라틴어-한국어 사전 검색

āmōvimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (āmoveō의 완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 제거했다

    형태분석: āmōv(어간) + imus(인칭어미)

āmoveō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: āmoveō, āmovēre, āmōvī, āmōtum

어원: ab(~로부터, ~에 의해) + moveō(이동시키다, 젓다)

  1. 제거하다, 없애다, 빼앗다, 가져가다
  2. 철수하다, 물러나다 (주로 재귀대명사와 사용됨)
  3. 훔치다, 훔쳐 빼앗다
  4. 피하다, 가라앉히다 (넓은 의미로)
  5. 없애다, 추방하다, 쫓다 (넓은 의미로)
  6. 잊어버리다 (관념 등을)
  1. I remove from, move, put or take away.
  2. (especially with reflexive) I withdraw, retire.
  3. I take away by stealth, steal.
  4. (by extension) I avert, allay.
  5. (by extension) I get rid of, exile, banish.
  6. (of abstract ideas) I put away, cast off, dissociate.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 āmoveō

(나는) 제거한다

āmovēs

(너는) 제거한다

āmovet

(그는) 제거한다

복수 āmovēmus

(우리는) 제거한다

āmovētis

(너희는) 제거한다

āmovent

(그들은) 제거한다

과거단수 āmovēbam

(나는) 제거하고 있었다

āmovēbās

(너는) 제거하고 있었다

āmovēbat

(그는) 제거하고 있었다

복수 āmovēbāmus

(우리는) 제거하고 있었다

āmovēbātis

(너희는) 제거하고 있었다

āmovēbant

(그들은) 제거하고 있었다

미래단수 āmovēbō

(나는) 제거하겠다

āmovēbis

(너는) 제거하겠다

āmovēbit

(그는) 제거하겠다

복수 āmovēbimus

(우리는) 제거하겠다

āmovēbitis

(너희는) 제거하겠다

āmovēbunt

(그들은) 제거하겠다

완료단수 āmōvī

(나는) 제거했다

āmōvistī

(너는) 제거했다

āmōvit

(그는) 제거했다

복수 āmōvimus

(우리는) 제거했다

āmōvistis

(너희는) 제거했다

āmōvērunt, āmōvēre

(그들은) 제거했다

과거완료단수 āmōveram

(나는) 제거했었다

āmōverās

(너는) 제거했었다

āmōverat

(그는) 제거했었다

복수 āmōverāmus

(우리는) 제거했었다

āmōverātis

(너희는) 제거했었다

āmōverant

(그들은) 제거했었다

미래완료단수 āmōverō

(나는) 제거했겠다

āmōveris

(너는) 제거했겠다

āmōverit

(그는) 제거했겠다

복수 āmōverimus

(우리는) 제거했겠다

āmōveritis

(너희는) 제거했겠다

āmōverint

(그들은) 제거했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 āmoveor

(나는) 제거된다

āmovēris, āmovēre

(너는) 제거된다

āmovētur

(그는) 제거된다

복수 āmovēmur

(우리는) 제거된다

āmovēminī

(너희는) 제거된다

āmoventur

(그들은) 제거된다

과거단수 āmovēbar

(나는) 제거되고 있었다

āmovēbāris, āmovēbāre

(너는) 제거되고 있었다

āmovēbātur

(그는) 제거되고 있었다

복수 āmovēbāmur

(우리는) 제거되고 있었다

āmovēbāminī

(너희는) 제거되고 있었다

āmovēbantur

(그들은) 제거되고 있었다

미래단수 āmovēbor

(나는) 제거되겠다

āmovēberis, āmovēbere

(너는) 제거되겠다

āmovēbitur

(그는) 제거되겠다

복수 āmovēbimur

(우리는) 제거되겠다

āmovēbiminī

(너희는) 제거되겠다

āmovēbuntur

(그들은) 제거되겠다

완료단수 āmōtus sum

(나는) 제거되었다

āmōtus es

(너는) 제거되었다

āmōtus est

(그는) 제거되었다

복수 āmōtī sumus

(우리는) 제거되었다

āmōtī estis

(너희는) 제거되었다

āmōtī sunt

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 āmōtus eram

(나는) 제거되었었다

āmōtus erās

(너는) 제거되었었다

āmōtus erat

(그는) 제거되었었다

복수 āmōtī erāmus

(우리는) 제거되었었다

āmōtī erātis

(너희는) 제거되었었다

āmōtī erant

(그들은) 제거되었었다

미래완료단수 āmōtus erō

(나는) 제거되었겠다

āmōtus eris

(너는) 제거되었겠다

āmōtus erit

(그는) 제거되었겠다

복수 āmōtī erimus

(우리는) 제거되었겠다

āmōtī eritis

(너희는) 제거되었겠다

āmōtī erunt

(그들은) 제거되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 āmoveam

(나는) 제거하자

āmoveās

(너는) 제거하자

āmoveat

(그는) 제거하자

복수 āmoveāmus

(우리는) 제거하자

āmoveātis

(너희는) 제거하자

āmoveant

(그들은) 제거하자

과거단수 āmovērem

(나는) 제거하고 있었다

āmovērēs

(너는) 제거하고 있었다

āmovēret

(그는) 제거하고 있었다

복수 āmovērēmus

(우리는) 제거하고 있었다

āmovērētis

(너희는) 제거하고 있었다

āmovērent

(그들은) 제거하고 있었다

완료단수 āmōverim

(나는) 제거했다

āmōverīs

(너는) 제거했다

āmōverit

(그는) 제거했다

복수 āmōverīmus

(우리는) 제거했다

āmōverītis

(너희는) 제거했다

āmōverint

(그들은) 제거했다

과거완료단수 āmōvissem

(나는) 제거했었다

āmōvissēs

(너는) 제거했었다

āmōvisset

(그는) 제거했었다

복수 āmōvissēmus

(우리는) 제거했었다

āmōvissētis

(너희는) 제거했었다

āmōvissent

(그들은) 제거했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 āmovear

(나는) 제거되자

āmoveāris, āmoveāre

(너는) 제거되자

āmoveātur

(그는) 제거되자

복수 āmoveāmur

(우리는) 제거되자

āmoveāminī

(너희는) 제거되자

āmoveantur

(그들은) 제거되자

과거단수 āmovērer

