라틴어-한국어 사전 검색

cēnsērem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cēnseō의 과거 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 의견을 주고 있었다

    형태분석: cēns(어간) + ē(어간모음) + re(시제접사) + m(인칭어미)

cēnseō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cēnseō, cēnsēre, cēnsuī, cēnsum

  1. 의견을 주다
  2. 생각하다, 가정하다, 판단하다
  3. 추천하다
  4. 결정하다, 투표하다
  5. 세다, 계산하다
  6. 평가하다
  1. I give an opinion.
  2. I think, suppose or judge.
  3. I recommend.
  4. I decree, vote or determine.
  5. I count or reckon.
  6. I assess.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēnseō

(나는) 의견을 준다

cēnsēs

(너는) 의견을 준다

cēnset

(그는) 의견을 준다

복수 cēnsēmus

(우리는) 의견을 준다

cēnsētis

(너희는) 의견을 준다

cēnsent

(그들은) 의견을 준다

과거단수 cēnsēbam

(나는) 의견을 주고 있었다

cēnsēbās

(너는) 의견을 주고 있었다

cēnsēbat

(그는) 의견을 주고 있었다

복수 cēnsēbāmus

(우리는) 의견을 주고 있었다

cēnsēbātis

(너희는) 의견을 주고 있었다

cēnsēbant

(그들은) 의견을 주고 있었다

미래단수 cēnsēbō

(나는) 의견을 주겠다

cēnsēbis

(너는) 의견을 주겠다

cēnsēbit

(그는) 의견을 주겠다

복수 cēnsēbimus

(우리는) 의견을 주겠다

cēnsēbitis

(너희는) 의견을 주겠다

cēnsēbunt

(그들은) 의견을 주겠다

완료단수 cēnsuī

(나는) 의견을 주었다

cēnsuistī

(너는) 의견을 주었다

cēnsuit

(그는) 의견을 주었다

복수 cēnsuimus

(우리는) 의견을 주었다

cēnsuistis

(너희는) 의견을 주었다

cēnsuērunt, cēnsuēre

(그들은) 의견을 주었다

과거완료단수 cēnsueram

(나는) 의견을 주었었다

cēnsuerās

(너는) 의견을 주었었다

cēnsuerat

(그는) 의견을 주었었다

복수 cēnsuerāmus

(우리는) 의견을 주었었다

cēnsuerātis

(너희는) 의견을 주었었다

cēnsuerant

(그들은) 의견을 주었었다

미래완료단수 cēnsuerō

(나는) 의견을 주었겠다

cēnsueris

(너는) 의견을 주었겠다

cēnsuerit

(그는) 의견을 주었겠다

복수 cēnsuerimus

(우리는) 의견을 주었겠다

cēnsueritis

(너희는) 의견을 주었겠다

cēnsuerint

(그들은) 의견을 주었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēnseor

(나는) 의견을 주어진다

cēnsēris, cēnsēre

(너는) 의견을 주어진다

cēnsētur

(그는) 의견을 주어진다

복수 cēnsēmur

(우리는) 의견을 주어진다

cēnsēminī

(너희는) 의견을 주어진다

cēnsentur

(그들은) 의견을 주어진다

과거단수 cēnsēbar

(나는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsēbāris, cēnsēbāre

(너는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsēbātur

(그는) 의견을 주어지고 있었다

복수 cēnsēbāmur

(우리는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsēbāminī

(너희는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsēbantur

(그들은) 의견을 주어지고 있었다

미래단수 cēnsēbor

(나는) 의견을 주어지겠다

cēnsēberis, cēnsēbere

(너는) 의견을 주어지겠다

cēnsēbitur

(그는) 의견을 주어지겠다

복수 cēnsēbimur

(우리는) 의견을 주어지겠다

cēnsēbiminī

(너희는) 의견을 주어지겠다

cēnsēbuntur

(그들은) 의견을 주어지겠다

완료단수 cēnsus sum

(나는) 의견을 주어졌다

cēnsus es

(너는) 의견을 주어졌다

cēnsus est

(그는) 의견을 주어졌다

복수 cēnsī sumus

(우리는) 의견을 주어졌다

cēnsī estis

(너희는) 의견을 주어졌다

cēnsī sunt

(그들은) 의견을 주어졌다

과거완료단수 cēnsus eram

(나는) 의견을 주어졌었다

cēnsus erās

(너는) 의견을 주어졌었다

cēnsus erat

(그는) 의견을 주어졌었다

복수 cēnsī erāmus

(우리는) 의견을 주어졌었다

cēnsī erātis

(너희는) 의견을 주어졌었다

cēnsī erant

(그들은) 의견을 주어졌었다

미래완료단수 cēnsus erō

(나는) 의견을 주어졌겠다

cēnsus eris

(너는) 의견을 주어졌겠다

cēnsus erit

(그는) 의견을 주어졌겠다

복수 cēnsī erimus

(우리는) 의견을 주어졌겠다

cēnsī eritis

(너희는) 의견을 주어졌겠다

cēnsī erunt

(그들은) 의견을 주어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēnseam

(나는) 의견을 주자

cēnseās

(너는) 의견을 주자

cēnseat

(그는) 의견을 주자

