고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: disiciō, disicere, disiēcī, disiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiciō (나는) 퍼뜨린다 |
disicis (너는) 퍼뜨린다 |
disicit (그는) 퍼뜨린다 |
복수 | disicimus (우리는) 퍼뜨린다 |
disicitis (너희는) 퍼뜨린다 |
disiciunt (그들은) 퍼뜨린다 |
|
과거 | 단수 | disiciēbam (나는) 퍼뜨리고 있었다 |
disiciēbās (너는) 퍼뜨리고 있었다 |
disiciēbat (그는) 퍼뜨리고 있었다 |
복수 | disiciēbāmus (우리는) 퍼뜨리고 있었다 |
disiciēbātis (너희는) 퍼뜨리고 있었다 |
disiciēbant (그들은) 퍼뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disiciam (나는) 퍼뜨리겠다 |
disiciēs (너는) 퍼뜨리겠다 |
disiciet (그는) 퍼뜨리겠다 |
복수 | disiciēmus (우리는) 퍼뜨리겠다 |
disiciētis (너희는) 퍼뜨리겠다 |
disicient (그들은) 퍼뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | disiēcī (나는) 퍼뜨렸다 |
disiēcistī (너는) 퍼뜨렸다 |
disiēcit (그는) 퍼뜨렸다 |
복수 | disiēcimus (우리는) 퍼뜨렸다 |
disiēcistis (너희는) 퍼뜨렸다 |
disiēcērunt, disiēcēre (그들은) 퍼뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | disiēceram (나는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcerās (너는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcerat (그는) 퍼뜨렸었다 |
복수 | disiēcerāmus (우리는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcerātis (너희는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcerant (그들은) 퍼뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | disiēcerō (나는) 퍼뜨렸겠다 |
disiēceris (너는) 퍼뜨렸겠다 |
disiēcerit (그는) 퍼뜨렸겠다 |
복수 | disiēcerimus (우리는) 퍼뜨렸겠다 |
disiēceritis (너희는) 퍼뜨렸겠다 |
disiēcerint (그들은) 퍼뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disicior (나는) 퍼뜨려진다 |
disiceris, disicere (너는) 퍼뜨려진다 |
disicitur (그는) 퍼뜨려진다 |
복수 | disicimur (우리는) 퍼뜨려진다 |
disiciminī (너희는) 퍼뜨려진다 |
disiciuntur (그들은) 퍼뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | disiciēbar (나는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disiciēbāris, disiciēbāre (너는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disiciēbātur (그는) 퍼뜨려지고 있었다 |
복수 | disiciēbāmur (우리는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disiciēbāminī (너희는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disiciēbantur (그들은) 퍼뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disiciar (나는) 퍼뜨려지겠다 |
disiceēris, disiceēre (너는) 퍼뜨려지겠다 |
disiciētur (그는) 퍼뜨려지겠다 |
복수 | disiciēmur (우리는) 퍼뜨려지겠다 |
disiciēminī (너희는) 퍼뜨려지겠다 |
disicientur (그들은) 퍼뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | disiectus sum (나는) 퍼뜨려졌다 |
disiectus es (너는) 퍼뜨려졌다 |
disiectus est (그는) 퍼뜨려졌다 |
복수 | disiectī sumus (우리는) 퍼뜨려졌다 |
disiectī estis (너희는) 퍼뜨려졌다 |
disiectī sunt (그들은) 퍼뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disiectus eram (나는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectus erās (너는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectus erat (그는) 퍼뜨려졌었다 |
복수 | disiectī erāmus (우리는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectī erātis (너희는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectī erant (그들은) 퍼뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | disiectus erō (나는) 퍼뜨려졌겠다 |
disiectus eris (너는) 퍼뜨려졌겠다 |
disiectus erit (그는) 퍼뜨려졌겠다 |
복수 | disiectī erimus (우리는) 퍼뜨려졌겠다 |
disiectī eritis (너희는) 퍼뜨려졌겠다 |
disiectī erunt (그들은) 퍼뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiciam (나는) 퍼뜨리자 |
disiciās (너는) 퍼뜨리자 |
disiciat (그는) 퍼뜨리자 |
복수 | disiciāmus (우리는) 퍼뜨리자 |
disiciātis (너희는) 퍼뜨리자 |
disiciant (그들은) 퍼뜨리자 |
|
과거 | 단수 | disicerem (나는) 퍼뜨리고 있었다 |
disicerēs (너는) 퍼뜨리고 있었다 |
disiceret (그는) 퍼뜨리고 있었다 |
복수 | disicerēmus (우리는) 퍼뜨리고 있었다 |
disicerētis (너희는) 퍼뜨리고 있었다 |
disicerent (그들은) 퍼뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disiēcerim (나는) 퍼뜨렸다 |
disiēcerīs (너는) 퍼뜨렸다 |
disiēcerit (그는) 퍼뜨렸다 |
복수 | disiēcerīmus (우리는) 퍼뜨렸다 |
disiēcerītis (너희는) 퍼뜨렸다 |
