고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: commūnis, commūne
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | commūnis 보통의 (이)가 | commūnēs 보통의 (이)들이 | commūne 보통의 (것)가 | commūnia 보통의 (것)들이 |
속격 | commūnis 보통의 (이)의 | commūnium 보통의 (이)들의 | commūnis 보통의 (것)의 | commūnium 보통의 (것)들의 |
여격 | commūnī 보통의 (이)에게 | commūnibus 보통의 (이)들에게 | commūnī 보통의 (것)에게 | commūnibus 보통의 (것)들에게 |
대격 | commūnem 보통의 (이)를 | commūnēs 보통의 (이)들을 | commūne 보통의 (것)를 | commūnia 보통의 (것)들을 |
탈격 | commūnī 보통의 (이)로 | commūnibus 보통의 (이)들로 | commūnī 보통의 (것)로 | commūnibus 보통의 (것)들로 |
호격 | commūnis 보통의 (이)야 | commūnēs 보통의 (이)들아 | commūne 보통의 (것)야 | commūnia 보통의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | commūnis 보통의 (이)가 | commūnior 더 보통의 (이)가 | commūnissimus 가장 보통의 (이)가 |
부사 | commūniter | commūnius | commūnissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et cum vidissent quosdam ex discipulis eius communibus manibus, id est non lotis, manducare panes (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:2)
그분의 제자 몇 사람이 더러운 손으로, 곧 씻지 않은 손으로 음식을 먹는 것을 보았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:2)
et interrogant eum pharisaei et scribae: " Quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum, sed communibus manibus manducant panem? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:5)
그래서 바리사이들과 율법 학자들이 예수님께 물었다. “어째서 선생님의 제자들은 조상들의 전통을 따르지 않고, 더러운 손으로 음식을 먹습니까?” (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:5)
Ceruus equum pugna melior communibus herbispellebat, donec minor in certamine longo implorauit opes hominis frenumque recepit; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, X 10:17)
(호라티우스의 첫번째 편지, 10 10:17)
Ipse Pompeius, ab inimicis Caesaris incitatus, et quod neminem dignitate secum exaequari volebat, totum se ab eius amicitia averterat et cum communibus inimicis in gratiam redierat, quorum ipse maximam partem illo affinitatis tempore iniunxerat Caesari; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 4:5)
(카이사르, 내란기, 1권 4:5)
Tamen si vestra toleratur infirmitas, ut hoc recipiatis quod posueratis, in uno tamen loco sub communibus custodibus habete quod ponitis, ita sane ut nulla sibi aliquid operetur, sive unde induatur sive ubi iaceat sive unde cingatur vel operiatur vel caput contegat; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 12:4)
(아우구스티누스, 편지들, 12:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0362%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용