고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: amplificāv(어간) + it(인칭어미)
기본형: amplificō, amplificāre, amplificāvī, amplificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplificō (나는) 뻗는다 |
amplificās (너는) 뻗는다 |
amplificat (그는) 뻗는다 |
복수 | amplificāmus (우리는) 뻗는다 |
amplificātis (너희는) 뻗는다 |
amplificant (그들은) 뻗는다 |
|
과거 | 단수 | amplificābam (나는) 뻗고 있었다 |
amplificābās (너는) 뻗고 있었다 |
amplificābat (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | amplificābāmus (우리는) 뻗고 있었다 |
amplificābātis (너희는) 뻗고 있었다 |
amplificābant (그들은) 뻗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | amplificābō (나는) 뻗겠다 |
amplificābis (너는) 뻗겠다 |
amplificābit (그는) 뻗겠다 |
복수 | amplificābimus (우리는) 뻗겠다 |
amplificābitis (너희는) 뻗겠다 |
amplificābunt (그들은) 뻗겠다 |
|
완료 | 단수 | amplificāvī (나는) 뻗었다 |
amplificāvistī (너는) 뻗었다 |
amplificāvit (그는) 뻗었다 |
복수 | amplificāvimus (우리는) 뻗었다 |
amplificāvistis (너희는) 뻗었다 |
amplificāvērunt, amplificāvēre (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | amplificāveram (나는) 뻗었었다 |
amplificāverās (너는) 뻗었었다 |
amplificāverat (그는) 뻗었었다 |
복수 | amplificāverāmus (우리는) 뻗었었다 |
amplificāverātis (너희는) 뻗었었다 |
amplificāverant (그들은) 뻗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | amplificāverō (나는) 뻗었겠다 |
amplificāveris (너는) 뻗었겠다 |
amplificāverit (그는) 뻗었겠다 |
복수 | amplificāverimus (우리는) 뻗었겠다 |
amplificāveritis (너희는) 뻗었겠다 |
amplificāverint (그들은) 뻗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplificem (나는) 뻗자 |
amplificēs (너는) 뻗자 |
amplificet (그는) 뻗자 |
복수 | amplificēmus (우리는) 뻗자 |
amplificētis (너희는) 뻗자 |
amplificent (그들은) 뻗자 |
|
과거 | 단수 | amplificārem (나는) 뻗고 있었다 |
amplificārēs (너는) 뻗고 있었다 |
amplificāret (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | amplificārēmus (우리는) 뻗고 있었다 |
amplificārētis (너희는) 뻗고 있었다 |
amplificārent (그들은) 뻗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | amplificāverim (나는) 뻗었다 |
amplificāverīs (너는) 뻗었다 |
amplificāverit (그는) 뻗었다 |
복수 | amplificāverīmus (우리는) 뻗었다 |
amplificāverītis (너희는) 뻗었다 |
amplificāverint (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | amplificāvissem (나는) 뻗었었다 |
amplificāvissēs (너는) 뻗었었다 |
amplificāvisset (그는) 뻗었었다 |
복수 | amplificāvissēmus (우리는) 뻗었었다 |
amplificāvissētis (너희는) 뻗었었다 |
amplificāvissent (그들은) 뻗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplificer (나는) 뻗히자 |
amplificēris, amplificēre (너는) 뻗히자 |
amplificētur (그는) 뻗히자 |
복수 | amplificēmur (우리는) 뻗히자 |
amplificēminī (너희는) 뻗히자 |
amplificentur (그들은) 뻗히자 |
|
과거 | 단수 | amplificārer (나는) 뻗히고 있었다 |
amplificārēris, amplificārēre (너는) 뻗히고 있었다 |
amplificārētur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | amplificārēmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
amplificārēminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
amplificārentur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | amplificātus sim (나는) 뻗혔다 |
amplificātus sīs (너는) 뻗혔다 |
amplificātus sit (그는) 뻗혔다 |
복수 | amplificātī sīmus (우리는) 뻗혔다 |
amplificātī sītis (너희는) 뻗혔다 |
amplificātī sint (그들은) 뻗혔다 |
|
과거완료 | 단수 | amplificātus essem (나는) 뻗혔었다 |
amplificātus essēs (너는) 뻗혔었다 |
amplificātus esset (그는) 뻗혔었다 |
복수 | amplificātī essēmus (우리는) 뻗혔었다 |
amplificātī essētis (너희는) 뻗혔었다 |
amplificātī essent (그들은) 뻗혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplificā (너는) 뻗어라 |
||
복수 | amplificāte (너희는) 뻗어라 |
|||
미래 | 단수 | amplificātō (네가) 뻗게 해라 |
amplificātō (그가) 뻗게 해라 |
|
복수 | amplificātōte (너희가) 뻗게 해라 |
amplificantō (그들이) 뻗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplificāre (너는) 뻗혀라 |
||
복수 | amplificāminī (너희는) 뻗혀라 |
|||
미래 | 단수 | amplificātor (네가) 뻗히게 해라 |
amplificātor (그가) 뻗히게 해라 |
|
복수 | amplificantor (그들이) 뻗히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amplificāre 뻗음 |
amplificāvisse 뻗었음 |
amplificātūrus esse 뻗겠음 |
수동태 | amplificārī 뻗힘 |
amplificātus esse 뻗혔음 |
amplificātum īrī 뻗히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amplificāns 뻗는 |
amplificātūrus 뻗을 |
|
수동태 | amplificātus 뻗힌 |
amplificandus 뻗힐 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | amplificātum 뻗기 위해 |
amplificātū 뻗기에 |
tu autem Cotta si me audias eandem causam agas teque et principem civem et pontificem esse cogites et, quoniam in utramque partem vobis licet disputare, hanc potius sumas eamque facultatem disserendi, quam tibi a rhetoricis exercitationibus acceptam amplificavit Academia, potius huc conferas. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 168:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 168:2)
210. Educatio ambitalis magis magisque fines suos amplificavit. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 269:1)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 269:1)
et ingressi servi regis benedixerunt domino nostro regi David dicentes: "Amplificet Deus nomen Salomonis super nomen tuum et magnificet thronum eius super thronum tuum". Et adoravit rex in lectulo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 1 1:47)
더구나 임금님의 신하들이 우리 주군 다윗 임금님께 와서, 이렇게 축복하였습니다. ‘임금님의 하느님께서 임금님의 이름보다 솔로몬의 이름을 더 훌륭하게 하시고, 임금님의 왕좌보다 그의 왕좌를 더 높게 하시기를 빕니다.’ 그러자 임금님께서도 친히 침상에서 절을 하시며, (불가타 성경, 열왕기 상권, 1장 1:47)
Quam amplificatus es, Elias, in mirabilibus tuis! Et quis potest similiter gloriari tibi? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:4)
엘리야여, 당신은 놀라운 일들로 얼마나 큰 영광을 받았습니까? 누가 당신처럼 자랑스러울 수 있겠습니까? (불가타 성경, 집회서, 48장 48:4)
Quomodo amplificemus Zorobabel? Nam et ipse quasi signum in dextera manu; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 49 49:13)
느헤미야에 대한 기억도 위대한 것이다. 그는 우리의 무너진 성벽을 재건하고 성문과 그 빗장을 만들어 세웠으며 우리 집들을 다시 지었다. (불가타 성경, 집회서, 49장 49:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용