(나는) 제거되고 있었다

āmovērēris, āmovērēre

(너는) 제거되고 있었다

āmovērētur

(그는) 제거되고 있었다

복수 āmovērēmur

(우리는) 제거되고 있었다

āmovērēminī

(너희는) 제거되고 있었다

āmovērentur

(그들은) 제거되고 있었다

완료단수 āmōtus sim

(나는) 제거되었다

āmōtus sīs

(너는) 제거되었다

āmōtus sit

(그는) 제거되었다

복수 āmōtī sīmus

(우리는) 제거되었다

āmōtī sītis

(너희는) 제거되었다

āmōtī sint

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 āmōtus essem

(나는) 제거되었었다

āmōtus essēs

(너는) 제거되었었다

āmōtus esset

(그는) 제거되었었다

복수 āmōtī essēmus

(우리는) 제거되었었다

āmōtī essētis

(너희는) 제거되었었다

āmōtī essent

(그들은) 제거되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 āmovē

(너는) 제거해라

복수 āmovēte

(너희는) 제거해라

미래단수 āmovētō

(네가) 제거하게 해라

āmovētō

(그가) 제거하게 해라

복수 āmovētōte

(너희가) 제거하게 해라

āmoventō

(그들이) 제거하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 āmovēre

(너는) 제거되어라

복수 āmovēminī

(너희는) 제거되어라

미래단수 āmovētor

(네가) 제거되게 해라

āmovētor

(그가) 제거되게 해라

복수 āmoventor

(그들이) 제거되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 āmovēre

제거함

āmōvisse

제거했음

āmōtūrus esse

제거하겠음

수동태 āmovērī

제거됨

āmōtus esse

제거되었음

āmōtum īrī

제거되겠음

분사

현재완료미래
능동태 āmovēns

제거하는

āmōtūrus

제거할

수동태 āmōtus

제거된

āmovendus

제거될

목적분사

대격탈격
형태 āmōtum

제거하기 위해

āmōtū

제거하기에

예문

  • sacra in ruina rerum nostrarum alia terra celavimus, alia avecta in finitimas urbes amovimus ab hostium oculis; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber V 544:3)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 544:3)

  • Qui responderunt: " Non possumus, donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei, ut adaquemus greges ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:8)

    그들이 대답하였다. “그렇게 할 수가 없답니다. 가축들이 다 모여든 다음에야 우물에서 돌을 굴려 내고 양 떼에게 물을 먹이게 되어 있습니다.” (불가타 성경, 창세기, 29장 29:8)

  • Cum vidisset Iacob Rachel filiam Laban avunculi sui ovesque Laban avunculi sui, accedens amovit lapidem de ore putei (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:10)

    야곱은 자기 외숙 라반의 딸 라헬과 외숙 라반의 양 떼를 보자, 다가가 우물에서 돌을 굴려 내고, 자기 외숙 라반의 양 떼에게 물을 먹였다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:10)

  • Et strinxerunt pectorale anulis eius ad anulos ephod vitta hyacinthina, ut esset super balteum ephod, ne amoveretur ab ephod, sicut praecepit Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:21)

    그리고 자주색 실로 만든 끈으로 가슴받이 고리를 에폿 고리에 이어, 에폿의 띠 위에 오게 해서 가슴받이가 에폿에서 늘어지지 않게 하였다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:21)

  • Et ait ei Elcana vir suus: " Fac, quod bonum tibi videtur, et mane, donec ablactes eum; precorque, ut impleat Dominus verbum suum ". Mansit ergo mulier et lactavit filium suum, donec amoveret eum a lacte. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:23)

    그러자 남편 엘카나는 아내에게 이렇게 말하였다. “당신 좋을 대로 하구려. 아이가 젖을 뗄 때까지 기다리시오. 주님께서 당신의 말씀을 이루어 주시기만을 바랄 뿐이오.” 그리하여 한나는 집에 남아 아들이 젖을 뗄 때까지 키웠다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:23)

유의어

  1. 제거하다

    • removeō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • tollō (제거하다, 빼앗다)
    • exhauriō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • āmōlior (제거하다, 가져가 버리다)
    • dīmoveō (산산이 흩뜨리다, 분리시키다, 나누다)
    • dēmoveō (우회시키다, 전환하다, 치우다)
    • dēmō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • mūtō (움직이다, 치우다)
    • incīdō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • ēmoveō (제거하다, 내쫓다, 추방하다)
    • absterreō (제거하다, 빼앗다, 보류하다)
  2. 철수하다

  3. 훔치다

    • legō (가져가다, 훔치다)
    • sublegō (I take away secretly or by stealth, listen to secretly)
    • subterdūcō (훔치다, 빼앗다, 도둑질하다)
    • dēlībō (I take off or away)
    • abiūrgō (박탈하다, 빼앗다)
  4. 피하다

  5. 없애다

  6. 잊어버리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION