라틴어-한국어 사전 검색

dolōsa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dolōsus의 여성 단수 주격형) 교묘한 (이)가

    형태분석: dolōs(어간) + a(어미)

  • (dolōsus의 여성 단수 호격형) 교묘한 (이)야

    형태분석: dolōs(어간) + a(어미)

  • (dolōsus의 중성 복수 주격형) 교묘한 (것)들이

    형태분석: dolōs(어간) + a(어미)

  • (dolōsus의 중성 복수 대격형) 교묘한 (것)들을

    형태분석: dolōs(어간) + a(어미)

  • (dolōsus의 중성 복수 호격형) 교묘한 (것)들아

    형태분석: dolōs(어간) + a(어미)

dolōsā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dolōsus의 여성 단수 탈격형) 교묘한 (이)로

    형태분석: dolōs(어간) + ā(어미)

dolōsus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dolōsus, dolōsa, dolōsum

어원: dolus(속임수, 사기)

  1. 교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한
  1. crafty, cunning, deceitful

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dolōsus

교묘한 (이)가

dolōsī

교묘한 (이)들이

dolōsa

교묘한 (이)가

dolōsae

교묘한 (이)들이

dolōsum

교묘한 (것)가

dolōsa

교묘한 (것)들이

속격 dolōsī

교묘한 (이)의

dolōsōrum

교묘한 (이)들의

dolōsae

교묘한 (이)의

dolōsārum

교묘한 (이)들의

dolōsī

교묘한 (것)의

dolōsōrum

교묘한 (것)들의

여격 dolōsō

교묘한 (이)에게

dolōsīs

교묘한 (이)들에게

dolōsae

교묘한 (이)에게

dolōsīs

교묘한 (이)들에게

dolōsō

교묘한 (것)에게

dolōsīs

교묘한 (것)들에게

대격 dolōsum

교묘한 (이)를

dolōsōs

교묘한 (이)들을

dolōsam

교묘한 (이)를

dolōsās

교묘한 (이)들을

dolōsum

교묘한 (것)를

dolōsa

교묘한 (것)들을

탈격 dolōsō

교묘한 (이)로

dolōsīs

교묘한 (이)들로

dolōsā

교묘한 (이)로

dolōsīs

교묘한 (이)들로

dolōsō

교묘한 (것)로

dolōsīs

교묘한 (것)들로

호격 dolōse

교묘한 (이)야

dolōsī

교묘한 (이)들아

dolōsa

교묘한 (이)야

dolōsae

교묘한 (이)들아

dolōsum

교묘한 (것)야

dolōsa

교묘한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dolōsus

교묘한 (이)가

dolōsior

더 교묘한 (이)가

dolōsissimus

가장 교묘한 (이)가

부사 dolōsē

교묘하게

dolōsius

더 교묘하게

dolōsissimē

가장 교묘하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Statera dolosa abominatio est apud Dominum, et pondus aequum voluntas eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:1)

    속임수 저울은 주님께서 역겨워하시고 정확한 추는 주님께서 기뻐하신다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:1)

  • Abominatio est apud Dominum pondus et pondus; statera dolosa non est bona in oculis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:23)

    서로 다른 저울추는 주님께서 역겨워하시는 것이고 속임수 저울판은 좋지 않은 것이다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:23)

  • si aperueris os triste, non timeas: est enim concordatio, excepto convicio et improperio et superbia et mysterii revelatione et plaga dolosa; in his omnis effugiet amicus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:27)

    누가 제 입에 파수꾼을 두고 제 입술에 단단한 봉인을 쳐 입술로 말미암아 제가 실수하고 제 혀가 저를 파괴하는 일이 없도록 하겠습니까? (불가타 성경, 집회서, 22장 22:27)

  • Qui in altum mittit lapidem, super caput eius cadet, et plaga dolosa dolosi dividet vulnera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 27 27:28)

    거만한 자는 조롱과 모욕을 하지만 복수가 그를 사자처럼 숨어서 기다린다. (불가타 성경, 집회서, 27장 27:28)

  • Chanaan, in manu eius statera dolosa, fraudem diligit. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 12 12:8)

    (불가타 성경, 호세아서, 12장 12:8)

유의어

  1. 교묘한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION