라틴어-한국어 사전 검색

commūne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (commūnis의 중성 단수 주격형) 보통의 (것)가

    형태분석: commūne(어간)

  • (commūnis의 중성 단수 대격형) 보통의 (것)를

    형태분석: commūne(어간)

  • (commūnis의 중성 단수 호격형) 보통의 (것)야

    형태분석: commūne(어간)

commūnis

3변화 i어간 변화 형용사; 문법 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: commūnis, commūne

어원: MV-

  1. 보통의, 평범한, 흔한, 보편적인
  2. 공공의, 공동의
  3. 민주적인, 대중의
  4. 친숙한, 예의바른, 친절한
  5. 양쪽의, 공성의, 양성의 (문법)
  1. common, ordinary, commonplace, universal
  2. of or for the community, public
  3. democratic; representing the common sentiment
  4. (of manners) familiar, accessible, courteous
  5. (grammar) having both qualities of a subdivided category, such as a verb with both an active and a passive meaning, or a syllable being either long or short.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 commūnis

보통의 (이)가

commūnēs

보통의 (이)들이

commūne

보통의 (것)가

commūnia

보통의 (것)들이

속격 commūnis

보통의 (이)의

commūnium

보통의 (이)들의

commūnis

보통의 (것)의

commūnium

보통의 (것)들의

여격 commūnī

보통의 (이)에게

commūnibus

보통의 (이)들에게

commūnī

보통의 (것)에게

commūnibus

보통의 (것)들에게

대격 commūnem

보통의 (이)를

commūnēs

보통의 (이)들을

commūne

보통의 (것)를

commūnia

보통의 (것)들을

탈격 commūnī

보통의 (이)로

commūnibus

보통의 (이)들로

commūnī

보통의 (것)로

commūnibus

보통의 (것)들로

호격 commūnis

보통의 (이)야

commūnēs

보통의 (이)들아

commūne

보통의 (것)야

commūnia

보통의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 commūnis

보통의 (이)가

commūnior

더 보통의 (이)가

commūnissimus

가장 보통의 (이)가

부사 commūniter

commūnius

commūnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ita ut centum triginta siclos argenti haberet una scutella, et septuaginta siclos haberet una phiala, id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuarii; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:85)

    은 대접 하나의 무게가 백삼십 세켈이고, 쟁반 하나의 무게가 일흔 세켈이었으므로, 그릇에 쓰인 은은 성소 세켈로 모두 이천사백 세켈이었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:85)

  • sed hoc contra Gabaa in commune faciemus secundum sortem: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:9)

    이제, 우리가 기브아에 할 일은 이러하다. 제비를 뽑아 그곳을 치러 올라가자. (불가타 성경, 판관기, 20장 20:9)

  • Cumque revertissent, venerunt in unum et, sciscitantes ab invicem causam, confessi sunt concupiscentiam suam; et tunc in commune statuerunt tempus, quando eam possent invenire solam. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:14)

    그러나 그들은 되돌아오다가 마주치게 되었다. 그리고 서로 까닭을 캐묻다가 마침내 자기들의 음욕을 실토하게 되었다. 그리하여 그들은 혼자 있는 수산나를 만날 수 있는 시간을 함께 찾아보기로 약속하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:14)

  • secundum autem commune civitatis decretum, et ipsis acquiescentibus, utpote qui pacem obtinere cuperent et nihil suspectum haberent, eos provectos in altum submerserunt non minus ducentos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:4)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:4)

  • Et Nicanor quidem cum summa superbia cervicem erigens cogitaverat commune trophaeum statuere de iis, qui cum Iuda erant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:6)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:6)

유의어

  1. 보통의

  2. 공공의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0362%

SEARCH

MENU NAVIGATION