- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

doctus erit

고전 발음: [릿] 교회 발음: [릿]

형태정보

  • (doceō의 미래완료 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 배우었겠다

    형태분석: doct(어간) + us(어미)

doceō

2변화 동사; 연극 상위500위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: doceō, docēre, docuī, doctum

어원: DIC-

  1. 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다
  2. (연극) 시연하다, 리허설하다
  1. I teach, instruct; tell, inform; show, demonstrate.
  2. (drama) I rehearse, present on stage.

활용 정보

2변화

예문

  • Perge igitur, et ego ero in ore tuo; doceboque te quid loquaris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:12)

    그러니 이제 가거라. 네가 말할 때 내가 너를 도와, 무슨 말을 해야 할지 가르쳐 주겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:12)

  • Dixit autem Dominus ad Moysen: " Ascende ad me in montem et esto ibi; daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata, quae scripsi, ut doceas eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:12)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 내가 있는 이 산으로 올라와 거기 머물러라. 내가 백성을 가르치려고 율법과 계명을 기록한 돌 판을 너에게 주겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:12)

  • Dedit quoque in corde eius, ut alios doceret, ipsi et Ooliab filio Achisamech de tribu Dan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:34)

    또한 주님께서는 그와 단 지파에 속하는 아히사막의 아들 오홀리압에게 가르치는 능력도 주셨다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:34)

  • doceatisque filios Israel omnia legitima mea, quae locutus est Dominus ad eos per manum Moysi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:11)

    주님이 모세를 통하여 말한 모든 규정을 이스라엘 자손들에게 가르치게 하려는 것이다.” (불가타 성경, 레위기, 10장 10:11)

  • Docebitis ergo filios Israel, ut caveant immunditiam, ne moriantur in sordibus suis, cum polluerint habitaculum meum, quod est inter eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:31)

    ‘너희는 이스라엘 자손들에게 그들의 부정을 경고하여서, 그들 가운데에 있는 나의 성막을 부정하게 하여 그들이 부정 속에 죽는 일이 없게 하여라. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:31)

유의어

  1. 가르치다

    • praedoceō (미리 가르치다, 지도하다, 알리다)
    • ēdoceō (잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다)
    • perdoceō (열심히 가르치다, 지도하다, 알리다)
    • īnstruō (가르치다, 알리다, 지도하다)
    • praecipiō (가르치다, 조언하다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0508%

SEARCH

MENU NAVIGATION