고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contumāx, contumācis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | contumāx 오만한 (이)가 | contumācēs 오만한 (이)들이 | contumāx 오만한 (것)가 | contumācia 오만한 (것)들이 |
속격 | contumācis 오만한 (이)의 | contumācium 오만한 (이)들의 | contumācis 오만한 (것)의 | contumācium 오만한 (것)들의 |
여격 | contumācī 오만한 (이)에게 | contumācibus 오만한 (이)들에게 | contumācī 오만한 (것)에게 | contumācibus 오만한 (것)들에게 |
대격 | contumācem 오만한 (이)를 | contumācēs 오만한 (이)들을 | contumāx 오만한 (것)를 | contumācia 오만한 (것)들을 |
탈격 | contumācī 오만한 (이)로 | contumācibus 오만한 (이)들로 | contumācī 오만한 (것)로 | contumācibus 오만한 (것)들로 |
호격 | contumāx 오만한 (이)야 | contumācēs 오만한 (이)들아 | contumāx 오만한 (것)야 | contumācia 오만한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | contumāx 오만한 (이)가 | contumācior 더 오만한 (이)가 | contumācissimus 가장 오만한 (이)가 |
부사 | contumāciter 오만하게 | contumācius 더 오만하게 | contumācissimē 가장 오만하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Si genuerit homo filium contumacem et protervum, qui non audiat patris aut matris imperium et coercitus oboedire contempserit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:18)
“어떤 사람에게, 고집이 셀뿐더러 반항만 하며 아버지의 말이나 어머니의 말을 들으려 하지 않고, 부모가 꾸짖어도 듣지 않는 아들이 있을 경우, (불가타 성경, 신명기, 21장 21:18)
Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:21)
종을 어려서부터 응석받이로 기른 자는 결국 곤욕을 치르게 된다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:21)
Montius nos inusitato quodam et novo, ut rebelles et maiestati recalcitrantes Augustae, per haec quae strepit incusat, iratus nimirum, quod contumacem praefectum, quid rerum ordo postulat ignorare dissimulantem, formidine tenus iusserim custodiri. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 7 13:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 13:1)
in nurum ne id quidem confingere ausus, adrogantiam oris et contumacem animum incusavit, magno senatus pavore ac silentio, donec pauci quis nulla ex honesto spes (et publica mala singulis in occasionem gratiae trahuntur) ut referretur postulavere, promptissimo Cotta Messalino cum atroci sententia. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER V FRAGMENTVM, chapter 3 3:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 3장 3:7)
Quod te nomine iam tuo saluto, Quem regem et dominum prius vocabam, Ne me dixeris esse contumacem: (Martial, Epigrammata, book 2, LXVIII 69:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 2권, 69:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용