고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cānus, cāna, cānum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | cānior 더 흰 (이)가 | cāniōrēs 더 흰 (이)들이 | cānius 더 흰 (것)가 | cāniōra 더 흰 (것)들이 |
속격 | cāniōris 더 흰 (이)의 | cāniōrum 더 흰 (이)들의 | cāniōris 더 흰 (것)의 | cāniōrum 더 흰 (것)들의 |
여격 | cāniōrī 더 흰 (이)에게 | cāniōribus 더 흰 (이)들에게 | cāniōrī 더 흰 (것)에게 | cāniōribus 더 흰 (것)들에게 |
대격 | cāniōrem 더 흰 (이)를 | cāniōrēs 더 흰 (이)들을 | cānius 더 흰 (것)를 | cāniōra 더 흰 (것)들을 |
탈격 | cāniōre 더 흰 (이)로 | cāniōribus 더 흰 (이)들로 | cāniōre 더 흰 (것)로 | cāniōribus 더 흰 (것)들로 |
호격 | cānior 더 흰 (이)야 | cāniōrēs 더 흰 (이)들아 | cānius 더 흰 (것)야 | cāniōra 더 흰 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
At ille: " Non descendet, inquit, filius meus vobiscum. Frater mortuus est, et ipse solus remansit; si quid ei adversi acciderit in via, deducetis canos meos cum dolore ad inferos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:38)
그러나 야곱은 말하였다. “내 아들은 너희와 함께 내려갈 수 없다. 그의 형은 죽고 그 아이만 홀로 남았는데, 그 아이가 너희와 함께 가다가 무슨 변이라도 당하게 되면, 너희는 이렇게 백발이 성성한 나를, 슬퍼하며 저승으로 내려가게 하고야 말 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:38)
Si tuleritis et istum a facie mea, et aliquid ei in via contigerit, deducetis canos meos cum maerore ad inferos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:29)
그런데 너희가 이 아이마저 나에게서 데려갔다가 무슨 변이라도 당하게 되면, 너희는 이렇게 백발이 성성한 나를, 비통해하며 저승으로 내려가게 하고야 말 것이다.’ (불가타 성경, 창세기, 44장 44:29)
videritque eum non esse nobiscum, morietur; et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad inferos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:31)
그 아이가 없는 것을 보게 되면, 아버지는 죽고 말 것입니다. 그렇게 되면 이 종들은 결국, 나리의 종인 백발이 성성한 저희 아버지를, 애통해하며 저승으로 내려가게 하고야 말 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 44장 44:31)
Coram cano capite consurge et honora personam senis; et time Deum tuum. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:32)
너희는 백발이 성성한 어른 앞에서 일어서고, 노인을 존경해야 한다. 너희는 하느님을 경외해야 한다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:32)
De Thapphua pertransit terminus ad occidentem ad torrentem Cana, suntque egressus eius in mare: haec est possessio tribus filiorum Ephraim per familias suas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 16 16:8)
다시 타푸아에서 서쪽으로 카나천까지 가서 그 끝이 바다에 이른다. 이것이 에프라임 자손 지파가 씨족별로 받은 상속 재산이다. (불가타 성경, 여호수아기, 16장 16:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0074%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용