고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: frūstrō, frūstrāre, frūstrāvī, frūstrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstrō (나는) 속인다 |
frūstrās (너는) 속인다 |
frūstrat (그는) 속인다 |
복수 | frūstrāmus (우리는) 속인다 |
frūstrātis (너희는) 속인다 |
frūstrant (그들은) 속인다 |
|
과거 | 단수 | frūstrābam (나는) 속이고 있었다 |
frūstrābās (너는) 속이고 있었다 |
frūstrābat (그는) 속이고 있었다 |
복수 | frūstrābāmus (우리는) 속이고 있었다 |
frūstrābātis (너희는) 속이고 있었다 |
frūstrābant (그들은) 속이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | frūstrābō (나는) 속이겠다 |
frūstrābis (너는) 속이겠다 |
frūstrābit (그는) 속이겠다 |
복수 | frūstrābimus (우리는) 속이겠다 |
frūstrābitis (너희는) 속이겠다 |
frūstrābunt (그들은) 속이겠다 |
|
완료 | 단수 | frūstrāvī (나는) 속였다 |
frūstrāvistī (너는) 속였다 |
frūstrāvit (그는) 속였다 |
복수 | frūstrāvimus (우리는) 속였다 |
frūstrāvistis (너희는) 속였다 |
frūstrāvērunt, frūstrāvēre (그들은) 속였다 |
|
과거완료 | 단수 | frūstrāveram (나는) 속였었다 |
frūstrāverās (너는) 속였었다 |
frūstrāverat (그는) 속였었다 |
복수 | frūstrāverāmus (우리는) 속였었다 |
frūstrāverātis (너희는) 속였었다 |
frūstrāverant (그들은) 속였었다 |
|
미래완료 | 단수 | frūstrāverō (나는) 속였겠다 |
frūstrāveris (너는) 속였겠다 |
frūstrāverit (그는) 속였겠다 |
복수 | frūstrāverimus (우리는) 속였겠다 |
frūstrāveritis (너희는) 속였겠다 |
frūstrāverint (그들은) 속였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstror (나는) 속는다 |
frūstrāris, frūstrāre (너는) 속는다 |
frūstrātur (그는) 속는다 |
복수 | frūstrāmur (우리는) 속는다 |
frūstrāminī (너희는) 속는다 |
frūstrantur (그들은) 속는다 |
|
과거 | 단수 | frūstrābar (나는) 속고 있었다 |
frūstrābāris, frūstrābāre (너는) 속고 있었다 |
frūstrābātur (그는) 속고 있었다 |
복수 | frūstrābāmur (우리는) 속고 있었다 |
frūstrābāminī (너희는) 속고 있었다 |
frūstrābantur (그들은) 속고 있었다 |
|
미래 | 단수 | frūstrābor (나는) 속겠다 |
frūstrāberis, frūstrābere (너는) 속겠다 |
frūstrābitur (그는) 속겠다 |
복수 | frūstrābimur (우리는) 속겠다 |
frūstrābiminī (너희는) 속겠다 |
frūstrābuntur (그들은) 속겠다 |
|
완료 | 단수 | frūstrātus sum (나는) 속았다 |
frūstrātus es (너는) 속았다 |
frūstrātus est (그는) 속았다 |
복수 | frūstrātī sumus (우리는) 속았다 |
frūstrātī estis (너희는) 속았다 |
frūstrātī sunt (그들은) 속았다 |
|
과거완료 | 단수 | frūstrātus eram (나는) 속았었다 |
frūstrātus erās (너는) 속았었다 |
frūstrātus erat (그는) 속았었다 |
복수 | frūstrātī erāmus (우리는) 속았었다 |
frūstrātī erātis (너희는) 속았었다 |
frūstrātī erant (그들은) 속았었다 |
|
미래완료 | 단수 | frūstrātus erō (나는) 속았겠다 |
frūstrātus eris (너는) 속았겠다 |
frūstrātus erit (그는) 속았겠다 |
복수 | frūstrātī erimus (우리는) 속았겠다 |
frūstrātī eritis (너희는) 속았겠다 |
frūstrātī erunt (그들은) 속았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstrem (나는) 속이자 |
frūstrēs (너는) 속이자 |
frūstret (그는) 속이자 |
복수 | frūstrēmus (우리는) 속이자 |
frūstrētis (너희는) 속이자 |
frūstrent (그들은) 속이자 |
|
과거 | 단수 | frūstrārem (나는) 속이고 있었다 |
frūstrārēs (너는) 속이고 있었다 |
frūstrāret (그는) 속이고 있었다 |
복수 | frūstrārēmus (우리는) 속이고 있었다 |
frūstrārētis (너희는) 속이고 있었다 |
frūstrārent (그들은) 속이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | frūstrāverim (나는) 속였다 |
frūstrāverīs (너는) 속였다 |
frūstrāverit (그는) 속였다 |
복수 | frūstrāverīmus (우리는) 속였다 |
frūstrāverītis (너희는) 속였다 |
frūstrāverint (그들은) 속였다 |
|
과거완료 | 단수 | frūstrāvissem (나는) 속였었다 |
frūstrāvissēs (너는) 속였었다 |
frūstrāvisset (그는) 속였었다 |
복수 | frūstrāvissēmus (우리는) 속였었다 |
frūstrāvissētis (너희는) 속였었다 |
