장음표시 사용
형태정보
기본형: amīcus, amīca, amīcum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | amīcissimus 가장 친한 (이)가 | amīcissimī 가장 친한 (이)들이 | amīcissima 가장 친한 (이)가 | amīcissimae 가장 친한 (이)들이 | amīcissimum 가장 친한 (것)가 | amīcissima 가장 친한 (것)들이 |
속격 | amīcissimī 가장 친한 (이)의 | amīcissimōrum 가장 친한 (이)들의 | amīcissimae 가장 친한 (이)의 | amīcissimārum 가장 친한 (이)들의 | amīcissimī 가장 친한 (것)의 | amīcissimōrum 가장 친한 (것)들의 |
여격 | amīcissimō 가장 친한 (이)에게 | amīcissimīs 가장 친한 (이)들에게 | amīcissimae 가장 친한 (이)에게 | amīcissimīs 가장 친한 (이)들에게 | amīcissimō 가장 친한 (것)에게 | amīcissimīs 가장 친한 (것)들에게 |
대격 | amīcissimum 가장 친한 (이)를 | amīcissimōs 가장 친한 (이)들을 | amīcissimam 가장 친한 (이)를 | amīcissimās 가장 친한 (이)들을 | amīcissimum 가장 친한 (것)를 | amīcissima 가장 친한 (것)들을 |
탈격 | amīcissimō 가장 친한 (이)로 | amīcissimīs 가장 친한 (이)들로 | amīcissimā 가장 친한 (이)로 | amīcissimīs 가장 친한 (이)들로 | amīcissimō 가장 친한 (것)로 | amīcissimīs 가장 친한 (것)들로 |
호격 | amīcissime 가장 친한 (이)야 | amīcissimī 가장 친한 (이)들아 | amīcissima 가장 친한 (이)야 | amīcissimae 가장 친한 (이)들아 | amīcissimum 가장 친한 (것)야 | amīcissima 가장 친한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | amīcus 친한 (이)가 | amīcior 더 친한 (이)가 | amīcissimus 가장 친한 (이)가 |
부사 | amīcē 친하게 | amīcius 더 친하게 | amīcissimē 가장 친하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
hunc Epasnactus Arvernus, amicissimus populi Romani, sine dubitatione ulla vinctum ad Caesarem deduxit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XLV 45:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 45장 45:6)
PLATO, veritatis homo amicissimus eiusque omnibus exhibendae promptissimus, quae omnino dici possint in desides istos ignavosque, qui obtentu philosophiae nominis inutile otium et linguae vitaeque tenebras secuntur, ex persona quidem non gravi neque idonea, vere tamen ingenueque dixit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XXII 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
M. CICERO, in dialogo cui titulus est Laelius vel De Amicitia, docere volens amicitiam non spe expectationeque utilitatis neque pretii mercedisque causa colendam, sed quod ipsa per sese plena virtutis honestatisque sit expetendam diligendamque esse, etiamsi nihil opis nihilque emolumenti ex ea percipi queat, hac sententia atque his verbis usus est eaque dicere facit C. Laelium, sapientem virum, qui Publii Africani fuerat amicissimus: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, V 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
dissidebat ab eo Pergamenus rex Eumenes, Romanis amicissimus, bellumque inter eos gerebatur et mari et terra; (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 10 2:2)
(코르넬리우스 타키투스, , , 10장 2:2)
Atticus, cum Ciceronis intima familiaritate uteretur, amicissimus esset Bruto, non modo nihil iis indulsit ad Antonium violandum, sed e contrario familiares eius ex urbe profugientes, quantum potuit, texit, quibus rebus indiguerunt, adiuvit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Ex Libro de Latinis Historicis, chapter 9 3:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 9장 3:1)
1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0381%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []