고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: commemorāt(어간) + ī(어미)
기본형: commemorō, commemorāre, commemorāvī, commemorātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorō (나는) 회상한다 |
commemorās (너는) 회상한다 |
commemorat (그는) 회상한다 |
복수 | commemorāmus (우리는) 회상한다 |
commemorātis (너희는) 회상한다 |
commemorant (그들은) 회상한다 |
|
과거 | 단수 | commemorābam (나는) 회상하고 있었다 |
commemorābās (너는) 회상하고 있었다 |
commemorābat (그는) 회상하고 있었다 |
복수 | commemorābāmus (우리는) 회상하고 있었다 |
commemorābātis (너희는) 회상하고 있었다 |
commemorābant (그들은) 회상하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | commemorābō (나는) 회상하겠다 |
commemorābis (너는) 회상하겠다 |
commemorābit (그는) 회상하겠다 |
복수 | commemorābimus (우리는) 회상하겠다 |
commemorābitis (너희는) 회상하겠다 |
commemorābunt (그들은) 회상하겠다 |
|
완료 | 단수 | commemorāvī (나는) 회상했다 |
commemorāvistī (너는) 회상했다 |
commemorāvit (그는) 회상했다 |
복수 | commemorāvimus (우리는) 회상했다 |
commemorāvistis (너희는) 회상했다 |
commemorāvērunt, commemorāvēre (그들은) 회상했다 |
|
과거완료 | 단수 | commemorāveram (나는) 회상했었다 |
commemorāverās (너는) 회상했었다 |
commemorāverat (그는) 회상했었다 |
복수 | commemorāverāmus (우리는) 회상했었다 |
commemorāverātis (너희는) 회상했었다 |
commemorāverant (그들은) 회상했었다 |
|
미래완료 | 단수 | commemorāverō (나는) 회상했겠다 |
commemorāveris (너는) 회상했겠다 |
commemorāverit (그는) 회상했겠다 |
복수 | commemorāverimus (우리는) 회상했겠다 |
commemorāveritis (너희는) 회상했겠다 |
commemorāverint (그들은) 회상했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorem (나는) 회상하자 |
commemorēs (너는) 회상하자 |
commemoret (그는) 회상하자 |
복수 | commemorēmus (우리는) 회상하자 |
commemorētis (너희는) 회상하자 |
commemorent (그들은) 회상하자 |
|
과거 | 단수 | commemorārem (나는) 회상하고 있었다 |
commemorārēs (너는) 회상하고 있었다 |
commemorāret (그는) 회상하고 있었다 |
복수 | commemorārēmus (우리는) 회상하고 있었다 |
commemorārētis (너희는) 회상하고 있었다 |
commemorārent (그들은) 회상하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | commemorāverim (나는) 회상했다 |
commemorāverīs (너는) 회상했다 |
commemorāverit (그는) 회상했다 |
복수 | commemorāverīmus (우리는) 회상했다 |
commemorāverītis (너희는) 회상했다 |
commemorāverint (그들은) 회상했다 |
|
과거완료 | 단수 | commemorāvissem (나는) 회상했었다 |
commemorāvissēs (너는) 회상했었다 |
commemorāvisset (그는) 회상했었다 |
복수 | commemorāvissēmus (우리는) 회상했었다 |
commemorāvissētis (너희는) 회상했었다 |
commemorāvissent (그들은) 회상했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorer (나는) 회상되자 |
commemorēris, commemorēre (너는) 회상되자 |
commemorētur (그는) 회상되자 |
복수 | commemorēmur (우리는) 회상되자 |
commemorēminī (너희는) 회상되자 |
commemorentur (그들은) 회상되자 |
|
과거 | 단수 | commemorārer (나는) 회상되고 있었다 |
commemorārēris, commemorārēre (너는) 회상되고 있었다 |
commemorārētur (그는) 회상되고 있었다 |
복수 | commemorārēmur (우리는) 회상되고 있었다 |
commemorārēminī (너희는) 회상되고 있었다 |
commemorārentur (그들은) 회상되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | commemorātus sim (나는) 회상되었다 |
commemorātus sīs (너는) 회상되었다 |
commemorātus sit (그는) 회상되었다 |
복수 | commemorātī sīmus (우리는) 회상되었다 |
commemorātī sītis (너희는) 회상되었다 |
commemorātī sint (그들은) 회상되었다 |
|
과거완료 | 단수 | commemorātus essem (나는) 회상되었었다 |
commemorātus essēs (너는) 회상되었었다 |
commemorātus esset (그는) 회상되었었다 |
복수 | commemorātī essēmus (우리는) 회상되었었다 |
commemorātī essētis (너희는) 회상되었었다 |
commemorātī essent (그들은) 회상되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorā (너는) 회상해라 |
||
복수 | commemorāte (너희는) 회상해라 |
|||
미래 | 단수 | commemorātō (네가) 회상하게 해라 |
commemorātō (그가) 회상하게 해라 |
|
복수 | commemorātōte (너희가) 회상하게 해라 |
commemorantō (그들이) 회상하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorāre (너는) 회상되어라 |
||
복수 | commemorāminī (너희는) 회상되어라 |
|||
미래 | 단수 | commemorātor (네가) 회상되게 해라 |
commemorātor (그가) 회상되게 해라 |
|
복수 | commemorantor (그들이) 회상되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commemorāre 회상함 |
commemorāvisse 회상했음 |
commemorātūrus esse 회상하겠음 |
수동태 | commemorārī 회상됨 |
commemorātus esse 회상되었음 |
commemorātum īrī 회상되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commemorāns 회상하는 |
commemorātūrus 회상할 |
|
수동태 | commemorātus 회상된 |
commemorandus 회상될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | commemorātum 회상하기 위해 |
commemorātū 회상하기에 |
Rōmanī Cloeliae virtūtem honōre īnsignī commemorant, nam statuam eius in summā Sacrā Viā pōnunt in equō īnsidentis. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:30)
로마인들은 Cloelia의 덕을 최고의 영광으로 기린다. 말에 타있는 그녀의 조각상을 Sacra Via 꼭대기에 설치하기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:30)
Haec cogitans apud me et commemorans in corde meo quoniam immortalitas est in cognatione sapientiae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 8 8:17)
나는 이러한 사실을 혼자 생각하고 마음속으로 숙고한 끝에 지혜와 맺는 가족 관계에 불사가 있고 (불가타 성경, 지혜서, 8장 8:17)
Vicit autem iram non in virtute corporis, nec armaturae potentia, sed verbo illum, qui se vexabat, subiecit, iuramenta parentum et testamentum commemorans. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:22)
그가 그 격분을 이겨 낸 것은 육체의 힘도 아니고 무기들의 효력도 아니었습니다. 조상들에게 주어진 맹세와 계약을 상기시키면서 말씀으로 징벌자를 누그러뜨렸습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:22)
et in iustitia aedificabitur tibi; et in die tribulationis commemorabitur tui, et sicut in sereno glacies solventur tua peccata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:17)
얘야, 네 일을 온유하게 처리하여라. 그러면 선물하는 사람보다 네가 더 사랑을 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:17)
Non est commemoratus peccatorum illorum neque dedit illos inimicis suis, sed purgavit eos in manu Isaiae sancti prophetae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:23)
이사야 시절에 태양이 거꾸로 돌아 임금의 수명이 연장되었다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0071%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용