라틴어-한국어 사전 검색

canō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (canō의 현재 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 노래한다

    형태분석: can(어간) + ō(인칭어미)

canō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: canō, canere, cecinī, cantum

어원: 1 CAN-

  1. 노래하다, 암송하다, 낭송하다
  2. 불다, 소리내다 (트럼펫 등을)
  3. 예시하다, 예언하다
  4. 노래부르다, 부르다
  5. 울다 (올빼미 등이)
  6. 울리다, 반향하다, 메아리치다
  7. 소리를 내다, 울리다
  1. (transitive) I sing, recite.
  2. (transitive) I sound, blow (a trumpet), especially a military call.
  3. (transitive) I foretell, predict, prophesy.
  4. (intransitive) I sing, make music. I chant.
  5. (intransitive, of owls) I hoot.
  6. (intransitive, of a musical instrument) I sound, resound.
  7. (intransitive) I sound.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 canō

(나는) 노래한다

canis

(너는) 노래한다

canit

(그는) 노래한다

복수 canimus

(우리는) 노래한다

canitis

(너희는) 노래한다

canunt

(그들은) 노래한다

과거단수 canēbam

(나는) 노래하고 있었다

canēbās

(너는) 노래하고 있었다

canēbat

(그는) 노래하고 있었다

복수 canēbāmus

(우리는) 노래하고 있었다

canēbātis

(너희는) 노래하고 있었다

canēbant

(그들은) 노래하고 있었다

미래단수 canam

(나는) 노래하겠다

canēs

(너는) 노래하겠다

canet

(그는) 노래하겠다

복수 canēmus

(우리는) 노래하겠다

canētis

(너희는) 노래하겠다

canent

(그들은) 노래하겠다

완료단수 cecinī

(나는) 노래했다

cecinistī

(너는) 노래했다

cecinit

(그는) 노래했다

복수 cecinimus

(우리는) 노래했다

cecinistis

(너희는) 노래했다

cecinērunt, cecinēre

(그들은) 노래했다

과거완료단수 cecineram

(나는) 노래했었다

cecinerās

(너는) 노래했었다

cecinerat

(그는) 노래했었다

복수 cecinerāmus

(우리는) 노래했었다

cecinerātis

(너희는) 노래했었다

cecinerant

(그들은) 노래했었다

미래완료단수 cecinerō

(나는) 노래했겠다

cecineris

(너는) 노래했겠다

cecinerit

(그는) 노래했겠다

복수 cecinerimus

(우리는) 노래했겠다

cecineritis

(너희는) 노래했겠다

cecinerint

(그들은) 노래했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 canor

(나는) 노래된다

caneris, canere

(너는) 노래된다

canitur

(그는) 노래된다

복수 canimur

(우리는) 노래된다

caniminī

(너희는) 노래된다

canuntur

(그들은) 노래된다

과거단수 canēbar

(나는) 노래되고 있었다

canēbāris, canēbāre

(너는) 노래되고 있었다

canēbātur

(그는) 노래되고 있었다

복수 canēbāmur

(우리는) 노래되고 있었다

canēbāminī

(너희는) 노래되고 있었다

canēbantur

(그들은) 노래되고 있었다

미래단수 canar

(나는) 노래되겠다

canēris, canēre

(너는) 노래되겠다

canētur

(그는) 노래되겠다

복수 canēmur

(우리는) 노래되겠다

canēminī

(너희는) 노래되겠다

canentur

(그들은) 노래되겠다

완료단수 cantus sum

(나는) 노래되었다

cantus es

(너는) 노래되었다

cantus est

(그는) 노래되었다

복수 cantī sumus

(우리는) 노래되었다

cantī estis

(너희는) 노래되었다

cantī sunt

(그들은) 노래되었다

과거완료단수 cantus eram

(나는) 노래되었었다

cantus erās

(너는) 노래되었었다

cantus erat

(그는) 노래되었었다

복수 cantī erāmus

(우리는) 노래되었었다

cantī erātis

(너희는) 노래되었었다

cantī erant

(그들은) 노래되었었다

미래완료단수 cantus erō

(나는) 노래되었겠다

cantus eris

(너는) 노래되었겠다

cantus erit

(그는) 노래되었겠다

복수 cantī erimus

(우리는) 노래되었겠다

cantī eritis

(너희는) 노래되었겠다

cantī erunt

(그들은) 노래되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 canam

(나는) 노래하자

canās

(너는) 노래하자

canat

(그는) 노래하자

복수 canāmus

(우리는) 노래하자

canātis

(너희는) 노래하자

canant

(그들은) 노래하자

과거단수 canerem

(나는) 노래하고 있었다

canerēs

(너는) 노래하고 있었다

caneret

(그는) 노래하고 있었다

복수 canerēmus

(우리는) 노래하고 있었다

canerētis

(너희는) 노래하고 있었다

canerent

(그들은) 노래하고 있었다

완료단수 cecinerim

(나는) 노래했다

cecinerīs

(너는) 노래했다

cecinerit

(그는) 노래했다

복수 cecinerīmus

(우리는) 노래했다

cecinerītis

(너희는) 노래했다

cecinerint

(그들은) 노래했다

과거완료단수 cecinissem

(나는) 노래했었다

cecinissēs

(너는) 노래했었다

cecinisset

(그는) 노래했었다

복수 cecinissēmus

(우리는) 노래했었다

cecinissētis

(너희는) 노래했었다

cecinissent

(그들은) 노래했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 canar

(나는) 노래되자

canāris, canāre

(너는) 노래되자

canātur

(그는) 노래되자

복수 canāmur

(우리는) 노래되자

canāminī

(너희는) 노래되자

canantur

(그들은) 노래되자

과거단수 canerer

(나는) 노래되고 있었다

canerēris, canerēre

(너는) 노래되고 있었다

canerētur

(그는) 노래되고 있었다

복수 canerēmur

(우리는) 노래되고 있었다

canerēminī

(너희는) 노래되고 있었다

canerentur

(그들은) 노래되고 있었다

완료단수 cantus sim

