이)들로 | aegrōtō 아픈 (것)로 | aegrōtīs 아픈 (것)들로 |
호격 | aegrōte 아픈 (이)야 | aegrōtī 아픈 (이)들아 | aegrōta 아픈 (이)야 | aegrōtae 아픈 (이)들아 | aegrōtum 아픈 (것)야 | aegrōta 아픈 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | aegrōtus 아픈 (이)가 | aegrōtior 더 아픈 (이)가 | aegrōtissimus 가장 아픈 (이)가 |
부사 | aegrōtē | aegrōtius | aegrōtissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
In hoc enim libro, ut Targa ipse monet, non de aegrotis sed de imbecillis hominibus sermo est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Adnotatio Critica). 3:28)
(켈수스, , 3:28)
ut vinum aegrotis, quia prodest raro nocet saepissime, melius est non adhibere omnino quam spe dubiae salutis in apertam perniciem incurrere, sic haud scio an melius fuerit humano generi motum istum celerem cogitationis acumen sollertiam, quam rationem vocamus, quoniam pestifera sit multis admodum paucis salutaris, non dari omnino quam tam munifice et tam large dari. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER TERTIUS 70:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 70:3)
Facile omnes cum valemus recta consilia aegrotis damus. (P. Terentius Afer, Andria, act 2, scene 1 1:23)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 안드리아, , 1:23)
odiosus tandem vix ab aegrotis venit. (T. Maccius Plautus, Menaechmi, act 5, scene 3 3:6)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:6)
Igitur amicitia divitibus pro gloria, exsulibus pro patria, pauperibus pro censu, aegrotis pro medicina, mortuis pro vita, sanis pro gratia, imbecillibus pro virtute, robustis est pro praemio. (DE AMICITIA, CAPUT V. De amicitiae fructibus. 2:16)
(, 2:16)
1. Æger is the generic term for every sort of illness and uneasiness, whether mental or physical; ægrotus and morbidus indicate bodily illness: ægrotus is applied particularly to men; morbidus, to brutes: the æger feels himself ill; the ægrotus and morbidus actually are so. 2. Morbus and valetudo denote an actual illness; morbus, objectively, that which attacks men; valetudo, subjectively, the state of the sick, though this distinction was introduced by writers of the silver age; invaletudo means only an indisposition. (iv. 172.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용