고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exōrō, exōrāre, exōrāvī, exōrātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exōrō (나는) 납득시킨다 |
exōrās (너는) 납득시킨다 |
exōrat (그는) 납득시킨다 |
| 복수 | exōrāmus (우리는) 납득시킨다 |
exōrātis (너희는) 납득시킨다 |
exōrant (그들은) 납득시킨다 |
|
| 과거 | 단수 | exōrābam (나는) 납득시키고 있었다 |
exōrābās (너는) 납득시키고 있었다 |
exōrābat (그는) 납득시키고 있었다 |
| 복수 | exōrābāmus (우리는) 납득시키고 있었다 |
exōrābātis (너희는) 납득시키고 있었다 |
exōrābant (그들은) 납득시키고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | exōrābō (나는) 납득시키겠다 |
exōrābis (너는) 납득시키겠다 |
exōrābit (그는) 납득시키겠다 |
| 복수 | exōrābimus (우리는) 납득시키겠다 |
exōrābitis (너희는) 납득시키겠다 |
exōrābunt (그들은) 납득시키겠다 |
|
| 완료 | 단수 | exōrāvī (나는) 납득시켰다 |
exōrāvistī (너는) 납득시켰다 |
exōrāvit (그는) 납득시켰다 |
| 복수 | exōrāvimus (우리는) 납득시켰다 |
exōrāvistis (너희는) 납득시켰다 |
exōrāvērunt, exōrāvēre (그들은) 납득시켰다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exōrāveram (나는) 납득시켰었다 |
exōrāverās (너는) 납득시켰었다 |
exōrāverat (그는) 납득시켰었다 |
| 복수 | exōrāverāmus (우리는) 납득시켰었다 |
exōrāverātis (너희는) 납득시켰었다 |
exōrāverant (그들은) 납득시켰었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | exōrāverō (나는) 납득시켰겠다 |
exōrāveris (너는) 납득시켰겠다 |
exōrāverit (그는) 납득시켰겠다 |
| 복수 | exōrāverimus (우리는) 납득시켰겠다 |
exōrāveritis (너희는) 납득시켰겠다 |
exōrāverint (그들은) 납득시켰겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exōror (나는) 납득한다 |
exōrāris, exōrāre (너는) 납득한다 |
exōrātur (그는) 납득한다 |
| 복수 | exōrāmur (우리는) 납득한다 |
exōrāminī (너희는) 납득한다 |
exōrantur (그들은) 납득한다 |
|
| 과거 | 단수 | exōrābar (나는) 납득하고 있었다 |
exōrābāris, exōrābāre (너는) 납득하고 있었다 |
exōrābātur (그는) 납득하고 있었다 |
| 복수 | exōrābāmur (우리는) 납득하고 있었다 |
exōrābāminī (너희는) 납득하고 있었다 |
exōrābantur (그들은) 납득하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | exōrābor (나는) 납득하겠다 |
exōrāberis, exōrābere (너는) 납득하겠다 |
exōrābitur (그는) 납득하겠다 |
| 복수 | exōrābimur (우리는) 납득하겠다 |
exōrābiminī (너희는) 납득하겠다 |
exōrābuntur (그들은) 납득하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | exōrātus sum (나는) 납득했다 |
exōrātus es (너는) 납득했다 |
exōrātus est (그는) 납득했다 |
| 복수 | exōrātī sumus (우리는) 납득했다 |
exōrātī estis (너희는) 납득했다 |
exōrātī sunt (그들은) 납득했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exōrātus eram (나는) 납득했었다 |
exōrātus erās (너는) 납득했었다 |
exōrātus erat (그는) 납득했었다 |
| 복수 | exōrātī erāmus (우리는) 납득했었다 |
exōrātī erātis (너희는) 납득했었다 |
exōrātī erant (그들은) 납득했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | exōrātus erō (나는) 납득했겠다 |
exōrātus eris (너는) 납득했겠다 |
exōrātus erit (그는) 납득했겠다 |
| 복수 | exōrātī erimus (우리는) 납득했겠다 |
exōrātī eritis (너희는) 납득했겠다 |
exōrātī erunt (그들은) 납득했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exōrem (나는) 납득시키자 |
exōrēs (너는) 납득시키자 |
exōret (그는) 납득시키자 |
| 복수 | exōrēmus (우리는) 납득시키자 |
exōrētis (너희는) 납득시키자 |
exōrent (그들은) 납득시키자 |
|
| 과거 | 단수 | exōrārem (나는) 납득시키고 있었다 |
exōrārēs (너는) 납득시키고 있었다 |
exōrāret (그는) 납득시키고 있었다 |
| 복수 | exōrārēmus (우리는) 납득시키고 있었다 |
exōrārētis (너희는) 납득시키고 있었다 |