frūstrāvissent (그들은) 속였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstrer (나는) 속자 |
frūstrēris, frūstrēre (너는) 속자 |
frūstrētur (그는) 속자 |
복수 | frūstrēmur (우리는) 속자 |
frūstrēminī (너희는) 속자 |
frūstrentur (그들은) 속자 |
|
과거 | 단수 | frūstrārer (나는) 속고 있었다 |
frūstrārēris, frūstrārēre (너는) 속고 있었다 |
frūstrārētur (그는) 속고 있었다 |
복수 | frūstrārēmur (우리는) 속고 있었다 |
frūstrārēminī (너희는) 속고 있었다 |
frūstrārentur (그들은) 속고 있었다 |
|
완료 | 단수 | frūstrātus sim (나는) 속았다 |
frūstrātus sīs (너는) 속았다 |
frūstrātus sit (그는) 속았다 |
복수 | frūstrātī sīmus (우리는) 속았다 |
frūstrātī sītis (너희는) 속았다 |
frūstrātī sint (그들은) 속았다 |
|
과거완료 | 단수 | frūstrātus essem (나는) 속았었다 |
frūstrātus essēs (너는) 속았었다 |
frūstrātus esset (그는) 속았었다 |
복수 | frūstrātī essēmus (우리는) 속았었다 |
frūstrātī essētis (너희는) 속았었다 |
frūstrātī essent (그들은) 속았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstrā (너는) 속여라 |
||
복수 | frūstrāte (너희는) 속여라 |
|||
미래 | 단수 | frūstrātō (네가) 속이게 해라 |
frūstrātō (그가) 속이게 해라 |
|
복수 | frūstrātōte (너희가) 속이게 해라 |
frūstrantō (그들이) 속이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstrāre (너는) 속아라 |
||
복수 | frūstrāminī (너희는) 속아라 |
|||
미래 | 단수 | frūstrātor (네가) 속게 해라 |
frūstrātor (그가) 속게 해라 |
|
복수 | frūstrantor (그들이) 속게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | frūstrāre 속임 |
frūstrāvisse 속였음 |
frūstrātūrus esse 속이겠음 |
수동태 | frūstrārī 속음 |
frūstrātus esse 속았음 |
frūstrātum īrī 속겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | frūstrāns 속이는 |
frūstrātūrus 속일 |
|
수동태 | frūstrātus 속은 |
frūstrandus 속을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | frūstrātum 속이기 위해 |
frūstrātū 속이기에 |
itaque non frustrabor ego vos castra hic relinquendo, in quae infecta victoria sicut pristino die vos recipiatis. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IX 329:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 329:1)
rex verecundia victus quando id certum atque obstinatum est, inquit, neque ego obtundam saepius eadem nequiquam agendo, nec Tarquinios spe auxilii, quod nullum in me est, frustrabor. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber II 165:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 165:1)
Ecce spes eius frustrabitur eum, et aspectu eius praecipitabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:1)
보아라, 사람이 그것을 잡을 수 있다는 희망은 환상일 뿐 보기만 해도 놀라 넘어진다. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:1)
Et, si frustraverit, delictum illius super ipsum erit; et, si dissimulaverit, delinquet dupliciter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 23 23:13)
무식하고 상스러움에 네 입을 길들이지 마라. 죄스러운 말이 거기에 담긴다. (불가타 성경, 집회서, 23장 23:13)
sed iuvenis modo istud modo aliud causae faciens execrabilem frustratur eius conspectum, quoad illa nuntiorum varietate pollicitationem sibi denegatam manifesto perspiciens, mobilitate lubrica nefarium amorem ad longe deterius transtulisset odium, et assumpto statim nequissimo et ad omne facinus emancipato quodam dotali servulo perfidiae suae consilia communicat: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 4:6)
(아풀레이우스, 변신, 10권 4:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용