고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: amputō, amputāre, amputāvī, amputātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amputō (나는) 잘라낸다 |
amputās (너는) 잘라낸다 |
amputat (그는) 잘라낸다 |
복수 | amputāmus (우리는) 잘라낸다 |
amputātis (너희는) 잘라낸다 |
amputant (그들은) 잘라낸다 |
|
과거 | 단수 | amputābam (나는) 잘라내고 있었다 |
amputābās (너는) 잘라내고 있었다 |
amputābat (그는) 잘라내고 있었다 |
복수 | amputābāmus (우리는) 잘라내고 있었다 |
amputābātis (너희는) 잘라내고 있었다 |
amputābant (그들은) 잘라내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | amputābō (나는) 잘라내겠다 |
amputābis (너는) 잘라내겠다 |
amputābit (그는) 잘라내겠다 |
복수 | amputābimus (우리는) 잘라내겠다 |
amputābitis (너희는) 잘라내겠다 |
amputābunt (그들은) 잘라내겠다 |
|
완료 | 단수 | amputāvī (나는) 잘라내었다 |
amputāvistī (너는) 잘라내었다 |
amputāvit (그는) 잘라내었다 |
복수 | amputāvimus (우리는) 잘라내었다 |
amputāvistis (너희는) 잘라내었다 |
amputāvērunt, amputāvēre (그들은) 잘라내었다 |
|
과거완료 | 단수 | amputāveram (나는) 잘라내었었다 |
amputāverās (너는) 잘라내었었다 |
amputāverat (그는) 잘라내었었다 |
복수 | amputāverāmus (우리는) 잘라내었었다 |
amputāverātis (너희는) 잘라내었었다 |
amputāverant (그들은) 잘라내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | amputāverō (나는) 잘라내었겠다 |
amputāveris (너는) 잘라내었겠다 |
amputāverit (그는) 잘라내었겠다 |
복수 | amputāverimus (우리는) 잘라내었겠다 |
amputāveritis (너희는) 잘라내었겠다 |
amputāverint (그들은) 잘라내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amputor (나는) 잘라내여진다 |
amputāris, amputāre (너는) 잘라내여진다 |
amputātur (그는) 잘라내여진다 |
복수 | amputāmur (우리는) 잘라내여진다 |
amputāminī (너희는) 잘라내여진다 |
amputantur (그들은) 잘라내여진다 |
|
과거 | 단수 | amputābar (나는) 잘라내여지고 있었다 |
amputābāris, amputābāre (너는) 잘라내여지고 있었다 |
amputābātur (그는) 잘라내여지고 있었다 |
복수 | amputābāmur (우리는) 잘라내여지고 있었다 |
amputābāminī (너희는) 잘라내여지고 있었다 |
amputābantur (그들은) 잘라내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | amputābor (나는) 잘라내여지겠다 |
amputāberis, amputābere (너는) 잘라내여지겠다 |
amputābitur (그는) 잘라내여지겠다 |
복수 | amputābimur (우리는) 잘라내여지겠다 |
amputābiminī (너희는) 잘라내여지겠다 |
amputābuntur (그들은) 잘라내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | amputātus sum (나는) 잘라내여졌다 |
amputātus es (너는) 잘라내여졌다 |
amputātus est (그는) 잘라내여졌다 |
복수 | amputātī sumus (우리는) 잘라내여졌다 |
amputātī estis (너희는) 잘라내여졌다 |
amputātī sunt (그들은) 잘라내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | amputātus eram (나는) 잘라내여졌었다 |
amputātus erās (너는) 잘라내여졌었다 |
amputātus erat (그는) 잘라내여졌었다 |
복수 | amputātī erāmus (우리는) 잘라내여졌었다 |
amputātī erātis (너희는) 잘라내여졌었다 |
amputātī erant (그들은) 잘라내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | amputātus erō (나는) 잘라내여졌겠다 |
amputātus eris (너는) 잘라내여졌겠다 |
amputātus erit (그는) 잘라내여졌겠다 |
복수 | amputātī erimus (우리는) 잘라내여졌겠다 |
amputātī eritis (너희는) 잘라내여졌겠다 |
amputātī erunt (그들은) 잘라내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amputem (나는) 잘라내자 |
amputēs (너는) 잘라내자 |
amputet (그는) 잘라내자 |
복수 | amputēmus (우리는) 잘라내자 |
amputētis (너희는) 잘라내자 |
amputent (그들은) 잘라내자 |
|
과거 | 단수 | amputārem (나는) 잘라내고 있었다 |
amputārēs (너는) 잘라내고 있었다 |
amputāret (그는) 잘라내고 있었다 |
복수 | amputārēmus (우리는) 잘라내고 있었다 |
amputārētis (너희는) 잘라내고 있었다 |
amputārent (그들은) 잘라내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | amputāverim (나는) 잘라내었다 |
amputāverīs (너는) 잘라내었다 |
amputāverit (그는) 잘라내었다 |
복수 | amputāverīmus (우리는) 잘라내었다 |
amputāverītis (너희는) 잘라내었다 |
amputāverint (그들은) 잘라내었다 |
|
과거완료 | 단수 | amputāvissem (나는) 잘라내었었다 |
amputāvissēs (너는) 잘라내었었다 |
amputāvisset (그는) 잘라내었었다 |
복수 | amputāvissēmus (우리는) 잘라내었었다 |
amputāvissētis (너희는) 잘라내었었다 |
amputāvissent (그들은) 잘라내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amputer (나는) 잘라내여지자 |
amputēris, amputēre (너는) 잘라내여지자 |
