라틴어-한국어 사전 검색

dēbitum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēbitum의 단수 주격형) 빚이

    형태분석: dēbit(어간) + um(어미)

  • (dēbitum의 단수 대격형) 빚을

    형태분석: dēbit(어간) + um(어미)

  • (dēbitum의 단수 호격형) 빚아

    형태분석: dēbit(어간) + um(어미)

dēbitum

2변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēbitum, dēbitī

어원: dēbeō(~할 의무가 있다, 반드시 ~해야하다)

  1. 빚, 부채, 채무
  2. 의무, 구속, 책임, 책무
  3. 지대, 소작료, 집세, 방세, 임대료
  1. A debt; something that is owed to another person or entity.
  2. An obligation.
  3. A rent, rental payment

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dēbitum

빚이

dēbita

빚들이

속격 dēbitī

빚의

dēbitōrum

빚들의

여격 dēbitō

빚에게

dēbitīs

빚들에게

대격 dēbitum

빚을

dēbita

빚들을

탈격 dēbitō

빚으로

dēbitīs

빚들로

호격 dēbitum

빚아

dēbita

빚들아

예문

  • Et cum malo labore deum vanum fingit de eodem luto ille, qui paulo ante de terra factus fuerat, et post pusillum reducit se, unde acceptus est, repetitus animae debitum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 15 15:8)

    그런가 하면 부질없는 수고를 하며 같은 진흙으로 헛된 신을 빚기도 합니다. 그러나 그 도공 자신도 얼마 전에 흙에서 온 자로서 빌린 제 영혼을 머지않아 돌려주어야 할 때가 되면 자기가 나온 그 흙으로 가야 합니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장 15:8)

  • Declina pauperi sine tristitia aurem tuam et redde debitum tuum et responde illi pacifica in mansuetudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:8)

    가난한 이에게 귀를 기울이고 그에게 평화의 인사를 상냥하게 건네어라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:8)

  • et omne debitum regis, et quae futura sunt regi ex hoc et in totum tempus, remittantur tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 15 15:8)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 15장 15:8)

  • Misertus autem dominus servi illius dimisit eum et debitum dimisit ei. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:27)

    그 종의 주인은 가엾은 마음이 들어, 그를 놓아주고 부채도 탕감해 주었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:27)

  • Ille autem noluit, sed abiit et misit eum in carcerem, donec redderet debitum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:30)

    그러나 그는 들어주려고 하지 않았다. 그리고 가서 그 동료가 빚진 것을 다 갚을 때까지 감옥에 가두었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:30)

유의어

  1. 의무

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION