라틴어-한국어 사전 검색

excelsōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (excelsus의 남성 복수 속격형) 숭고한 (이)들의

    형태분석: excels(어간) + ōrum(어미)

  • (excelsus의 중성 복수 속격형) 숭고한 (것)들의

    형태분석: excels(어간) + ōrum(어미)

excelsus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: excelsus, excelsa, excelsum

어원: excellō(높이다, 올리다)의 분사형

  1. 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한
  1. elevated, lofty

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 excelsus

숭고한 (이)가

excelsī

숭고한 (이)들이

excelsa

숭고한 (이)가

excelsae

숭고한 (이)들이

excelsum

숭고한 (것)가

excelsa

숭고한 (것)들이

속격 excelsī

숭고한 (이)의

excelsōrum

숭고한 (이)들의

excelsae

숭고한 (이)의

excelsārum

숭고한 (이)들의

excelsī

숭고한 (것)의

excelsōrum

숭고한 (것)들의

여격 excelsō

숭고한 (이)에게

excelsīs

숭고한 (이)들에게

excelsae

숭고한 (이)에게

excelsīs

숭고한 (이)들에게

excelsō

숭고한 (것)에게

excelsīs

숭고한 (것)들에게

대격 excelsum

숭고한 (이)를

excelsōs

숭고한 (이)들을

excelsam

숭고한 (이)를

excelsās

숭고한 (이)들을

excelsum

숭고한 (것)를

excelsa

숭고한 (것)들을

탈격 excelsō

숭고한 (이)로

excelsīs

숭고한 (이)들로

excelsā

숭고한 (이)로

excelsīs

숭고한 (이)들로

excelsō

숭고한 (것)로

excelsīs

숭고한 (것)들로

호격 excelse

숭고한 (이)야

excelsī

숭고한 (이)들아

excelsa

숭고한 (이)야

excelsae

숭고한 (이)들아

excelsum

숭고한 (것)야

excelsa

숭고한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 excelsus

숭고한 (이)가

excelsior

더 숭고한 (이)가

excelsissimus

가장 숭고한 (이)가

부사 excelsē

숭고하게

excelsius

더 숭고하게

excelsissimē

가장 숭고하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Constituitque diem sollemnem in mense octavo, quinta decima die mensis, in similitudinem sollemnitatis, quae celebratur in Iuda. Et ascendit altare; sic fecit in Bethel, ut immolaret vitulis, quos fabricatus erat; constituitque in Bethel sacerdotes excelsorum, quae fecerat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 12 12:32)

    예로보암은 여덟째 달 열닷샛날을 유다에서 지내는 축제처럼 축제일로 정하고, 제단 위에서 제물을 바쳤다. 이렇게 그는 베텔에서 자기가 만든 송아지들에게 제물을 바치고, 자기가 만든 산당의 사제들을 베텔에 세웠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 12장 12:32)

  • et exclamavit contra altare in sermone Domini et ait: " Altare, altare, haec dicit Dominus: Ecce filius nascetur domui David, Iosias nomine, et immolabit super te sacerdotes excelsorum, qui nunc in te immolant, et ossa hominum super te incendent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:2)

    하느님의 사람이 제단에 대고 주님의 말씀에 따라 외쳤다. “제단아, 제단아, 주님께서 이렇게 말씀하신다. ‘다윗의 집안에 한 아들이 태어나리니, 그 이름은 요시야이다. 그가 네 위에서 분향하는 산당의 사제들을 네 위에서 제물로 바치고, 사람의 뼈를 네 위에서 태울 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:2)

  • Profecto enim veniet sermo, quem praedixit in sermone Domini contra altare, quod est in Bethel, et contra omnia fana excelsorum, quae sunt in urbibus Samariae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:32)

    그가 주님의 말씀에 따라 베텔에 있는 제단과 사마리아 성읍들에 있는 모든 산당을 두고 선언한 말이 반드시 이루어질 것이다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:32)

  • Post haec non est reversus Ieroboam de via sua pessima, sed iterum faciebat de novissimis populi sacerdotes excelsorum; quicumque volebat, implebat eius manum, ut fieret sacerdos excelsorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:33)

    이런 일이 있은 뒤에도 예로보암은 그의 악한 길에서 돌아서지 않고, 또다시 일반 백성 가운데에서 산당의 사제들을 임명하였다. 그는 원하는 사람은 누구에게나 직무를 맡겨 산당의 사제가 될 수 있게 하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:33)

  • Et aquae praevaluerunt nimis super terram, opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:19)

    땅에 물이 점점 더 불어나, 온 하늘 아래 높은 산들을 모두 뒤덮었다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:19)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 숭고한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION