고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: festīnō, festīnāre, festīnāvī, festīnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnō (나는) 급히 간다 |
festīnās (너는) 급히 간다 |
festīnat (그는) 급히 간다 |
복수 | festīnāmus (우리는) 급히 간다 |
festīnātis (너희는) 급히 간다 |
festīnant (그들은) 급히 간다 |
|
과거 | 단수 | festīnābam (나는) 급히 가고 있었다 |
festīnābās (너는) 급히 가고 있었다 |
festīnābat (그는) 급히 가고 있었다 |
복수 | festīnābāmus (우리는) 급히 가고 있었다 |
festīnābātis (너희는) 급히 가고 있었다 |
festīnābant (그들은) 급히 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | festīnābō (나는) 급히 가겠다 |
festīnābis (너는) 급히 가겠다 |
festīnābit (그는) 급히 가겠다 |
복수 | festīnābimus (우리는) 급히 가겠다 |
festīnābitis (너희는) 급히 가겠다 |
festīnābunt (그들은) 급히 가겠다 |
|
완료 | 단수 | festīnāvī (나는) 급히 갔다 |
festīnāvistī (너는) 급히 갔다 |
festīnāvit (그는) 급히 갔다 |
복수 | festīnāvimus (우리는) 급히 갔다 |
festīnāvistis (너희는) 급히 갔다 |
festīnāvērunt, festīnāvēre (그들은) 급히 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | festīnāveram (나는) 급히 갔었다 |
festīnāverās (너는) 급히 갔었다 |
festīnāverat (그는) 급히 갔었다 |
복수 | festīnāverāmus (우리는) 급히 갔었다 |
festīnāverātis (너희는) 급히 갔었다 |
festīnāverant (그들은) 급히 갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | festīnāverō (나는) 급히 갔겠다 |
festīnāveris (너는) 급히 갔겠다 |
festīnāverit (그는) 급히 갔겠다 |
복수 | festīnāverimus (우리는) 급히 갔겠다 |
festīnāveritis (너희는) 급히 갔겠다 |
festīnāverint (그들은) 급히 갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnem (나는) 급히 가자 |
festīnēs (너는) 급히 가자 |
festīnet (그는) 급히 가자 |
복수 | festīnēmus (우리는) 급히 가자 |
festīnētis (너희는) 급히 가자 |
festīnent (그들은) 급히 가자 |
|
과거 | 단수 | festīnārem (나는) 급히 가고 있었다 |
festīnārēs (너는) 급히 가고 있었다 |
festīnāret (그는) 급히 가고 있었다 |
복수 | festīnārēmus (우리는) 급히 가고 있었다 |
festīnārētis (너희는) 급히 가고 있었다 |
festīnārent (그들은) 급히 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | festīnāverim (나는) 급히 갔다 |
festīnāverīs (너는) 급히 갔다 |
festīnāverit (그는) 급히 갔다 |
복수 | festīnāverīmus (우리는) 급히 갔다 |
festīnāverītis (너희는) 급히 갔다 |
festīnāverint (그들은) 급히 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | festīnāvissem (나는) 급히 갔었다 |
festīnāvissēs (너는) 급히 갔었다 |
festīnāvisset (그는) 급히 갔었다 |
복수 | festīnāvissēmus (우리는) 급히 갔었다 |
festīnāvissētis (너희는) 급히 갔었다 |
festīnāvissent (그들은) 급히 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnā (너는) 급히 가라 |
||
복수 | festīnāte (너희는) 급히 가라 |
|||
미래 | 단수 | festīnātō (네가) 급히 가게 해라 |
festīnātō (그가) 급히 가게 해라 |
|
복수 | festīnātōte (너희가) 급히 가게 해라 |
festīnantō (그들이) 급히 가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnāre | ||
복수 | festīnāminī | |||
미래 | 단수 | festīnātor | festīnātor | |
복수 | festīnantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | festīnāre 급히 감 |
festīnāvisse 급히 갔음 |
festīnātūrus esse 급히 가겠음 |
수동태 | festīnārī | festīnātus esse | festīnātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | festīnāns 급히 가는 |
festīnātūrus 급히 갈 |
|
수동태 | festīnātus | festīnandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | festīnātum 급히 가기 위해 |
festīnātū 급히 가기에 |
Festina et salvare ibi, quia non potero facere quidquam, donec ingrediaris illuc". Idcirco vocatum est nomen urbis illius Segor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:22)
서둘러 그곳으로 달아나시오. 그대가 그곳에 다다르기 전까지는 내가 일을 하지 못하기 때문이오.” 그리하여 그 성읍을 초아르라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:22)
‘Hector, nolī Achillem in pugnam vocāre; nōn potes eum vincere. urbem intrā; festīnā.’ (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:7)
'Hector, Achilles를 전투로 불러내지 말아라. 넌 그를 이길 수 없다. 도시로 들어와; 서둘러.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:7)
Quae respondentes dixerunt illis: " Hic est: ecce ante te, festina nunc; hodie enim venit in civitatem, quia sacrificium est hodie populo in excelso. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:12)
처녀들이 그들에게 대답하였다. “지금 그분이 저 앞에 가십니다. 어서 서두르십시오. 그분은 오늘 산당에서 백성을 위한 제사가 있어 이 성읍에 오셨습니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:12)
Clamavitque Ionathan post tergum pueri: " Festina velociter, ne steteris ". Sustulit autem puer Ionathae sagittam et attulit ad dominum suum (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:38)
그러고 나서 요나탄이 다시 시종 뒤에다 대고, “머뭇거리지 말고 서둘러라.” 하고 소리쳤다. 요나탄의 시종은 화살을 집어 가지고 주인에게 가면서, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:38)
Vocavit ergo rex Israel eunuchum quendam et dixit ei: " Festina adducere Michaeam filium Iemla ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:9)
그러자 이스라엘 임금은 내시 하나를 불러, “이믈라의 아들 미카야를 빨리 데려오너라.” 하고 일렀다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0093%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용