라틴어-한국어 사전 검색

excelsam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (excelsus의 여성 단수 대격형) 숭고한 (이)를

    형태분석: excels(어간) + am(어미)

excelsus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: excelsus, excelsa, excelsum

어원: excellō(높이다, 올리다)의 분사형

  1. 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한
  1. elevated, lofty

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 excelsus

숭고한 (이)가

excelsī

숭고한 (이)들이

excelsa

숭고한 (이)가

excelsae

숭고한 (이)들이

excelsum

숭고한 (것)가

excelsa

숭고한 (것)들이

속격 excelsī

숭고한 (이)의

excelsōrum

숭고한 (이)들의

excelsae

숭고한 (이)의

excelsārum

숭고한 (이)들의

excelsī

숭고한 (것)의

excelsōrum

숭고한 (것)들의

여격 excelsō

숭고한 (이)에게

excelsīs

숭고한 (이)들에게

excelsae

숭고한 (이)에게

excelsīs

숭고한 (이)들에게

excelsō

숭고한 (것)에게

excelsīs

숭고한 (것)들에게

대격 excelsum

숭고한 (이)를

excelsōs

숭고한 (이)들을

excelsam

숭고한 (이)를

excelsās

숭고한 (이)들을

excelsum

숭고한 (것)를

excelsa

숭고한 (것)들을

탈격 excelsō

숭고한 (이)로

excelsīs

숭고한 (이)들로

excelsā

숭고한 (이)로

excelsīs

숭고한 (이)들로

excelsō

숭고한 (것)로

excelsīs

숭고한 (것)들로

호격 excelse

숭고한 (이)야

excelsī

숭고한 (이)들아

excelsa

숭고한 (이)야

excelsae

숭고한 (이)들아

excelsum

숭고한 (것)야

excelsa

숭고한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 excelsus

숭고한 (이)가

excelsior

더 숭고한 (이)가

excelsissimus

가장 숭고한 (이)가

부사 excelsē

숭고하게

excelsius

더 숭고하게

excelsissimē

가장 숭고하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Constituit eum super excelsam terram, ut comederet fructus agrorum, ut sugeret mel de petra oleumque de saxo durissimo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:13)

    주님께서는 그가 이 땅의 높은 곳을 달리게 하시고 들의 소출로 그를 먹이셨다. 바위에서 나오는 꿀을 빨아 먹게 하시고 차돌 바위에서 나오는 기름을 먹게 하셨다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:13)

  • Responderuntque ei Zares uxor eius et ceteri amici: " Iube parari excelsam trabem habentem altitudinis quinquaginta cubitos et dic mane regi, ut appendatur super eam Mardochaeus; et sic ibis cum rege laetus ad convivium ". Placuit ei consilium et iussit excelsam parari trabem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:14)

    (불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:14)

  • et super omnem turrim excelsam et super omnem murum munitum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 2 2:15)

    드높은 모든 성탑들과 가파른 모든 성벽들 위로 (불가타 성경, 이사야서, 2장 2:15)

  • Est autem obeliscus asperrimus lapis, in figuram metae cuiusdam sensim ad proceritatem consurgens excelsam, utque radium imitetur, gracilescens paulatim, specie quadrata in verticem productus angustum, manu levigatus artifici. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 4 7:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 7:1)

  • Et aquae praevaluerunt nimis super terram, opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:19)

    땅에 물이 점점 더 불어나, 온 하늘 아래 높은 산들을 모두 뒤덮었다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:19)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 숭고한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION