고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: festīnō, festīnāre, festīnāvī, festīnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnō (나는) 급히 간다 |
festīnās (너는) 급히 간다 |
festīnat (그는) 급히 간다 |
복수 | festīnāmus (우리는) 급히 간다 |
festīnātis (너희는) 급히 간다 |
festīnant (그들은) 급히 간다 |
|
과거 | 단수 | festīnābam (나는) 급히 가고 있었다 |
festīnābās (너는) 급히 가고 있었다 |
festīnābat (그는) 급히 가고 있었다 |
복수 | festīnābāmus (우리는) 급히 가고 있었다 |
festīnābātis (너희는) 급히 가고 있었다 |
festīnābant (그들은) 급히 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | festīnābō (나는) 급히 가겠다 |
festīnābis (너는) 급히 가겠다 |
festīnābit (그는) 급히 가겠다 |
복수 | festīnābimus (우리는) 급히 가겠다 |
festīnābitis (너희는) 급히 가겠다 |
festīnābunt (그들은) 급히 가겠다 |
|
완료 | 단수 | festīnāvī (나는) 급히 갔다 |
festīnāvistī (너는) 급히 갔다 |
festīnāvit (그는) 급히 갔다 |
복수 | festīnāvimus (우리는) 급히 갔다 |
festīnāvistis (너희는) 급히 갔다 |
festīnāvērunt, festīnāvēre (그들은) 급히 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | festīnāveram (나는) 급히 갔었다 |
festīnāverās (너는) 급히 갔었다 |
festīnāverat (그는) 급히 갔었다 |
복수 | festīnāverāmus (우리는) 급히 갔었다 |
festīnāverātis (너희는) 급히 갔었다 |
festīnāverant (그들은) 급히 갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | festīnāverō (나는) 급히 갔겠다 |
festīnāveris (너는) 급히 갔겠다 |
festīnāverit (그는) 급히 갔겠다 |
복수 | festīnāverimus (우리는) 급히 갔겠다 |
festīnāveritis (너희는) 급히 갔겠다 |
festīnāverint (그들은) 급히 갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnem (나는) 급히 가자 |
festīnēs (너는) 급히 가자 |
festīnet (그는) 급히 가자 |
복수 | festīnēmus (우리는) 급히 가자 |
festīnētis (너희는) 급히 가자 |
festīnent (그들은) 급히 가자 |
|
과거 | 단수 | festīnārem (나는) 급히 가고 있었다 |
festīnārēs (너는) 급히 가고 있었다 |
festīnāret (그는) 급히 가고 있었다 |
복수 | festīnārēmus (우리는) 급히 가고 있었다 |
festīnārētis (너희는) 급히 가고 있었다 |
festīnārent (그들은) 급히 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | festīnāverim (나는) 급히 갔다 |
festīnāverīs (너는) 급히 갔다 |
festīnāverit (그는) 급히 갔다 |
복수 | festīnāverīmus (우리는) 급히 갔다 |
festīnāverītis (너희는) 급히 갔다 |
festīnāverint (그들은) 급히 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | festīnāvissem (나는) 급히 갔었다 |
festīnāvissēs (너는) 급히 갔었다 |
festīnāvisset (그는) 급히 갔었다 |
복수 | festīnāvissēmus (우리는) 급히 갔었다 |
festīnāvissētis (너희는) 급히 갔었다 |
festīnāvissent (그들은) 급히 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnā (너는) 급히 가라 |
||
복수 | festīnāte (너희는) 급히 가라 |
|||
미래 | 단수 | festīnātō (네가) 급히 가게 해라 |
festīnātō (그가) 급히 가게 해라 |
|
복수 | festīnātōte (너희가) 급히 가게 해라 |
festīnantō (그들이) 급히 가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | festīnāre | ||
복수 | festīnāminī | |||
미래 | 단수 | festīnātor | festīnātor | |
복수 | festīnantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | festīnāre 급히 감 |
festīnāvisse 급히 갔음 |
festīnātūrus esse 급히 가겠음 |
수동태 | festīnārī | festīnātus esse | festīnātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | festīnāns 급히 가는 |
festīnātūrus 급히 갈 |
|
수동태 | festīnātus | festīnandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | festīnātum 급히 가기 위해 |
festīnātū 급히 가기에 |
et indicavit ei quod frater esset patris eius et filius Rebeccae. At illa festinans nuntiavit patri suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:12)
그리고 야곱은 라헬에게 자기가 그 아버지의 혈육이고 레베카의 아들임을 밝혔다. 라헬은 달려가서 아버지에게 이 사실을 알렸다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:12)
Et ait David servis suis, qui erant cum eo in Ierusalem: " Surgite, fugiamus; neque enim erit nobis effugium a facie Absalom. Festinate egredi, ne festinans occupet nos et impellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladii ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:14)
다윗은 예루살렘에 있는 모든 신하에게 일렀다. “어서들 달아납시다. 잘못하다가는 우리가 압살롬에게서 빠져나갈 수 없을 것이오. 서둘러 떠나시오. 그러지 않으면 그가 서둘러 우리를 따라잡아 우리에게 재앙을 내리고, 칼날로 이 도성을 칠 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:14)
" Salvasti animam tuam in bonum festinans descendere ad faciem domini nostri. Et nunc accede ad tabernaculum eius; et ex nostris praemittent te, quousque tradant te in manibus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 10 10:15)
“당신은 우리 주인님 앞으로 서둘러 내려오는 바람에 목숨을 구하였소. 그러니 그분의 천막으로 어서 가시오. 우리 가운데 몇 사람이 당신을 호위하여 그분의 손에 넘겨 드릴 것이오. (불가타 성경, 유딧기, 10장 10:15)
Est homo laborans et festinans et dolens et tanto magis non abundabit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:11)
고생하고 애쓰며 서두르는 자가 있지만 그럴수록 부족한 것이 더 많이 생긴다. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:11)
Certamen festinatum incendit ignem, et lis festinans effundit sanguinem, et lingua testificans adducit mortem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:13)
중상하는 자와 한 입으로 두말하는 자를 저주하여라. 그들은 평화로이 사는 많은 사람들을 멸망시켰다. (불가타 성경, 집회서, 28장 28:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0093%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용