고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēgō, dēgere, dēgī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēgō | dēgis | dēgit |
복수 | dēgimus | dēgitis | dēgunt | |
과거 | 단수 | dēgēbam | dēgēbās | dēgēbat |
복수 | dēgēbāmus | dēgēbātis | dēgēbant | |
미래 | 단수 | dēgam | dēgēs | dēget |
복수 | dēgēmus | dēgētis | dēgent | |
완료 | 단수 | dēgī | dēgistī | dēgit |
복수 | dēgimus | dēgistis | dēgērunt, dēgēre | |
과거완료 | 단수 | dēgeram | dēgerās | dēgerat |
복수 | dēgerāmus | dēgerātis | dēgerant | |
미래완료 | 단수 | dēgerō | dēgeris | dēgerit |
복수 | dēgerimus | dēgeritis | dēgerint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēgor | dēgeris, dēgere | dēgitur |
복수 | dēgimur | dēgiminī | dēguntur | |
과거 | 단수 | dēgēbar | dēgēbāris, dēgēbāre | dēgēbātur |
복수 | dēgēbāmur | dēgēbāminī | dēgēbantur | |
미래 | 단수 | dēgar | dēgēris, dēgēre | dēgētur |
복수 | dēgēmur | dēgēminī | dēgentur |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēgam | dēgās | dēgat |
복수 | dēgāmus | dēgātis | dēgant | |
과거 | 단수 | dēgerem | dēgerēs | dēgeret |
복수 | dēgerēmus | dēgerētis | dēgerent | |
완료 | 단수 | dēgerim | dēgerīs | dēgerit |
복수 | dēgerīmus | dēgerītis | dēgerint | |
과거완료 | 단수 | dēgissem | dēgissēs | dēgisset |
복수 | dēgissēmus | dēgissētis | dēgissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēgar | dēgāris, dēgāre | dēgātur |
복수 | dēgāmur | dēgāminī | dēgantur | |
과거 | 단수 | dēgerer | dēgerēris, dēgerēre | dēgerētur |
복수 | dēgerēmur | dēgerēminī | dēgerentur |
Haud multo post, heros noster juvenilis a Dinwiddie, Virginiae gubernatore, ad praefectum Gallicum missus est, de injuriis questum, Anglis, qui prope flumen Ohio degebant, contra foedera sanctissima populi utriusque illatis. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT PRIMUM. 3:30)
(프란키스 글라스, , 3:30)
Ad Christi usque annum millesimum septingentesimum nonagesimum tertium, nationes ambae in pace degebant; (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT DUODEVICESIMUM. 20:87)
(프란키스 글라스, , 20:87)
Iam validis saepti degebant turribus aevom, et divisa colebatur discretaque tellus, tum mare velivolis florebat navibus ponti, auxilia ac socios iam pacto foedere habebant, carminibus cum res gestas coepere poëtae tradere; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 49:2)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 49:2)
Hac igitur nocte cum omni tranquillitate peracta, et obsidibus Petro a principe fideliter restitutis, centum viri Alemannorum propter contentionem vilissimam, cum quodam Bulgaro vespere habitam in venditione et emptione, paulisper subtracti a tergo agminis Petri, septem molendinis, quae sub praedicto ponte in flumine degebant, ignem submiserunt, et in favillam redegerunt, quin et domos quasdam, quae extra urbem erant, simili incendio in ultionem furoris sui succenderunt. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER I 20:4)
(, , 20:4)
Interea non longo intervallo maturabat viam magnus exercitus Christianorum, inter quos latenter exploratores degebant, qui ab exercitu occulte, visa opportunitate subtracti, Turcis referebant quae audierant de adventu et consiliis catholicae legionis. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER III 60:1)
(, , 60:1)
1. Agere (ἄγειν) has an effect that exists in time only, like to do; facere, an effect that exists in space also, as to make. The acta are past as soon as the agens ceases, and remain invisible in the memory; the facta cannot properly be said to exist till the faciens ceases. Quintil. ii. 18. The agens is supposed to be in a state of activity of some kind; the faciens in a state of productive activity. 2. Agere means ‘to do’ something for one’s own interest; gerere (ἀγείρειν), for the interest of another, to execute a commission. Cic. Verr. i. 38. Quæ etiamsi voluntate Dolabellæ fiebant, per istum tamen omnia gerebantur. 3. Opus is the result of facere, as the work, ἔργον; factum is the result of agere, as the transaction; res gestæ are deeds [e.g. in war], πράξεις; acta are only political enactments. Cic. Att. xiv. 17. Multa de facto ac de re gesta; the former by the exertions of Amatius, the latter by his own wise and spirited animadversions through Dolabella. 4. Age, agedum, is an earnest exhortation, as ‘On, on!’ I nunc is an ironical exhortation, as ‘Go to!’ 5. Agere means to be active, and in the midst of business; degere, to live somewhere in a state of rest, in voluntary or involuntary inactivity. Tac. Ann. xv. 74. Deum honor principi non ante habetur, quam agere inter homines desierit, compared with iv. 54. Certus procul urbe degere. (v. 327.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용