고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dētestor, dētestārī, dētestātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētestor (나는) 저주한다 |
dētestāris, dētestāre (너는) 저주한다 |
dētestātur (그는) 저주한다 |
복수 | dētestāmur (우리는) 저주한다 |
dētestāminī (너희는) 저주한다 |
dētestantur (그들은) 저주한다 |
|
과거 | 단수 | dētestābar (나는) 저주하고 있었다 |
dētestābāris, dētestābāre (너는) 저주하고 있었다 |
dētestābātur (그는) 저주하고 있었다 |
복수 | dētestābāmur (우리는) 저주하고 있었다 |
dētestābāminī (너희는) 저주하고 있었다 |
dētestābantur (그들은) 저주하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētestābor (나는) 저주하겠다 |
dētestāberis, dētestābere (너는) 저주하겠다 |
dētestābitur (그는) 저주하겠다 |
복수 | dētestābimur (우리는) 저주하겠다 |
dētestābiminī (너희는) 저주하겠다 |
dētestābuntur (그들은) 저주하겠다 |
|
완료 | 단수 | dētestātus sum (나는) 저주했다 |
dētestātus es (너는) 저주했다 |
dētestātus est (그는) 저주했다 |
복수 | dētestātī sumus (우리는) 저주했다 |
dētestātī estis (너희는) 저주했다 |
dētestātī sunt (그들은) 저주했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētestātus eram (나는) 저주했었다 |
dētestātus erās (너는) 저주했었다 |
dētestātus erat (그는) 저주했었다 |
복수 | dētestātī erāmus (우리는) 저주했었다 |
dētestātī erātis (너희는) 저주했었다 |
dētestātī erant (그들은) 저주했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētestātus erō (나는) 저주했겠다 |
dētestātus eris (너는) 저주했겠다 |
dētestātus erit (그는) 저주했겠다 |
복수 | dētestātī erimus (우리는) 저주했겠다 |
dētestātī eritis (너희는) 저주했겠다 |
dētestātī erunt (그들은) 저주했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētester (나는) 저주하자 |
dētestēris, dētestēre (너는) 저주하자 |
dētestētur (그는) 저주하자 |
복수 | dētestēmur (우리는) 저주하자 |
dētestēminī (너희는) 저주하자 |
dētestentur (그들은) 저주하자 |
|
과거 | 단수 | dētestārer (나는) 저주하고 있었다 |
dētestārēris, dētestārēre (너는) 저주하고 있었다 |
dētestārētur (그는) 저주하고 있었다 |
복수 | dētestārēmur (우리는) 저주하고 있었다 |
dētestārēminī (너희는) 저주하고 있었다 |
dētestārentur (그들은) 저주하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētestātus sim (나는) 저주했다 |
dētestātus sīs (너는) 저주했다 |
dētestātus sit (그는) 저주했다 |
복수 | dētestātī sīmus (우리는) 저주했다 |
dētestātī sītis (너희는) 저주했다 |
dētestātī sint (그들은) 저주했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētestātus essem (나는) 저주했었다 |
dētestātus essēs (너는) 저주했었다 |
dētestātus esset (그는) 저주했었다 |
복수 | dētestātī essēmus (우리는) 저주했었다 |
dētestātī essētis (너희는) 저주했었다 |
dētestātī essent (그들은) 저주했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētestāre (너는) 저주해라 |
||
복수 | dētestāminī (너희는) 저주해라 |
|||
미래 | 단수 | dētestātor (네가) 저주하게 해라 |
dētestātor (그가) 저주하게 해라 |
|
복수 | dētestantor (그들이) 저주하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētestārī 저주함 |
dētestātus esse 저주했음 |
dētestātūrus esse 저주하겠음 |
수동태 | dētestātum īrī 저주되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētestāns 저주하는 |
dētestātus 저주한 |
dētestātūrus 저주할 |
수동태 | dētestandus 저주될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dētestātum 저주하기 위해 |
dētestātū 저주하기에 |
Tunc coepit detestari et iurare: " Non novi hominem! ". Et continuo gallus cantavit; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:74)
그때에 베드로는 거짓이면 천벌을 받겠다고 맹세하기 시작하며, “나는 그 사람을 알지 못하오.” 하였다. 그러자 곧 닭이 울었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:74)
Sed pietatis spectatae iuvenis et matris obsequium et sororis officium religiose dispensat et, arcanis domus venerabilis silentii custodiat traditis, plebeiam facie tenus praetendens humanitatem, sic necessarium sanguinis sui munus aggreditur ut desolatam vicinam puellam parentumque praesidio viduatam domus suae tutela receptaret, ac mox artissimo multumque sibi dilecto contubernali, largitus de proprio dotem liberalissime traderet Sed haec bene atque optime plenaque cum sanctimonia disposita feralem Fortunae nutum latere non potuerunt, cuius instinctu domum iuvenis protinus se direxit saeva rivalitas, et illico haec eadem uxor eius, quae nunc bestiis propter haec ipsa fuerat addicta, coepit puellam velut aemulam tori succubamque primo suspicari, dehinc detestari, dehinc crudelissimis laqueis mortis insidiari: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 23:10)
(아풀레이우스, 변신, 10권 23:10)
neque enim grauius est corpore quam corde collabi, pede potius quam mente corruere, in cubiculo despui quam in isto splendidissimo coetu detestari. (Apuleius, Apologia 50:2)
(아풀레이우스, 변명 50:2)
et in caput eorum detestari minas periculaque, qui id suasissent. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIX 101:5)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 101:5)
sacerdotes publicos, quotienscumque pro populo Atheniensi sociisque, exercitibus et classibus eorum precarentur, totiens detestari atque exsecrari Philippum, liberos eius regnumque, terrestres navalesque copias, Macedonum genus omne nomenque. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXI 504:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 504:1)
abominor는 omen accipere에 반대되는 의미로, 나쁜 징조나 불길한 것을 피하려는 것, 의식을 통해 불운을 쫓아내는 것을 뜻함;
exsecror는 축복에 반대되는 의미로, 죄지은 사람을 사회에서 배제하려는 의도로 쓰이는 저주를 뜻함;
detestor(θέσσασθαι)는 신에게 의지하여 두려운 존재나 사람을 깎아내리기 위해 저주하는 것을 뜻함(누구를 위해 기도하는 것에 반대되는 의미).
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용