라틴어-한국어 사전 검색

commūnia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (commūnis의 중성 복수 주격형) 보통의 (것)들이

    형태분석: commūn(어간) + ia(어미)

  • (commūnis의 중성 복수 대격형) 보통의 (것)들을

    형태분석: commūn(어간) + ia(어미)

  • (commūnis의 중성 복수 호격형) 보통의 (것)들아

    형태분석: commūn(어간) + ia(어미)

commūnis

3변화 i어간 변화 형용사; 문법 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: commūnis, commūne

어원: MV-

  1. 보통의, 평범한, 흔한, 보편적인
  2. 공공의, 공동의
  3. 민주적인, 대중의
  4. 친숙한, 예의바른, 친절한
  5. 양쪽의, 공성의, 양성의 (문법)
  1. common, ordinary, commonplace, universal
  2. of or for the community, public
  3. democratic; representing the common sentiment
  4. (of manners) familiar, accessible, courteous
  5. (grammar) having both qualities of a subdivided category, such as a verb with both an active and a passive meaning, or a syllable being either long or short.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 commūnis

보통의 (이)가

commūnēs

보통의 (이)들이

commūne

보통의 (것)가

commūnia

보통의 (것)들이

속격 commūnis

보통의 (이)의

commūnium

보통의 (이)들의

commūnis

보통의 (것)의

commūnium

보통의 (것)들의

여격 commūnī

보통의 (이)에게

commūnibus

보통의 (이)들에게

commūnī

보통의 (것)에게

commūnibus

보통의 (것)들에게

대격 commūnem

보통의 (이)를

commūnēs

보통의 (이)들을

commūne

보통의 (것)를

commūnia

보통의 (것)들을

탈격 commūnī

보통의 (이)로

commūnibus

보통의 (이)들로

commūnī

보통의 (것)로

commūnibus

보통의 (것)들로

호격 commūnis

보통의 (이)야

commūnēs

보통의 (이)들아

commūne

보통의 (것)야

commūnia

보통의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 commūnis

보통의 (이)가

commūnior

더 보통의 (이)가

commūnissimus

가장 보통의 (이)가

부사 commūniter

commūnius

commūnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • instruere aras et templa et idola et immolare porcina et pecora communia (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 1 1:47)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 1장 1:47)

  • Odisti clauis et grata sigilla pudico,paucis ostendi gemis et communia laudas,non ita nutritus. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XX 20:2)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 20 20:2)

  • Omnes autem, qui crediderant, erant pariter et habebant omnia communia; (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:44)

    신자들은 모두 함께 지내며 모든 것을 공동으로 소유하였다. (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:44)

  • Multitudinis autem credentium erat cor et anima una, nec quisquam eorum, quae possidebant, aliquid suum esse dicebat, sed erant illis omnia communia. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 4 4:32)

    신자들의 공동체는 한마음 한뜻이 되어, 아무도 자기 소유를 자기 것이라 하지 않고 모든 것을 공동으로 소유하였다. (불가타 성경, 사도행전, 4장 4:32)

  • Et tamen tanta mentis in deum debet esse suspensio, ut, si non merito laudemur, corrigamus eos, quos possumus, ne arbitrentur aut in nobis esse, quod non est, aut nostrum esse, quod dei est, aut ea laudent, quae quamvis non desint nobis aut etiam supersint, nequaquam tamen sint laudabilia, velut sunt bona omnia, quae vel cum pecoribus habemus communia vel cum impiis hominibus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 8:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 8:10)

유의어

  1. 보통의

  2. 공공의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0362%

SEARCH

MENU NAVIGATION