exōrārent (그들은) 납득시키고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | exōrāverim (나는) 납득시켰다 |
exōrāverīs (너는) 납득시켰다 |
exōrāverit (그는) 납득시켰다 |
| 복수 | exōrāverīmus (우리는) 납득시켰다 |
exōrāverītis (너희는) 납득시켰다 |
exōrāverint (그들은) 납득시켰다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exōrāvissem (나는) 납득시켰었다 |
exōrāvissēs (너는) 납득시켰었다 |
exōrāvisset (그는) 납득시켰었다 |
| 복수 | exōrāvissēmus (우리는) 납득시켰었다 |
exōrāvissētis (너희는) 납득시켰었다 |
exōrāvissent (그들은) 납득시켰었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exōrer (나는) 납득하자 |
exōrēris, exōrēre (너는) 납득하자 |
exōrētur (그는) 납득하자 |
| 복수 | exōrēmur (우리는) 납득하자 |
exōrēminī (너희는) 납득하자 |
exōrentur (그들은) 납득하자 |
|
| 과거 | 단수 | exōrārer (나는) 납득하고 있었다 |
exōrārēris, exōrārēre (너는) 납득하고 있었다 |
exōrārētur (그는) 납득하고 있었다 |
| 복수 | exōrārēmur (우리는) 납득하고 있었다 |
exōrārēminī (너희는) 납득하고 있었다 |
exōrārentur (그들은) 납득하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | exōrātus sim (나는) 납득했다 |
exōrātus sīs (너는) 납득했다 |
exōrātus sit (그는) 납득했다 |
| 복수 | exōrātī sīmus (우리는) 납득했다 |
exōrātī sītis (너희는) 납득했다 |
exōrātī sint (그들은) 납득했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exōrātus essem (나는) 납득했었다 |
exōrātus essēs (너는) 납득했었다 |
exōrātus esset (그는) 납득했었다 |
| 복수 | exōrātī essēmus (우리는) 납득했었다 |
exōrātī essētis (너희는) 납득했었다 |
exōrātī essent (그들은) 납득했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exōrā (너는) 납득시켜라 |
||
| 복수 | exōrāte (너희는) 납득시켜라 |
|||
| 미래 | 단수 | exōrātō (네가) 납득시키게 해라 |
exōrātō (그가) 납득시키게 해라 |
|
| 복수 | exōrātōte (너희가) 납득시키게 해라 |
exōrantō (그들이) 납득시키게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exōrāre (너는) 납득해라 |
||
| 복수 | exōrāminī (너희는) 납득해라 |
|||
| 미래 | 단수 | exōrātor (네가) 납득하게 해라 |
exōrātor (그가) 납득하게 해라 |
|
| 복수 | exōrantor (그들이) 납득하게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | exōrāre 납득시킴 |
exōrāvisse 납득시켰음 |
exōrātūrus esse 납득시키겠음 |
| 수동태 | exōrārī 납득함 |
exōrātus esse 납득했음 |
exōrātum īrī 납득하겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | exōrāns 납득시키는 |
exōrātūrus 납득시킬 |
|
| 수동태 | exōrātus 납득한 |
exōrandus 납득할 |
roga, Cicero, exora unum, ut tribus seruias. (Seneca, Suasoriae, Deliberat Cicero an Antonium deprecetur. 10:1)
(세네카, , 10:1)
Deum insuper exora, qui mihi donavit prædictatibi narrare, ut ad æterna gaudia nos faciat pervenire. Amen. (ALBERTANO OF BRESCIA, ARS LOQUENDI ET TACENDI 111:2)
(, 111:2)
tu modo si quid agi sperabis posse precando, quos colis, exora supplice voce deos. (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 4, poem 8 8:9)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 4권, 8:9)
Sed istunc exora ut suam esse assimulet. (P. Terentius Afer, Heautontimorumenos, act 2, scene 3 3:259)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 고행자, , 3:259)
Exora, blandire, expalpa. (T. Maccius Plautus, Poenulus, act 1, scene 2 2:286)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:286)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용