복수 cēnseāmus

(우리는) 의견을 주자

cēnseātis

(너희는) 의견을 주자

cēnseant

(그들은) 의견을 주자

과거단수 cēnsērem

(나는) 의견을 주고 있었다

cēnsērēs

(너는) 의견을 주고 있었다

cēnsēret

(그는) 의견을 주고 있었다

복수 cēnsērēmus

(우리는) 의견을 주고 있었다

cēnsērētis

(너희는) 의견을 주고 있었다

cēnsērent

(그들은) 의견을 주고 있었다

완료단수 cēnsuerim

(나는) 의견을 주었다

cēnsuerīs

(너는) 의견을 주었다

cēnsuerit

(그는) 의견을 주었다

복수 cēnsuerīmus

(우리는) 의견을 주었다

cēnsuerītis

(너희는) 의견을 주었다

cēnsuerint

(그들은) 의견을 주었다

과거완료단수 cēnsuissem

(나는) 의견을 주었었다

cēnsuissēs

(너는) 의견을 주었었다

cēnsuisset

(그는) 의견을 주었었다

복수 cēnsuissēmus

(우리는) 의견을 주었었다

cēnsuissētis

(너희는) 의견을 주었었다

cēnsuissent

(그들은) 의견을 주었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēnsear

(나는) 의견을 주어지자

cēnseāris, cēnseāre

(너는) 의견을 주어지자

cēnseātur

(그는) 의견을 주어지자

복수 cēnseāmur

(우리는) 의견을 주어지자

cēnseāminī

(너희는) 의견을 주어지자

cēnseantur

(그들은) 의견을 주어지자

과거단수 cēnsērer

(나는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsērēris, cēnsērēre

(너는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsērētur

(그는) 의견을 주어지고 있었다

복수 cēnsērēmur

(우리는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsērēminī

(너희는) 의견을 주어지고 있었다

cēnsērentur

(그들은) 의견을 주어지고 있었다

완료단수 cēnsus sim

(나는) 의견을 주어졌다

cēnsus sīs

(너는) 의견을 주어졌다

cēnsus sit

(그는) 의견을 주어졌다

복수 cēnsī sīmus

(우리는) 의견을 주어졌다

cēnsī sītis

(너희는) 의견을 주어졌다

cēnsī sint

(그들은) 의견을 주어졌다

과거완료단수 cēnsus essem

(나는) 의견을 주어졌었다

cēnsus essēs

(너는) 의견을 주어졌었다

cēnsus esset

(그는) 의견을 주어졌었다

복수 cēnsī essēmus

(우리는) 의견을 주어졌었다

cēnsī essētis

(너희는) 의견을 주어졌었다

cēnsī essent

(그들은) 의견을 주어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēnsē

(너는) 의견을 주어라

복수 cēnsēte

(너희는) 의견을 주어라

미래단수 cēnsētō

(네가) 의견을 주게 해라

cēnsētō

(그가) 의견을 주게 해라

복수 cēnsētōte

(너희가) 의견을 주게 해라

cēnsentō

(그들이) 의견을 주게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēnsēre

(너는) 의견을 주어져라

복수 cēnsēminī

(너희는) 의견을 주어져라

미래단수 cēnsētor

(네가) 의견을 주어지게 해라

cēnsētor

(그가) 의견을 주어지게 해라

복수 cēnsentor

(그들이) 의견을 주어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cēnsēre

의견을 줌

cēnsuisse

의견을 주었음

cēnsūrus esse

의견을 주겠음

수동태 cēnsērī

의견을 주어짐

cēnsus esse

의견을 주어졌음

cēnsum īrī

의견을 주어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 cēnsēns

의견을 주는

cēnsūrus

의견을 줄

수동태 cēnsus

의견을 주어진

cēnsendus

의견을 주어질

목적분사

대격탈격
형태 cēnsum

의견을 주기 위해

cēnsū

의견을 주기에

예문

  • At ego iam inde Milonis abstinentiae cognitor excusavi comiter, quod viae vexationem non cibo sed somno censerem diluendam. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 24:5)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 24:5)

  • Itaque quamvis doctissimi viri auctoritatem reverebar, tamen ambitione submota, quid ipse censerem, non omisi. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 6 4:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 6장 4:1)

  • "Si, me dius fidius, Alexander hunc nobis regem pro se reliquisset, id solum ex iis, quae imperasset, non faciendum esse censerem." (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 6 18:10)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 6장 18:10)

