라틴어-한국어 사전 검색

commūnibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (commūnis의 남성 복수 여격형) 보통의 (이)들에게

    형태분석: commūn(어간) + ibus(어미)

  • (commūnis의 남성 복수 탈격형) 보통의 (이)들로

    형태분석: commūn(어간) + ibus(어미)

  • (commūnis의 중성 복수 여격형) 보통의 (것)들에게

    형태분석: commūn(어간) + ibus(어미)

  • (commūnis의 중성 복수 탈격형) 보통의 (것)들로

    형태분석: commūn(어간) + ibus(어미)

commūnis

3변화 i어간 변화 형용사; 문법 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: commūnis, commūne

어원: MV-

  1. 보통의, 평범한, 흔한, 보편적인
  2. 공공의, 공동의
  3. 민주적인, 대중의
  4. 친숙한, 예의바른, 친절한
  5. 양쪽의, 공성의, 양성의 (문법)
  1. common, ordinary, commonplace, universal
  2. of or for the community, public
  3. democratic; representing the common sentiment
  4. (of manners) familiar, accessible, courteous
  5. (grammar) having both qualities of a subdivided category, such as a verb with both an active and a passive meaning, or a syllable being either long or short.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 commūnis

보통의 (이)가

commūnēs

보통의 (이)들이

commūne

보통의 (것)가

commūnia

보통의 (것)들이

속격 commūnis

보통의 (이)의

commūnium

보통의 (이)들의

commūnis

보통의 (것)의

commūnium

보통의 (것)들의

여격 commūnī

보통의 (이)에게

commūnibus

보통의 (이)들에게

commūnī

보통의 (것)에게

commūnibus

보통의 (것)들에게

대격 commūnem

보통의 (이)를

commūnēs

보통의 (이)들을

commūne

보통의 (것)를

commūnia

보통의 (것)들을

탈격 commūnī

보통의 (이)로

commūnibus

보통의 (이)들로

commūnī

보통의 (것)로

commūnibus

보통의 (것)들로

호격 commūnis

보통의 (이)야

commūnēs

보통의 (이)들아

commūne

보통의 (것)야

commūnia

보통의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 commūnis

보통의 (이)가

commūnior

더 보통의 (이)가

commūnissimus

가장 보통의 (이)가

부사 commūniter

commūnius

commūnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et cum vidissent quosdam ex discipulis eius communibus manibus, id est non lotis, manducare panes (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:2)

    그분의 제자 몇 사람이 더러운 손으로, 곧 씻지 않은 손으로 음식을 먹는 것을 보았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:2)

  • et interrogant eum pharisaei et scribae: " Quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum, sed communibus manibus manducant panem? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:5)

    그래서 바리사이들과 율법 학자들이 예수님께 물었다. “어째서 선생님의 제자들은 조상들의 전통을 따르지 않고, 더러운 손으로 음식을 먹습니까?” (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:5)

  • Ceruus equum pugna melior communibus herbispellebat, donec minor in certamine longo implorauit opes hominis frenumque recepit; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, X 10:17)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 10 10:17)

  • Ipse Pompeius, ab inimicis Caesaris incitatus, et quod neminem dignitate secum exaequari volebat, totum se ab eius amicitia averterat et cum communibus inimicis in gratiam redierat, quorum ipse maximam partem illo affinitatis tempore iniunxerat Caesari; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 4:5)

    (카이사르, 내란기, 1권 4:5)

  • Tamen si vestra toleratur infirmitas, ut hoc recipiatis quod posueratis, in uno tamen loco sub communibus custodibus habete quod ponitis, ita sane ut nulla sibi aliquid operetur, sive unde induatur sive ubi iaceat sive unde cingatur vel operiatur vel caput contegat; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 12:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 12:4)

유의어

  1. 보통의

  2. 공공의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0362%

SEARCH

MENU NAVIGATION