amputētur (그는) 잘라내여지자 |
복수 | amputēmur (우리는) 잘라내여지자 |
amputēminī (너희는) 잘라내여지자 |
amputentur (그들은) 잘라내여지자 |
|
과거 | 단수 | amputārer (나는) 잘라내여지고 있었다 |
amputārēris, amputārēre (너는) 잘라내여지고 있었다 |
amputārētur (그는) 잘라내여지고 있었다 |
복수 | amputārēmur (우리는) 잘라내여지고 있었다 |
amputārēminī (너희는) 잘라내여지고 있었다 |
amputārentur (그들은) 잘라내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | amputātus sim (나는) 잘라내여졌다 |
amputātus sīs (너는) 잘라내여졌다 |
amputātus sit (그는) 잘라내여졌다 |
복수 | amputātī sīmus (우리는) 잘라내여졌다 |
amputātī sītis (너희는) 잘라내여졌다 |
amputātī sint (그들은) 잘라내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | amputātus essem (나는) 잘라내여졌었다 |
amputātus essēs (너는) 잘라내여졌었다 |
amputātus esset (그는) 잘라내여졌었다 |
복수 | amputātī essēmus (우리는) 잘라내여졌었다 |
amputātī essētis (너희는) 잘라내여졌었다 |
amputātī essent (그들은) 잘라내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amputā (너는) 잘라내어라 |
||
복수 | amputāte (너희는) 잘라내어라 |
|||
미래 | 단수 | amputātō (네가) 잘라내게 해라 |
amputātō (그가) 잘라내게 해라 |
|
복수 | amputātōte (너희가) 잘라내게 해라 |
amputantō (그들이) 잘라내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amputāre (너는) 잘라내여져라 |
||
복수 | amputāminī (너희는) 잘라내여져라 |
|||
미래 | 단수 | amputātor (네가) 잘라내여지게 해라 |
amputātor (그가) 잘라내여지게 해라 |
|
복수 | amputantor (그들이) 잘라내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amputāre 잘라냄 |
amputāvisse 잘라내었음 |
amputātūrus esse 잘라내겠음 |
수동태 | amputārī 잘라내여짐 |
amputātus esse 잘라내여졌음 |
amputātum īrī 잘라내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amputāns 잘라내는 |
amputātūrus 잘라낼 |
|
수동태 | amputātus 잘라내여진 |
amputandus 잘라내여질 |
itaque et vivere vitem et mori dicimus arboremque et novellam et vetulam et vigere et 'senescere'. ex quo non est alienum, ut animantibus, sic illis et apta quaedam ad naturam putare et aliena earumque augendarum et alendarum quandam cultricem esse, quae sit scientia atque ars agricolarum, quae circumcidat, amputet, erigat, extollat, adminiculet, ut, quo natura ferat, eo possint ire, ut ipsae vites, si loqui possint, ita se tractandas tuendasque esse fateantur. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUINTUS 53:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 53:2)
Sin cuipiam nimis infinitum videtur, quod ita posui "quacumque de re," licet hinc quantum cuique videbitur circumcidat atque amputet, tamen illud tenebo, si, quae ceteris in artibus atque studiis sita sunt, orator ignoret tantumque ea teneat, quae sint in disceptationibus atque usu forensi, tamen his de rebus ipsis si sit ei dicendum, cum cognoverit ab eis, qui tenent, quae sint in quaque re, multo oratorem melius quam ipsos illos, quorum eae sint artes, esse dicturum. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 65:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 65:1)
"medere, quaeso, carnifex, tantis malis, concide, carpe fomitem peccaminum, fac ut resecto debilis carnis situ dolore ab omni mens supersit libera nec gestet ultra quod tyrannus amputet." (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:201)
(프루덴티우스, , 10:201)
Cumque nec sic Hinguar furcifer eum lanistis assensum praebere conspiceret, Christum inclamantem iugiter, lictori mandat protinus ut amputet caput eius. (ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 12:8)
(, 12:8)
Non intrabit eunuchus, attritis vel amputatis testiculis et absciso veretro, ecclesiam Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:2)
“고환이 눌려 터졌거나 음경이 잘린 사람은 주님의 회중에 들 수 없다. (불가타 성경, 신명기, 23장 23:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용