라틴어-한국어 사전 검색

fīliābus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīlia의 복수 여격형) 딸들에게

    형태분석:

  • (fīlia의 복수 탈격형) 딸들로

    형태분석:

fīlia

1변화 명사; 여성 가족 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīlia, fīliae

어원: FE-

  1. 여성인 후손
  1. daughter
  2. (by extension) any female offspring

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 fīlia

딸이

fīliae

딸들이

속격 fīliae

딸의

fīliārum

딸들의

여격 fīliae

딸에게

fīliīs, fīliābus

딸들에게

대격 fīliam

딸을

fīliās

딸들을

탈격 fīliā

딸로

fīliīs, fīliābus

딸들로

호격 fīlia

딸아

fīliae

딸들아

예문

  • ut adiurem te per Dominum, Deum caeli et Deum terrae, ut non accipias uxorem filio meo de filiabus Chananaeorum, inter quos habito; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:3)

    나는 네가 하늘의 하느님이시며 땅의 하느님이신 주님을 두고 맹세하게 하겠다. 내가 살고 있는 이곳 가나안족의 딸들 가운데에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려오지 않고, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:3)

  • Et adiuravit me dominus meus dicens: "Non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananaeorum, in quorum terra habito; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:37)

    저의 주인은 이렇게 말씀하시면서 저에게 맹세하게 하셨습니다. ‘너는 내가 살고 있는 이 땅 가나안족의 딸들 가운데에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려오지 말고, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:37)

  • Dixit quoque Rebecca ad Isaac: " Taedet me vitae meae propter filias Heth; si acceperit Iacob uxorem de filiabus Heth sicut istis de filiabus terrae, nolo vivere ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:46)

    레베카가 이사악에게 말하였다. “나는 히타이트 여자들 때문에 살기가 싫어졌어요. 만일 야곱마저 이 땅에 사는 저런 히타이트 여자들 가운데에서 아내를 맞아들인다면, 내가 어찌 살겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:46)

  • surge, vade in Paddanaram ad domum Bathuel patris matris tuae et accipe tibi inde uxorem de filiabus Laban avunculi tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:2)

    일어나 파딴 아람에 있는 네 외할아버지 브투엘 댁으로 가서, 그곳에 있는 너의 외숙 라반의 딸들 가운데에서 아내를 맞아들여라. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:2)

  • Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:13)

    마할랄엘을 낳은 다음, 케난은 팔백사십 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:13)

유의어

  1. 여성인 후손

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0380%

SEARCH

MENU NAVIGATION