라틴어-한국어 사전 검색

festīnāvimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (festīnō의 완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 급히 갔다

    형태분석: festīnāv(어간) + imus(인칭어미)

festīnō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: festīnō, festīnāre, festīnāvī, festīnātum

어원: festīnus(빠른, 신속한)

  1. 급히 가다, 서두르다
  2. 촉진하다, 가속하다, 허둥대다
  1. (intransitive) I hasten, make haste, hurry; pass swiftly.
  2. (transitive) I accelerate, do or prepare hastily, make haste with something, hasten, hurry.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 festīnō

(나는) 급히 간다

festīnās

(너는) 급히 간다

festīnat

(그는) 급히 간다

복수 festīnāmus

(우리는) 급히 간다

festīnātis

(너희는) 급히 간다

festīnant

(그들은) 급히 간다

과거단수 festīnābam

(나는) 급히 가고 있었다

festīnābās

(너는) 급히 가고 있었다

festīnābat

(그는) 급히 가고 있었다

복수 festīnābāmus

(우리는) 급히 가고 있었다

festīnābātis

(너희는) 급히 가고 있었다

festīnābant

(그들은) 급히 가고 있었다

미래단수 festīnābō

(나는) 급히 가겠다

festīnābis

(너는) 급히 가겠다

festīnābit

(그는) 급히 가겠다

복수 festīnābimus

(우리는) 급히 가겠다

festīnābitis

(너희는) 급히 가겠다

festīnābunt

(그들은) 급히 가겠다

완료단수 festīnāvī

(나는) 급히 갔다

festīnāvistī

(너는) 급히 갔다

festīnāvit

(그는) 급히 갔다

복수 festīnāvimus

(우리는) 급히 갔다

festīnāvistis

(너희는) 급히 갔다

festīnāvērunt, festīnāvēre

(그들은) 급히 갔다

과거완료단수 festīnāveram

(나는) 급히 갔었다

festīnāverās

(너는) 급히 갔었다

festīnāverat

(그는) 급히 갔었다

복수 festīnāverāmus

(우리는) 급히 갔었다

festīnāverātis

(너희는) 급히 갔었다

festīnāverant

(그들은) 급히 갔었다

미래완료단수 festīnāverō

(나는) 급히 갔겠다

festīnāveris

(너는) 급히 갔겠다

festīnāverit

(그는) 급히 갔겠다

복수 festīnāverimus

(우리는) 급히 갔겠다

festīnāveritis

(너희는) 급히 갔겠다

festīnāverint

(그들은) 급히 갔겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 festīnem

(나는) 급히 가자

festīnēs

(너는) 급히 가자

festīnet

(그는) 급히 가자

복수 festīnēmus

(우리는) 급히 가자

festīnētis

(너희는) 급히 가자

festīnent

(그들은) 급히 가자

과거단수 festīnārem

(나는) 급히 가고 있었다

festīnārēs

(너는) 급히 가고 있었다

festīnāret

(그는) 급히 가고 있었다

복수 festīnārēmus

(우리는) 급히 가고 있었다

festīnārētis

(너희는) 급히 가고 있었다

festīnārent

(그들은) 급히 가고 있었다

완료단수 festīnāverim

(나는) 급히 갔다

festīnāverīs

(너는) 급히 갔다

festīnāverit

(그는) 급히 갔다

복수 festīnāverīmus

(우리는) 급히 갔다

festīnāverītis

(너희는) 급히 갔다

festīnāverint

(그들은) 급히 갔다

과거완료단수 festīnāvissem

(나는) 급히 갔었다

festīnāvissēs

(너는) 급히 갔었다

festīnāvisset

(그는) 급히 갔었다

복수 festīnāvissēmus

(우리는) 급히 갔었다

festīnāvissētis

(너희는) 급히 갔었다

festīnāvissent

(그들은) 급히 갔었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 festīnā

(너는) 급히 가라

복수 festīnāte

(너희는) 급히 가라

미래단수 festīnātō

(네가) 급히 가게 해라

festīnātō

(그가) 급히 가게 해라

복수 festīnātōte

(너희가) 급히 가게 해라

festīnantō

(그들이) 급히 가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 festīnāre

복수 festīnāminī

미래단수 festīnātor

festīnātor

복수 festīnantor

부정사

현재완료미래
능동태 festīnāre

급히 감

festīnāvisse

급히 갔음

festīnātūrus esse

급히 가겠음

수동태 festīnārī

festīnātus esse

festīnātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 festīnāns

급히 가는

festīnātūrus

급히 갈

수동태 festīnātus

festīnandus

목적분사

대격탈격
형태 festīnātum

급히 가기 위해

festīnātū

급히 가기에

예문

  • Nos autem, fratres, desolati a vobis ad tempus horae, facie non corde, abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desiderio. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Thessalonicenses, 2 2:17)

    형제 여러분, 우리는 잠시이기는 하지만 여러분을 떠나 고아처럼 되었습니다. 마음이 아니라 몸만 떨어져 있을 뿐이지만, 우리는 간절한 열망으로 여러분의 얼굴을 다시 보려고 갖은 애를 썼습니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 2장 2:17)

  • Festinavit Abraham in tabernaculum ad Saram dixitque: "Accelera, tria sata similae commisce et fac subcinericios panes". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:6)

    아브라함은 급히 천막으로 들어가 사라에게 말하였다. “빨리 고운 밀가루 세 스아를 가져다 반죽하여 빵을 구우시오.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:6)

  • Ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero; qui festinavit et coxit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:7)

    그러고서 아브라함이 소 떼가 있는 데로 달려가 살이 부드럽고 좋은 송아지 한 마리를 끌어다가 하인에게 주니, 그가 그것을 서둘러 잡아 요리하였다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:7)

  • Festina et salvare ibi, quia non potero facere quidquam, donec ingrediaris illuc". Idcirco vocatum est nomen urbis illius Segor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:22)

    서둘러 그곳으로 달아나시오. 그대가 그곳에 다다르기 전까지는 내가 일을 하지 못하기 때문이오.” 그리하여 그 성읍을 초아르라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:22)

  • et indicavit ei quod frater esset patris eius et filius Rebeccae. At illa festinans nuntiavit patri suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:12)

    그리고 야곱은 라헬에게 자기가 그 아버지의 혈육이고 레베카의 아들임을 밝혔다. 라헬은 달려가서 아버지에게 이 사실을 알렸다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:12)

유의어

  1. 급히 가다

    • celerō (서두르다, 급히 가다, 빠르다)
    • accelerō (빠르다, 서두르다)
  2. 촉진하다

    • dēproperō (서두르다, 가속하다, 허둥대다)
    • celerō (서두르다, 급히 가다, 빠르다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0093%

SEARCH

MENU NAVIGATION