라틴어-한국어 사전 검색

dulcēdō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dulcēdō의 단수 주격형) 달콤이

    형태분석: dulcēdō(어간)

  • (dulcēdō의 단수 호격형) 달콤아

    형태분석: dulcēdō(어간)

dulcēdō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dulcēdō, dulcēdinis

어원: dulcis(달콤한, 단)

  1. 달콤, 단맛
  2. 즐거움, 유쾌함, 만족, 매력
  1. a sweet taste; sweetness (in taste)
  2. (figuratively) pleasantness, pleasurableness, agreeableness, delightfulness, charm

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 dulcēdō

달콤이

dulcēdinēs

달콤들이

속격 dulcēdinis

달콤의

dulcēdinum

달콤들의

여격 dulcēdinī

달콤에게

dulcēdinibus

달콤들에게

대격 dulcēdinem

달콤을

dulcēdinēs

달콤들을

탈격 dulcēdine

달콤으로

dulcēdinibus

달콤들로

호격 dulcēdō

달콤아

dulcēdinēs

달콤들아

예문

  • Dixitque eis: " De comedente exivit cibus, et de forti est egressa dulcedo ". Nec potuerunt per tres dies propositionem solvere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:14)

    삼손이 그들에게 말하였다. “먹는 자에게서 먹는 것이 나오고 힘센 자에게서 단것이 나왔다.” 그들은 사흘이 지나도록 이 수수께끼를 풀지 못하였다. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:14)

  • Sinus matris obliviscatur eius, dulcedo illius vermes fiant; non sit in recordatione, sed conteratur quasi lignum iniquitas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:20)

    모태조차 그를 잊고 구더기가 그를 빨아 먹네. 아무도 그를 더 이상 기억하지 않으리니 불의가 나무처럼 부러지네. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:20)

  • Qui sapiens est corde, appellabitur prudens; et dulcedo labiorum addet doctrinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:21)

    마음이 지혜로운 이는 슬기로운 이라 불리고 부드러운 혀는 말솜씨를 더해 준다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:21)

  • Favus mellis composita verba, dulcedo animae et sanitas ossium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:24)

    상냥한 말은 꿀 송이 목에 달콤하고 몸에 생기를 준다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:24)

  • Ita enim inveterescens ira fit odium, dum quasi iusti doloris admixta dulcedo diutius eam in vase detinet, donec totum acescat vasque corrumpat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 13. (A. D. 397 Epist. XXXVIII) Fratri Profuturo Augustinus 2:9)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:9)

유의어

  1. 달콤

  2. 즐거움

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION