고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: commemorō, commemorāre, commemorāvī, commemorātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorō (나는) 회상한다 |
commemorās (너는) 회상한다 |
commemorat (그는) 회상한다 |
복수 | commemorāmus (우리는) 회상한다 |
commemorātis (너희는) 회상한다 |
commemorant (그들은) 회상한다 |
|
과거 | 단수 | commemorābam (나는) 회상하고 있었다 |
commemorābās (너는) 회상하고 있었다 |
commemorābat (그는) 회상하고 있었다 |
복수 | commemorābāmus (우리는) 회상하고 있었다 |
commemorābātis (너희는) 회상하고 있었다 |
commemorābant (그들은) 회상하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | commemorābō (나는) 회상하겠다 |
commemorābis (너는) 회상하겠다 |
commemorābit (그는) 회상하겠다 |
복수 | commemorābimus (우리는) 회상하겠다 |
commemorābitis (너희는) 회상하겠다 |
commemorābunt (그들은) 회상하겠다 |
|
완료 | 단수 | commemorāvī (나는) 회상했다 |
commemorāvistī (너는) 회상했다 |
commemorāvit (그는) 회상했다 |
복수 | commemorāvimus (우리는) 회상했다 |
commemorāvistis (너희는) 회상했다 |
commemorāvērunt, commemorāvēre (그들은) 회상했다 |
|
과거완료 | 단수 | commemorāveram (나는) 회상했었다 |
commemorāverās (너는) 회상했었다 |
commemorāverat (그는) 회상했었다 |
복수 | commemorāverāmus (우리는) 회상했었다 |
commemorāverātis (너희는) 회상했었다 |
commemorāverant (그들은) 회상했었다 |
|
미래완료 | 단수 | commemorāverō (나는) 회상했겠다 |
commemorāveris (너는) 회상했겠다 |
commemorāverit (그는) 회상했겠다 |
복수 | commemorāverimus (우리는) 회상했겠다 |
commemorāveritis (너희는) 회상했겠다 |
commemorāverint (그들은) 회상했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorem (나는) 회상하자 |
commemorēs (너는) 회상하자 |
commemoret (그는) 회상하자 |
복수 | commemorēmus (우리는) 회상하자 |
commemorētis (너희는) 회상하자 |
commemorent (그들은) 회상하자 |
|
과거 | 단수 | commemorārem (나는) 회상하고 있었다 |
commemorārēs (너는) 회상하고 있었다 |
commemorāret (그는) 회상하고 있었다 |
복수 | commemorārēmus (우리는) 회상하고 있었다 |
commemorārētis (너희는) 회상하고 있었다 |
commemorārent (그들은) 회상하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | commemorāverim (나는) 회상했다 |
commemorāverīs (너는) 회상했다 |
commemorāverit (그는) 회상했다 |
복수 | commemorāverīmus (우리는) 회상했다 |
commemorāverītis (너희는) 회상했다 |
commemorāverint (그들은) 회상했다 |
|
과거완료 | 단수 | commemorāvissem (나는) 회상했었다 |
commemorāvissēs (너는) 회상했었다 |
commemorāvisset (그는) 회상했었다 |
복수 | commemorāvissēmus (우리는) 회상했었다 |
commemorāvissētis (너희는) 회상했었다 |
commemorāvissent (그들은) 회상했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorer (나는) 회상되자 |
commemorēris, commemorēre (너는) 회상되자 |
commemorētur (그는) 회상되자 |
복수 | commemorēmur (우리는) 회상되자 |
commemorēminī (너희는) 회상되자 |
commemorentur (그들은) 회상되자 |
|
과거 | 단수 | commemorārer (나는) 회상되고 있었다 |
commemorārēris, commemorārēre (너는) 회상되고 있었다 |
commemorārētur (그는) 회상되고 있었다 |
복수 | commemorārēmur (우리는) 회상되고 있었다 |
commemorārēminī (너희는) 회상되고 있었다 |
commemorārentur (그들은) 회상되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | commemorātus sim (나는) 회상되었다 |
commemorātus sīs (너는) 회상되었다 |
commemorātus sit (그는) 회상되었다 |
복수 | commemorātī sīmus (우리는) 회상되었다 |
commemorātī sītis (너희는) 회상되었다 |
commemorātī sint (그들은) 회상되었다 |
|
과거완료 | 단수 | commemorātus essem (나는) 회상되었었다 |
commemorātus essēs (너는) 회상되었었다 |
commemorātus esset (그는) 회상되었었다 |
복수 | commemorātī essēmus (우리는) 회상되었었다 |
commemorātī essētis (너희는) 회상되었었다 |
commemorātī essent (그들은) 회상되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorā (너는) 회상해라 |
||
복수 | commemorāte (너희는) 회상해라 |
|||
미래 | 단수 | commemorātō (네가) 회상하게 해라 |
commemorātō (그가) 회상하게 해라 |
|
복수 | commemorātōte (너희가) 회상하게 해라 |
commemorantō (그들이) 회상하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commemorāre (너는) 회상되어라 |
||
복수 | commemorāminī (너희는) 회상되어라 |
|||
미래 | 단수 | commemorātor (네가) 회상되게 해라 |
commemorātor (그가) 회상되게 해라 |
|
복수 | commemorantor (그들이) 회상되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commemorāre 회상함 |
commemorāvisse 회상했음 |
commemorātūrus esse 회상하겠음 |
수동태 | commemorārī 회상됨 |
commemorātus esse 회상되었음 |
commemorātum īrī 회상되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commemorāns 회상하는 |
commemorātūrus 회상할 |
|
수동태 | commemorātus 회상된 |
commemorandus 회상될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | commemorātum 회상하기 위해 |
commemorātū 회상하기에 |
nec multo post litterae adferuntur quibus in modum defensionis, repetito inter se atque Cottam amicitiae principio crebrisque eius officiis commemoratis, ne verba prave detorta neu convivalium fabularum simplicitas in crimen duceretur postulavit. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 5 5:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 5장 5:5)
Rhodii superbe commemoratis meritis suis erga populum Romanum et paene victoriae, utique de Antiocho rege, maiore parte ad se vindicata, adiecerunt: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLIV 173:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 173:2)
Uerum his de pascha succincte, ut petisti, strictimque commemoratis, tonsuram quoque, de qua pariter uobis litteras fieri uoluisti, hortor, ut ecclesiasticam et Christianae fidei congruam habere curetis. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XXI. 8:10)
(베다 베네라빌리스, , , 8:10)
sulpicio praetore senatus ad aedem Bellonae datus esset, et ipse commemoratis rebus ab se gestis postulasset ut ob eas diis immortalibus honos haberetur sibique triumphanti urbem invehi liceret, (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVIII 555:4)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 555:4)
Rōmanī Cloeliae virtūtem honōre īnsignī commemorant, nam statuam eius in summā Sacrā Viā pōnunt in equō īnsidentis. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:30)
로마인들은 Cloelia의 덕을 최고의 영광으로 기린다. 말에 타있는 그녀의 조각상을 Sacra Via 꼭대기에 설치하기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0071%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용