- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

amīcissime

고전 발음: [미:] 교회 발음: [미:]

형태정보

  • (amīcus의 최상급 남성 단수 호격형) 가장 친한 (이)야

    형태분석: amīc(어간) + issim(급 접사) + e(어미)

amīcissimē

고전 발음: [미:메:] 교회 발음: [미:메:]

형태정보

  • (amīcus의 부사 최상급형) 가장 친하게

    형태분석: amīc(어간) + issim(급 접사) + ē(어미)

amīcus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [미:] 교회 발음: [미:]

기본형: amīcus, amīca, amīcum

어원: 1 amicus

  1. 친한, 우호적인, 우정어린
  2. 환영하는, 유쾌한, 즐거운
  1. friendly, amicable
  2. welcome, pleasing

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 amīcissimus

가장 친한 (이)가

amīcissimī

가장 친한 (이)들이

amīcissima

가장 친한 (이)가

amīcissimae

가장 친한 (이)들이

amīcissimum

가장 친한 (것)가

amīcissima

가장 친한 (것)들이

속격 amīcissimī

가장 친한 (이)의

amīcissimōrum

가장 친한 (이)들의

amīcissimae

가장 친한 (이)의

amīcissimārum

가장 친한 (이)들의

amīcissimī

가장 친한 (것)의

amīcissimōrum

가장 친한 (것)들의

여격 amīcissimō

가장 친한 (이)에게

amīcissimīs

가장 친한 (이)들에게

amīcissimae

가장 친한 (이)에게

amīcissimīs

가장 친한 (이)들에게

amīcissimō

가장 친한 (것)에게

amīcissimīs

가장 친한 (것)들에게

대격 amīcissimum

가장 친한 (이)를

amīcissimōs

가장 친한 (이)들을

amīcissimam

가장 친한 (이)를

amīcissimās

가장 친한 (이)들을

amīcissimum

가장 친한 (것)를

amīcissima

가장 친한 (것)들을

탈격 amīcissimō

가장 친한 (이)로

amīcissimīs

가장 친한 (이)들로

amīcissimā

가장 친한 (이)로

amīcissimīs

가장 친한 (이)들로

amīcissimō

가장 친한 (것)로

amīcissimīs

가장 친한 (것)들로

호격 amīcissime

가장 친한 (이)야

amīcissimī

가장 친한 (이)들아

amīcissima

가장 친한 (이)야

amīcissimae

가장 친한 (이)들아

amīcissimum

가장 친한 (것)야

amīcissima

가장 친한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 amīcus

친한 (이)가

amīcior

더 친한 (이)가

amīcissimus

가장 친한 (이)가

부사 amīcē

친하게

amīcius

더 친하게

amīcissimē

가장 친하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • "Vos enim vestrumque factum omnia," inquit, "deinceps municipia sunt secuta, neque sine causa et Caesar amicissime de vobis et illi gravissime iudicaverunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 32:3)

    (카이사르, 내란기, 2권 32:3)

  • Legi, inquit, perlibenter epistulam quam ad te Brutus misit ex Asia, qua mihi visus est et monere te pru- denter et consolari amicissime. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 3 2:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 3장 2:6)

  • Tum ille amicissime, ut solebat: (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUINTUS 8:7)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 8:7)

  • Haec Scipio cum dixisset, L. Furium repente venientem aspexit, eumque ut salutavit, amicissime adprehendit et in lecto suo conlocavit. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 28:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 28:1)

  • quod cum facere vellent, intervenit vir prudens omnibusque illis et iucundus et carus, M'. Manilius, qui a Scipione ceterisque amicissime consalutatus adsedit proximus Laelio. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 30:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 30:6)

유의어 사전

1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 친한

  2. 환영하는

    • grātus (유쾌한, 즐거운, 환영할 만한)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

  • ergā (~에 대항하여)

대명사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0381%

SEARCH

MENU NAVIGATION