고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īgnōrō, īgnōrāre, īgnōrāvī, īgnōrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrō (나는) 모른다 |
īgnōrās (너는) 모른다 |
īgnōrat (그는) 모른다 |
복수 | īgnōrāmus (우리는) 모른다 |
īgnōrātis (너희는) 모른다 |
īgnōrant (그들은) 모른다 |
|
과거 | 단수 | īgnōrābam (나는) 모르고 있었다 |
īgnōrābās (너는) 모르고 있었다 |
īgnōrābat (그는) 모르고 있었다 |
복수 | īgnōrābāmus (우리는) 모르고 있었다 |
īgnōrābātis (너희는) 모르고 있었다 |
īgnōrābant (그들은) 모르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īgnōrābō (나는) 모르겠다 |
īgnōrābis (너는) 모르겠다 |
īgnōrābit (그는) 모르겠다 |
복수 | īgnōrābimus (우리는) 모르겠다 |
īgnōrābitis (너희는) 모르겠다 |
īgnōrābunt (그들은) 모르겠다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrāvī (나는) 몰랐다 |
īgnōrāvistī (너는) 몰랐다 |
īgnōrāvit (그는) 몰랐다 |
복수 | īgnōrāvimus (우리는) 몰랐다 |
īgnōrāvistis (너희는) 몰랐다 |
īgnōrāvērunt, īgnōrāvēre (그들은) 몰랐다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrāveram (나는) 몰랐었다 |
īgnōrāverās (너는) 몰랐었다 |
īgnōrāverat (그는) 몰랐었다 |
복수 | īgnōrāverāmus (우리는) 몰랐었다 |
īgnōrāverātis (너희는) 몰랐었다 |
īgnōrāverant (그들은) 몰랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | īgnōrāverō (나는) 몰랐겠다 |
īgnōrāveris (너는) 몰랐겠다 |
īgnōrāverit (그는) 몰랐겠다 |
복수 | īgnōrāverimus (우리는) 몰랐겠다 |
īgnōrāveritis (너희는) 몰랐겠다 |
īgnōrāverint (그들은) 몰랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōror (나는) 몰러진다 |
īgnōrāris, īgnōrāre (너는) 몰러진다 |
īgnōrātur (그는) 몰러진다 |
복수 | īgnōrāmur (우리는) 몰러진다 |
īgnōrāminī (너희는) 몰러진다 |
īgnōrantur (그들은) 몰러진다 |
|
과거 | 단수 | īgnōrābar (나는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābāris, īgnōrābāre (너는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābātur (그는) 몰러지고 있었다 |
복수 | īgnōrābāmur (우리는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābāminī (너희는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābantur (그들은) 몰러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īgnōrābor (나는) 몰러지겠다 |
īgnōrāberis, īgnōrābere (너는) 몰러지겠다 |
īgnōrābitur (그는) 몰러지겠다 |
복수 | īgnōrābimur (우리는) 몰러지겠다 |
īgnōrābiminī (너희는) 몰러지겠다 |
īgnōrābuntur (그들은) 몰러지겠다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrātus sum (나는) 몰러졌다 |
īgnōrātus es (너는) 몰러졌다 |
īgnōrātus est (그는) 몰러졌다 |
복수 | īgnōrātī sumus (우리는) 몰러졌다 |
īgnōrātī estis (너희는) 몰러졌다 |
īgnōrātī sunt (그들은) 몰러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrātus eram (나는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus erās (너는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus erat (그는) 몰러졌었다 |
복수 | īgnōrātī erāmus (우리는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī erātis (너희는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī erant (그들은) 몰러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | īgnōrātus erō (나는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātus eris (너는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātus erit (그는) 몰러졌겠다 |
복수 | īgnōrātī erimus (우리는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātī eritis (너희는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātī erunt (그들은) 몰러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrem (나는) 모르자 |
īgnōrēs (너는) 모르자 |
īgnōret (그는) 모르자 |
복수 | īgnōrēmus (우리는) 모르자 |
īgnōrētis (너희는) 모르자 |
īgnōrent (그들은) 모르자 |
|
과거 | 단수 | īgnōrārem (나는) 모르고 있었다 |
īgnōrārēs (너는) 모르고 있었다 |
īgnōrāret (그는) 모르고 있었다 |
복수 | īgnōrārēmus (우리는) 모르고 있었다 |
īgnōrārētis (너희는) 모르고 있었다 |
īgnōrārent (그들은) 모르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrāverim (나는) 몰랐다 |
īgnōrāverīs (너는) 몰랐다 |
īgnōrāverit (그는) 몰랐다 |
복수 | īgnōrāverīmus (우리는) 몰랐다 |
īgnōrāverītis (너희는) 몰랐다 |
īgnōrāverint (그들은) 몰랐다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrāvissem (나는) 몰랐었다 |
īgnōrāvissēs (너는) 몰랐었다 |
īgnōrāvisset (그는) 몰랐었다 |
복수 | īgnōrāvissēmus (우리는) 몰랐었다 |
