고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: dīversitāt(어간) + is(어미)
기본형: dīversitās, dīversitātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | dīversitās 반박이 | dīversitātēs 반박들이 |
속격 | dīversitātis 반박의 | dīversitātum 반박들의 |
여격 | dīversitātī 반박에게 | dīversitātibus 반박들에게 |
대격 | dīversitātem 반박을 | dīversitātēs 반박들을 |
탈격 | dīversitāte 반박으로 | dīversitātibus 반박들로 |
호격 | dīversitās 반박아 | dīversitātēs 반박들아 |
169. De cura diversitatis biologicae ac soli in solitudinem conversi progressus multo minus luculenti fuerunt. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 220:1)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 220:1)
Et quia sacrorum omnium praesulem esse te, Vetti Praetextate, divina voluerunt, perge, quaeso, rationem mihi tantae sub uno nomine in nominibus diversitatis aperire. (Macrobii Saturnalia, Liber I, XVII. 1:3)
(, , 1:3)
de auro in pondere per singula vasa ministerii, de omnibus vasis argenteis in pondere per omnia vasa pro operum diversitate; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 28 28:14)
또 각 예배에 쓸 온갖 금 기물을 만드는 데에 필요한 금의 무게와, 각 예배에 쓸 온갖 은 기물을 만드는 데에 필요한 은의 무게, (불가타 성경, 역대기 상권, 28장 28:14)
sed et ad candelabra aurea et ad lucernas eorum aurum pro mensura uniuscuiusque candelabri et lucernarum, similiter et in candelabris argenteis et in lucernis eorum pro diversitate mensurae, pondus argenti indicavit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 28 28:15)
금 등잔대들과 금 등잔들의 무게, 각 등잔대와 그 등잔들을 만드는 데에 필요한 금의 무게, 그리고 은 등잔대들에 대해서도 마찬가지로, 그 등잔대들과 등잔들을 만드는 데에 필요한 은의 무게를, 각 등잔대의 용도에 따라 알려 주었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 28장 28:15)
Aurum quoque in mensas propositionis pro diversitate mensarum, similiter et argentum in alias mensas argenteas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 28 28:16)
빵을 차려 놓는 제사상들도 그 하나하나를 만드는 데에 필요한 금의 무게와, 은 제사상들을 만드는 데에 필요한 은의 무게를 알려 주었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 28장 28:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용