고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exaedificō, exaedificāre, exaedificāvī, exaedificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaedificem (나는) 건설하자 |
exaedificēs (너는) 건설하자 |
exaedificet (그는) 건설하자 |
복수 | exaedificēmus (우리는) 건설하자 |
exaedificētis (너희는) 건설하자 |
exaedificent (그들은) 건설하자 |
|
과거 | 단수 | exaedificārem (나는) 건설하고 있었다 |
exaedificārēs (너는) 건설하고 있었다 |
exaedificāret (그는) 건설하고 있었다 |
복수 | exaedificārēmus (우리는) 건설하고 있었다 |
exaedificārētis (너희는) 건설하고 있었다 |
exaedificārent (그들은) 건설하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaedificāverim (나는) 건설했다 |
exaedificāverīs (너는) 건설했다 |
exaedificāverit (그는) 건설했다 |
복수 | exaedificāverīmus (우리는) 건설했다 |
exaedificāverītis (너희는) 건설했다 |
exaedificāverint (그들은) 건설했다 |
|
과거완료 | 단수 | exaedificāvissem (나는) 건설했었다 |
exaedificāvissēs (너는) 건설했었다 |
exaedificāvisset (그는) 건설했었다 |
복수 | exaedificāvissēmus (우리는) 건설했었다 |
exaedificāvissētis (너희는) 건설했었다 |
exaedificāvissent (그들은) 건설했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaedificer (나는) 건설되자 |
exaedificēris, exaedificēre (너는) 건설되자 |
exaedificētur (그는) 건설되자 |
복수 | exaedificēmur (우리는) 건설되자 |
exaedificēminī (너희는) 건설되자 |
exaedificentur (그들은) 건설되자 |
|
과거 | 단수 | exaedificārer (나는) 건설되고 있었다 |
exaedificārēris, exaedificārēre (너는) 건설되고 있었다 |
exaedificārētur (그는) 건설되고 있었다 |
복수 | exaedificārēmur (우리는) 건설되고 있었다 |
exaedificārēminī (너희는) 건설되고 있었다 |
exaedificārentur (그들은) 건설되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaedificātus sim (나는) 건설되었다 |
exaedificātus sīs (너는) 건설되었다 |
exaedificātus sit (그는) 건설되었다 |
복수 | exaedificātī sīmus (우리는) 건설되었다 |
exaedificātī sītis (너희는) 건설되었다 |
exaedificātī sint (그들은) 건설되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exaedificātus essem (나는) 건설되었었다 |
exaedificātus essēs (너는) 건설되었었다 |
exaedificātus esset (그는) 건설되었었다 |
복수 | exaedificātī essēmus (우리는) 건설되었었다 |
exaedificātī essētis (너희는) 건설되었었다 |
exaedificātī essent (그들은) 건설되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaedificā (너는) 건설해라 |
||
복수 | exaedificāte (너희는) 건설해라 |
|||
미래 | 단수 | exaedificātō (네가) 건설하게 해라 |
exaedificātō (그가) 건설하게 해라 |
|
복수 | exaedificātōte (너희가) 건설하게 해라 |
exaedificantō (그들이) 건설하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaedificāre (너는) 건설되어라 |
||
복수 | exaedificāminī (너희는) 건설되어라 |
|||
미래 | 단수 | exaedificātor (네가) 건설되게 해라 |
exaedificātor (그가) 건설되게 해라 |
|
복수 | exaedificantor (그들이) 건설되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaedificāre 건설함 |
exaedificāvisse 건설했음 |
exaedificātūrus esse 건설하겠음 |
수동태 | exaedificārī 건설됨 |
exaedificātus esse 건설되었음 |
exaedificātum īrī 건설되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaedificāns 건설하는 |
exaedificātūrus 건설할 |
|
수동태 | exaedificātus 건설된 |
exaedificandus 건설될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exaedificātum 건설하기 위해 |
exaedificātū 건설하기에 |
unde et a Graeco venit catus, id est ingeniosus ἀπο` τοῦ καίεσθαι. ducere muros exaedificare. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 423 400:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 400:5)
et cum in omnibus Tarpeius esset inventus, in quo erant multa diversorum numinum sacella, actum est, ut exinde ad alia templa numina evocarentur sacrificiis, quo posset libere et sine piaculo templum Iovis exaedificare. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 446 333:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 333:4)
nunc vero, Crasse, mea quoque te iam causa rogo, ut, quoniam tantum habemus oti, quantum iam diu nobis non contigit, ne graveris exaedificare id opus, quod instituisti: (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 164:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 164:3)
qui cum haud parvus et ipse militiae adderetur labor, minus tamen plebs gravabatur se templa deum exaedificare manibus suis quam postquam et ad alia ut specie minora, sic laboris aliquanto maioris traducebantur opera, foros in circo faciendos cloacamque maximam, receptaculum omnium purgamentorum urbis, sub terra agendam; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 567:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 567:2)
et urbes exaedificavit sibi; habebat quippe greges ovium et armentorum innumerabiles, eo quod dedisset ei Deus substantiam multam nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:29)
그는 성읍들을 짓고 양과 소도 많이 가지고 있었다. 하느님께서 엄청나게 많은 재산을 그에게 주셨던 것이다. (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용