disiēcerint (그들은) 퍼뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | disiēcissem (나는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcissēs (너는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcisset (그는) 퍼뜨렸었다 |
복수 | disiēcissēmus (우리는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcissētis (너희는) 퍼뜨렸었다 |
disiēcissent (그들은) 퍼뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiciar (나는) 퍼뜨려지자 |
disiciāris, disiciāre (너는) 퍼뜨려지자 |
disiciātur (그는) 퍼뜨려지자 |
복수 | disiciāmur (우리는) 퍼뜨려지자 |
disiciāminī (너희는) 퍼뜨려지자 |
disiciantur (그들은) 퍼뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | disicerer (나는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disicerēris, disicerēre (너는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disicerētur (그는) 퍼뜨려지고 있었다 |
복수 | disicerēmur (우리는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disicerēminī (너희는) 퍼뜨려지고 있었다 |
disicerentur (그들은) 퍼뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disiectus sim (나는) 퍼뜨려졌다 |
disiectus sīs (너는) 퍼뜨려졌다 |
disiectus sit (그는) 퍼뜨려졌다 |
복수 | disiectī sīmus (우리는) 퍼뜨려졌다 |
disiectī sītis (너희는) 퍼뜨려졌다 |
disiectī sint (그들은) 퍼뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disiectus essem (나는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectus essēs (너는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectus esset (그는) 퍼뜨려졌었다 |
복수 | disiectī essēmus (우리는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectī essētis (너희는) 퍼뜨려졌었다 |
disiectī essent (그들은) 퍼뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disice (너는) 퍼뜨려라 |
||
복수 | disicite (너희는) 퍼뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | disicitō (네가) 퍼뜨리게 해라 |
disicitō (그가) 퍼뜨리게 해라 |
|
복수 | disicitōte (너희가) 퍼뜨리게 해라 |
disiciuntō (그들이) 퍼뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disicere (너는) 퍼뜨려져라 |
||
복수 | disiciminī (너희는) 퍼뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | disicetor (네가) 퍼뜨려지게 해라 |
disicitor (그가) 퍼뜨려지게 해라 |
|
복수 | disiciuntor (그들이) 퍼뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disicere 퍼뜨림 |
disiēcisse 퍼뜨렸음 |
disiectūrus esse 퍼뜨리겠음 |
수동태 | disicī 퍼뜨려짐 |
disiectus esse 퍼뜨려졌음 |
disiectum īrī 퍼뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disiciēns 퍼뜨리는 |
disiectūrus 퍼뜨릴 |
|
수동태 | disiectus 퍼뜨려진 |
disiciendus 퍼뜨려질 |
Iam disicietur iste comitatus, iam contubernia ista sublato clamore solventur. (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 55:4)
(세네카, , 55:4)
Milites loco superiore pilis missis facile hostium phalangem perfregerunt. Ea disiecta gladiis destrictis in eos impetum fecerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXV 25:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 25장 25:2)
Repentino adventu Caesaris accidit, quod imparatis disiectisque accidere fuit necesse, ut sine timore ullo rura colentes prius ab equitatu opprimerentur quam confugere in oppida possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, IV 4:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 4장 4:1)
si maiores copias adduceret, in eo loco permanere quem delegissent, pabulatione autem, quae propter anni tempus cum exigua tum disiecta esset, et frumentatione et reliquo commeatu ex insidiis prohibere Romanos. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, VIII 8:8)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 8장 8:8)
Accidebat autem cotidianis pabulationibus (id quod accidere erat necesse, cum raris disiectisque ex aedificius pabulum conquireretur), ut impeditis locis dispersi pabulatores circumvenirentur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XI 11:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 11장 11:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용