고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dētestor, dētestārī, dētestātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētestor (나는) 저주한다 |
dētestāris, dētestāre (너는) 저주한다 |
dētestātur (그는) 저주한다 |
복수 | dētestāmur (우리는) 저주한다 |
dētestāminī (너희는) 저주한다 |
dētestantur (그들은) 저주한다 |
|
과거 | 단수 | dētestābar (나는) 저주하고 있었다 |
dētestābāris, dētestābāre (너는) 저주하고 있었다 |
dētestābātur (그는) 저주하고 있었다 |
복수 | dētestābāmur (우리는) 저주하고 있었다 |
dētestābāminī (너희는) 저주하고 있었다 |
dētestābantur (그들은) 저주하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētestābor (나는) 저주하겠다 |
dētestāberis, dētestābere (너는) 저주하겠다 |
dētestābitur (그는) 저주하겠다 |
복수 | dētestābimur (우리는) 저주하겠다 |
dētestābiminī (너희는) 저주하겠다 |
dētestābuntur (그들은) 저주하겠다 |
|
완료 | 단수 | dētestātus sum (나는) 저주했다 |
dētestātus es (너는) 저주했다 |
dētestātus est (그는) 저주했다 |
복수 | dētestātī sumus (우리는) 저주했다 |
dētestātī estis (너희는) 저주했다 |
dētestātī sunt (그들은) 저주했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētestātus eram (나는) 저주했었다 |
dētestātus erās (너는) 저주했었다 |
dētestātus erat (그는) 저주했었다 |
복수 | dētestātī erāmus (우리는) 저주했었다 |
dētestātī erātis (너희는) 저주했었다 |
dētestātī erant (그들은) 저주했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētestātus erō (나는) 저주했겠다 |
dētestātus eris (너는) 저주했겠다 |
dētestātus erit (그는) 저주했겠다 |
복수 | dētestātī erimus (우리는) 저주했겠다 |
dētestātī eritis (너희는) 저주했겠다 |
dētestātī erunt (그들은) 저주했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētester (나는) 저주하자 |
dētestēris, dētestēre (너는) 저주하자 |
dētestētur (그는) 저주하자 |
복수 | dētestēmur (우리는) 저주하자 |
dētestēminī (너희는) 저주하자 |
dētestentur (그들은) 저주하자 |
|
과거 | 단수 | dētestārer (나는) 저주하고 있었다 |
dētestārēris, dētestārēre (너는) 저주하고 있었다 |
dētestārētur (그는) 저주하고 있었다 |
복수 | dētestārēmur (우리는) 저주하고 있었다 |
dētestārēminī (너희는) 저주하고 있었다 |
dētestārentur (그들은) 저주하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētestātus sim (나는) 저주했다 |
dētestātus sīs (너는) 저주했다 |
dētestātus sit (그는) 저주했다 |
복수 | dētestātī sīmus (우리는) 저주했다 |
dētestātī sītis (너희는) 저주했다 |
dētestātī sint (그들은) 저주했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētestātus essem (나는) 저주했었다 |
dētestātus essēs (너는) 저주했었다 |
dētestātus esset (그는) 저주했었다 |
복수 | dētestātī essēmus (우리는) 저주했었다 |
dētestātī essētis (너희는) 저주했었다 |
dētestātī essent (그들은) 저주했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētestāre (너는) 저주해라 |
||
복수 | dētestāminī (너희는) 저주해라 |
|||
미래 | 단수 | dētestātor (네가) 저주하게 해라 |
dētestātor (그가) 저주하게 해라 |
|
복수 | dētestantor (그들이) 저주하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētestārī 저주함 |
dētestātus esse 저주했음 |
dētestātūrus esse 저주하겠음 |
수동태 | dētestātum īrī 저주되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētestāns 저주하는 |
dētestātus 저주한 |
dētestātūrus 저주할 |
수동태 | dētestandus 저주될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dētestātum 저주하기 위해 |
dētestātū 저주하기에 |
In rem itaque consulens suam, et accidentia longe ante prospiciens, anxietate bifaria stringebatur, viduitatem detestans et nuptias. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 9 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 3:1)
mater vero post id factum neque domum ad se filium admisit neque aspexit, quin eum fratricidam impiumque detestans compellaret. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 1 5:3)
(코르넬리우스 타키투스, , , 1장 5:3)
immo hoc multum detestans, sicut in libro, quem de temporibus conposui, manifestissime probaui; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS., CAP. XVII. 1:11)
(베다 베네라빌리스, , , 1:11)
Denique factum est ut vinculum continentiae, quo se dilectus innexuerat, contemptus abrumperet et iratus tibi non parceret sibi Sicut enim mihi rettulit perlator epistulae tuae, cum cognovisset quod omnia vel paene omnia quae habebas, nescio quibus duobus transeuntibus monachis tamquam pauperibus eroganda donaveris, tunc ille detestans eos tecum et non dei servos sed domus alienae penetratores et tuos captivatores et depraedatores putans, tam sanctam sarcinam quam tecum subierat, indignatus abiecit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 5:1)
(아우구스티누스, 편지들, 5:1)
Quomodo maledicam, cui non maledixit Deus? Qua ratione detester, quem Dominus non detestatur? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:8)
하느님께서 저주하시지 않은 이를 내가 어찌 저주하랴? 주님께서 악담하시지 않은 이에게 내가 어찌 악담하랴? (불가타 성경, 민수기, 23장 23:8)
abominor는 omen accipere에 반대되는 의미로, 나쁜 징조나 불길한 것을 피하려는 것, 의식을 통해 불운을 쫓아내는 것을 뜻함;
exsecror는 축복에 반대되는 의미로, 죄지은 사람을 사회에서 배제하려는 의도로 쓰이는 저주를 뜻함;
detestor(θέσσασθαι)는 신에게 의지하여 두려운 존재나 사람을 깎아내리기 위해 저주하는 것을 뜻함(누구를 위해 기도하는 것에 반대되는 의미).
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용