īgnōrāvissētis (너희는) 몰랐었다 |
īgnōrāvissent (그들은) 몰랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrer (나는) 몰러지자 |
īgnōrēris, īgnōrēre (너는) 몰러지자 |
īgnōrētur (그는) 몰러지자 |
복수 | īgnōrēmur (우리는) 몰러지자 |
īgnōrēminī (너희는) 몰러지자 |
īgnōrentur (그들은) 몰러지자 |
|
과거 | 단수 | īgnōrārer (나는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārēris, īgnōrārēre (너는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārētur (그는) 몰러지고 있었다 |
복수 | īgnōrārēmur (우리는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārēminī (너희는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārentur (그들은) 몰러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrātus sim (나는) 몰러졌다 |
īgnōrātus sīs (너는) 몰러졌다 |
īgnōrātus sit (그는) 몰러졌다 |
복수 | īgnōrātī sīmus (우리는) 몰러졌다 |
īgnōrātī sītis (너희는) 몰러졌다 |
īgnōrātī sint (그들은) 몰러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrātus essem (나는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus essēs (너는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus esset (그는) 몰러졌었다 |
복수 | īgnōrātī essēmus (우리는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī essētis (너희는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī essent (그들은) 몰러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrā (너는) 몰라라 |
||
복수 | īgnōrāte (너희는) 몰라라 |
|||
미래 | 단수 | īgnōrātō (네가) 모르게 해라 |
īgnōrātō (그가) 모르게 해라 |
|
복수 | īgnōrātōte (너희가) 모르게 해라 |
īgnōrantō (그들이) 모르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrāre (너는) 몰러져라 |
||
복수 | īgnōrāminī (너희는) 몰러져라 |
|||
미래 | 단수 | īgnōrātor (네가) 몰러지게 해라 |
īgnōrātor (그가) 몰러지게 해라 |
|
복수 | īgnōrantor (그들이) 몰러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īgnōrāre 모름 |
īgnōrāvisse 몰랐음 |
īgnōrātūrus esse 모르겠음 |
수동태 | īgnōrārī 몰러짐 |
īgnōrātus esse 몰러졌음 |
īgnōrātum īrī 몰러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īgnōrāns 모르는 |
īgnōrātūrus 모를 |
|
수동태 | īgnōrātus 몰러진 |
īgnōrandus 몰러질 |
Perfodit in tenebris domos, interdiu sese abdiderunt et ignoraverunt lucem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:16)
도둑은 어둠 속에서 남의 집에 침입하고 낮에는 안에서 문을 걸어 잠그니 빛을 알지 못한다네. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:16)
Et ducam caecos in viam, quam nesciunt, et in semitis, quas ignoraverunt, ambulare eos faciam; ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta. Haec verba faciam eis et non dereliquam eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:16)
나는 눈먼 이들을 그들이 모르는 길에서 이끌고 그들이 모르는 행로에서 걷게 하며 그들 앞의 어둠을 빛으로, 험한 곳을 평지로 만들리라. 이것들이 내가 할 일 나는 그 일들을 포기하지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:16)
et canes voraces nescierunt saturitatem, ipsi pastores ignoraverunt intellegentiam: omnes in viam suam declinaverunt, unusquisque ad avaritiam suam, a summo usque ad novissimum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 56 56:11)
게걸스러운 개들 그들은 만족할 줄 모른다. 목자라는 자들이 알아듣지도 못한다. 모두 제 길만 쫓아가고 저마다 예외 없이 제 이익만 쫓아간다. (불가타 성경, 이사야서, 56장 56:11)
Numquid vas despectum et contritum, vir iste Iechonias? Numquid vas absque omni voluptate? Quare abiecti sunt, ipse et semen eius, et proiecti in terram, quam ignoraverunt? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:28)
이 사람 콘야는 깨어져 쓸모없는 옹기인가? 아무도 좋아하지 않는 그릇인가? 어찌하여 그는 제 자식들과 함께 내던져졌는가? 어찌하여 그들은 자신들도 모르는 땅으로 내팽개쳐졌는가? (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:28)
deum autem oppidorum in loco suo venerabitur et deum, quem ignoraverunt patres eius, colet auro et argento et lapide pretioso rebusque pretiosis (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 11 11:38)
그리고 그들 대신에 성채의 신을, 제 조상들은 알지도 못하던 신을, 금과 은과 보석과 그 밖의 보물들을 바쳐 가며 공경할 것이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장 11:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용