(나는) 노래되었다

cantus sīs

(너는) 노래되었다

cantus sit

(그는) 노래되었다

복수 cantī sīmus

(우리는) 노래되었다

cantī sītis

(너희는) 노래되었다

cantī sint

(그들은) 노래되었다

과거완료단수 cantus essem

(나는) 노래되었었다

cantus essēs

(너는) 노래되었었다

cantus esset

(그는) 노래되었었다

복수 cantī essēmus

(우리는) 노래되었었다

cantī essētis

(너희는) 노래되었었다

cantī essent

(그들은) 노래되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cane

(너는) 노래해라

복수 canite

(너희는) 노래해라

미래단수 canitō

(네가) 노래하게 해라

canitō

(그가) 노래하게 해라

복수 canitōte

(너희가) 노래하게 해라

canuntō

(그들이) 노래하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 canere

(너는) 노래되어라

복수 caniminī

(너희는) 노래되어라

미래단수 canitor

(네가) 노래되게 해라

canitor

(그가) 노래되게 해라

복수 canuntor

(그들이) 노래되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 canere

노래함

cecinisse

노래했음

cantūrus esse

노래하겠음

수동태 canī

노래됨

cantus esse

노래되었음

cantum īrī

노래되겠음

분사

현재완료미래
능동태 canēns

노래하는

cantūrus

노래할

수동태 cantus

노래된

canendus

노래될

목적분사

대격탈격
형태 cantum

노래하기 위해

cantū

노래하기에

예문

  • nam ab armis non coepit, sed sic Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena carmen, et egressus silvis vicina coegi ut quamvis avido parerent arva colono, gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis arma virumque cano et in secundo hos versus constat esse detractos aut ignibus aegra dedere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline pr 1:25)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 1:25)

  • non nulli autem hyperbaton putant, ut sit sensus talis 'arma virumque cano, genus unde Latinum Albanique patres atque altae moenia Romae', mox illa revoces 'Troiae qui primus ab oris'; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 1 2:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 2:9)

  • non iniussa cano vel ab Apolline, vel ab Augusto, vel a Maecenate, (ut) te "sine nil altum mens inchoat". et hoc ideo, quia dixerat 'aurem vellit'. haec quoque videlicet vilia, sicut Theo- criti. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA SEXTA., commline 9 8:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 8:1)

  • a te principium tibi d. Horatius "prima dicte mihi, summa dicende camena". iussis carmina c. t. supra enim dixerat "non iniussa cano". (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 11 9:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 9:1)

  • Bacche, fave vati, dum tua festa cano. (P. Ovidius Naso, Fasti, book 3 3:477)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 3권 3:477)

유의어

  1. 노래하다

  2. 예시하다

    • prophētō (예언하다, 예시하다, 예측하다)
    • vāticinor (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • praecantō (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • prōloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praenuntiō (I foretell or predict)
    • praeloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praedīcō (예측하다, 예견하다)
    • praecinō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • antedīcō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • hariolor (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • cōniciō (예언하다, 예측하다)
    • augurō (예언하다, 예측하다, 예상하다)
    • portendō (예언하다, 예측하다, 예시하다)
  3. 노래부르다

    • concinō (부르다, 읊다, 가락을 부르다)
  4. 울리다

    • obstrepō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • personō (I fill with sound, make resound)
    • sonō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • personō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • īnsonō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
    • remūgiō (반향하다, 울려퍼지다, 메아리치다)
    • recrepō (메아리치다, 반향하다)
    • exsonō (메아리치다, 반향하다)
    • resonō (메아리치다, 반향하다, 울리다)
  5. 소리를 내다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0125%

SEARCH

MENU NAVIGATION