  • Sed cum censerem remissione et moderatione vocis et commutato genere dicendi me et periculum vitare posse et temperatius dicere, ut consuetudinem dicendi mutarem, ea causa mihi in Asiam proficiscendi fuit. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 90 6:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 90장 6:2)

  • etsi perpaucis ante diebus dederam Q. Mucio litteras ad te pluribus verbis scriptas, quibus declaraveram, quo te animo censerem esse oportere et quid tibi faciendum arbitrarer, tamen, cum Theophilus, libertus tuus, proficisceretur, cuius ego fidem erga te benevolentiamque perspexeram, sine meis litteris eum ad te venire nolui. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS: AD SER. SVLPICIVM ET CETEROS, letter 9 1:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:1)

유의어 사전

1. Censere, judicare, arbitrari, æstimare, denote passing judgment with competent authority, derived from a call to the office of judge; censere, as possessing the authority of a censor, or of a senator giving his vote; judicare, as possessing that of a judge passing sentence; arbitrari, as possessing that of an arbitrator; æstimare (αἰσθέσθαι), as that of a taxer, making a valuation; whereas, opinari, putare, reri, and autumare, denote passing judgment under the form of a private opinion, with a purely subjective signification; opinari (ὀπίς) as a mere sentiment and conjecture, in opp. to a clear conviction and knowledge. Cic. Orat. i. 23. Mur. 30. Tusc. iv. 7. Rosc. Am. 10; putare, as one who casts up an account; reri as a poetical, and autumare as an antiquated term. 2. Æstimare denotes passing judgment under the form of the political function of an actual taxer, to estimate anything exactly, or according to its real value, or price in money; but existimare, as a moral function, to estimate anything according to its worth or truth; hence Cicero contrasts existimatio, not æstimatio, as a private opinion, with competent judgment, judicio; Cluent. 29. Verr. v. 68. 3. Censere denotes judgment and belief, as grounded upon one’s own reflection and conviction; credere, as grounded on the credit which is given to the testimony of others. 4. Opinor, parenthetically, implies modesty, like οἶμαι; whereas credo implies irony, like ὡσ ἔοικεν, sometimes in propositions that are self-evident, whereby the irony reaches the ears of those to whom the truth could not be plainly spoken or repeated, or who might be inclined to doubt it; sometimes, in absurd propositions which a man thinks fit to put in the mouth of another; sometimes, in propositions so evident as scarcely to admit of controversy. (v. 300.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 의견을 주다

  2. 생각하다

    • existimō (생각하다, 상상하다, 가정하다)
    • opīnor (생각하다, 가정하다, 상상하다)
    • putō (가정하다, 혐의를 두다)
    • reor (생각하다, 숙고하다, 판단하다)
    • adopīnor (생각하다, 가정하다, 추측하다)
  3. 추천하다

  4. 세다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0272%

SEARCH

MENU NAVIGATION