고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: festīnō, festīnāre, festīnāvī, festīnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnō (나는) 급히 간다 |
festīnās (너는) 급히 간다 |
festīnat (그는) 급히 간다 |
복수 | festīnāmus (우리는) 급히 간다 |
festīnātis (너희는) 급히 간다 |
festīnant (그들은) 급히 간다 |
|
과거 | 단수 | festīnābam (나는) 급히 가고 있었다 |
festīnābās (너는) 급히 가고 있었다 |
festīnābat (그는) 급히 가고 있었다 |
복수 | festīnābāmus (우리는) 급히 가고 있었다 |
festīnābātis (너희는) 급히 가고 있었다 |
festīnābant (그들은) 급히 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | festīnābō (나는) 급히 가겠다 |
festīnābis (너는) 급히 가겠다 |
festīnābit (그는) 급히 가겠다 |
복수 | festīnābimus (우리는) 급히 가겠다 |
festīnābitis (너희는) 급히 가겠다 |
festīnābunt (그들은) 급히 가겠다 |
|
완료 | 단수 | festīnāvī (나는) 급히 갔다 |
festīnāvistī (너는) 급히 갔다 |
festīnāvit (그는) 급히 갔다 |
복수 | festīnāvimus (우리는) 급히 갔다 |
festīnāvistis (너희는) 급히 갔다 |
festīnāvērunt, festīnāvēre (그들은) 급히 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | festīnāveram (나는) 급히 갔었다 |
festīnāverās (너는) 급히 갔었다 |
festīnāverat (그는) 급히 갔었다 |
복수 | festīnāverāmus (우리는) 급히 갔었다 |
festīnāverātis (너희는) 급히 갔었다 |
festīnāverant (그들은) 급히 갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | festīnāverō (나는) 급히 갔겠다 |
festīnāveris (너는) 급히 갔겠다 |
festīnāverit (그는) 급히 갔겠다 |
복수 | festīnāverimus (우리는) 급히 갔겠다 |
festīnāveritis (너희는) 급히 갔겠다 |
festīnāverint (그들은) 급히 갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnem (나는) 급히 가자 |
festīnēs (너는) 급히 가자 |
festīnet (그는) 급히 가자 |
복수 | festīnēmus (우리는) 급히 가자 |
festīnētis (너희는) 급히 가자 |
festīnent (그들은) 급히 가자 |
|
과거 | 단수 | festīnārem (나는) 급히 가고 있었다 |
festīnārēs (너는) 급히 가고 있었다 |
festīnāret (그는) 급히 가고 있었다 |
복수 | festīnārēmus (우리는) 급히 가고 있었다 |
festīnārētis (너희는) 급히 가고 있었다 |
festīnārent (그들은) 급히 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | festīnāverim (나는) 급히 갔다 |
festīnāverīs (너는) 급히 갔다 |
festīnāverit (그는) 급히 갔다 |
복수 | festīnāverīmus (우리는) 급히 갔다 |
festīnāverītis (너희는) 급히 갔다 |
festīnāverint (그들은) 급히 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | festīnāvissem (나는) 급히 갔었다 |
festīnāvissēs (너는) 급히 갔었다 |
festīnāvisset (그는) 급히 갔었다 |
복수 | festīnāvissēmus (우리는) 급히 갔었다 |
festīnāvissētis (너희는) 급히 갔었다 |
festīnāvissent (그들은) 급히 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnā (너는) 급히 가라 |
||
복수 | festīnāte (너희는) 급히 가라 |
|||
미래 | 단수 | festīnātō (네가) 급히 가게 해라 |
festīnātō (그가) 급히 가게 해라 |
|
복수 | festīnātōte (너희가) 급히 가게 해라 |
festīnantō (그들이) 급히 가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnāre | ||
복수 | festīnāminī | |||
미래 | 단수 | festīnātor | festīnātor | |
복수 | festīnantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | festīnāre 급히 감 |
festīnāvisse 급히 갔음 |
festīnātūrus esse 급히 가겠음 |
수동태 | festīnārī | festīnātus esse | festīnātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | festīnāns 급히 가는 |
festīnātūrus 급히 갈 |
|
수동태 | festīnātus | festīnandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | festīnātum 급히 가기 위해 |
festīnātū 급히 가기에 |
Festinate et ascendite ad patrem meum et dicetis ei: "Haec mandat filius tuus Ioseph: Deus fecit me dominum universae terrae Aegypti; descende ad me, ne moreris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:9)
그러니 서둘러 아버지께 올라가 아버지의 아들 요셉의 말이라 하고 이렇게 전하십시오. ‘하느님께서 저를 온 이집트의 주인으로 세우셨습니다. 지체하지 마시고 저에게 내려오십시오. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:9)
Nuntiate patri meo universam gloriam meam in Aegypto et cuncta, quae vidistis. Festinate et adducite eum ad me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:13)
내가 이집트에서 누리는 이 영화와 그 밖에 무엇이든 본 대로 다 아버지께 말씀드리십시오. 서둘러 아버지를 모시고 이곳으로 내려오십시오.” (불가타 성경, 창세기, 45장 45:13)
‘festīnāte. ego sōlus maneō extrā mūrōs et Achillem ad pugnam vocō.’ (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:11)
'서둘러라. 나는 홀로 벽 바깥에 있으며 Achilles를 전투로 불러낸다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:11)
Aenēās territus est. ‘currite ad nāvēs,’ inquit; ‘festīnāte!’ (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:22)
Aeneas는 두려웠다. 그는 말한다. '배로 뛰어가자!' (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:22)
Et ait David servis suis, qui erant cum eo in Ierusalem: " Surgite, fugiamus; neque enim erit nobis effugium a facie Absalom. Festinate egredi, ne festinans occupet nos et impellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladii ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:14)
다윗은 예루살렘에 있는 모든 신하에게 일렀다. “어서들 달아납시다. 잘못하다가는 우리가 압살롬에게서 빠져나갈 수 없을 것이오. 서둘러 떠나시오. 그러지 않으면 그가 서둘러 우리를 따라잡아 우리에게 재앙을 내리고, 칼날로 이 도성을 칠 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0093%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용