고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īgnōrō, īgnōrāre, īgnōrāvī, īgnōrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrō (나는) 모른다 |
īgnōrās (너는) 모른다 |
īgnōrat (그는) 모른다 |
복수 | īgnōrāmus (우리는) 모른다 |
īgnōrātis (너희는) 모른다 |
īgnōrant (그들은) 모른다 |
|
과거 | 단수 | īgnōrābam (나는) 모르고 있었다 |
īgnōrābās (너는) 모르고 있었다 |
īgnōrābat (그는) 모르고 있었다 |
복수 | īgnōrābāmus (우리는) 모르고 있었다 |
īgnōrābātis (너희는) 모르고 있었다 |
īgnōrābant (그들은) 모르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īgnōrābō (나는) 모르겠다 |
īgnōrābis (너는) 모르겠다 |
īgnōrābit (그는) 모르겠다 |
복수 | īgnōrābimus (우리는) 모르겠다 |
īgnōrābitis (너희는) 모르겠다 |
īgnōrābunt (그들은) 모르겠다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrāvī (나는) 몰랐다 |
īgnōrāvistī (너는) 몰랐다 |
īgnōrāvit (그는) 몰랐다 |
복수 | īgnōrāvimus (우리는) 몰랐다 |
īgnōrāvistis (너희는) 몰랐다 |
īgnōrāvērunt, īgnōrāvēre (그들은) 몰랐다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrāveram (나는) 몰랐었다 |
īgnōrāverās (너는) 몰랐었다 |
īgnōrāverat (그는) 몰랐었다 |
복수 | īgnōrāverāmus (우리는) 몰랐었다 |
īgnōrāverātis (너희는) 몰랐었다 |
īgnōrāverant (그들은) 몰랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | īgnōrāverō (나는) 몰랐겠다 |
īgnōrāveris (너는) 몰랐겠다 |
īgnōrāverit (그는) 몰랐겠다 |
복수 | īgnōrāverimus (우리는) 몰랐겠다 |
īgnōrāveritis (너희는) 몰랐겠다 |
īgnōrāverint (그들은) 몰랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōror (나는) 몰러진다 |
īgnōrāris, īgnōrāre (너는) 몰러진다 |
īgnōrātur (그는) 몰러진다 |
복수 | īgnōrāmur (우리는) 몰러진다 |
īgnōrāminī (너희는) 몰러진다 |
īgnōrantur (그들은) 몰러진다 |
|
과거 | 단수 | īgnōrābar (나는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābāris, īgnōrābāre (너는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābātur (그는) 몰러지고 있었다 |
복수 | īgnōrābāmur (우리는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābāminī (너희는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrābantur (그들은) 몰러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īgnōrābor (나는) 몰러지겠다 |
īgnōrāberis, īgnōrābere (너는) 몰러지겠다 |
īgnōrābitur (그는) 몰러지겠다 |
복수 | īgnōrābimur (우리는) 몰러지겠다 |
īgnōrābiminī (너희는) 몰러지겠다 |
īgnōrābuntur (그들은) 몰러지겠다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrātus sum (나는) 몰러졌다 |
īgnōrātus es (너는) 몰러졌다 |
īgnōrātus est (그는) 몰러졌다 |
복수 | īgnōrātī sumus (우리는) 몰러졌다 |
īgnōrātī estis (너희는) 몰러졌다 |
īgnōrātī sunt (그들은) 몰러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrātus eram (나는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus erās (너는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus erat (그는) 몰러졌었다 |
복수 | īgnōrātī erāmus (우리는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī erātis (너희는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī erant (그들은) 몰러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | īgnōrātus erō (나는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātus eris (너는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātus erit (그는) 몰러졌겠다 |
복수 | īgnōrātī erimus (우리는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātī eritis (너희는) 몰러졌겠다 |
īgnōrātī erunt (그들은) 몰러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrem (나는) 모르자 |
īgnōrēs (너는) 모르자 |
īgnōret (그는) 모르자 |
복수 | īgnōrēmus (우리는) 모르자 |
īgnōrētis (너희는) 모르자 |
īgnōrent (그들은) 모르자 |
|
과거 | 단수 | īgnōrārem (나는) 모르고 있었다 |
īgnōrārēs (너는) 모르고 있었다 |
īgnōrāret (그는) 모르고 있었다 |
복수 | īgnōrārēmus (우리는) 모르고 있었다 |
īgnōrārētis (너희는) 모르고 있었다 |
īgnōrārent (그들은) 모르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrāverim (나는) 몰랐다 |
īgnōrāverīs (너는) 몰랐다 |
īgnōrāverit (그는) 몰랐다 |
복수 | īgnōrāverīmus (우리는) 몰랐다 |
īgnōrāverītis (너희는) 몰랐다 |
īgnōrāverint (그들은) 몰랐다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrāvissem (나는) 몰랐었다 |
īgnōrāvissēs (너는) 몰랐었다 |
īgnōrāvisset (그는) 몰랐었다 |
복수 | īgnōrāvissēmus (우리는) 몰랐었다 |
īgnōrāvissētis (너희는) 몰랐었다 |
īgnōrāvissent (그들은) 몰랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrer (나는) 몰러지자 |
īgnōrēris, īgnōrēre (너는) 몰러지자 |
īgnōrētur (그는) 몰러지자 |
복수 | īgnōrēmur (우리는) 몰러지자 |
īgnōrēminī (너희는) 몰러지자 |
īgnōrentur (그들은) 몰러지자 |
|
과거 | 단수 | īgnōrārer (나는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārēris, īgnōrārēre (너는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārētur (그는) 몰러지고 있었다 |
복수 | īgnōrārēmur (우리는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārēminī (너희는) 몰러지고 있었다 |
īgnōrārentur (그들은) 몰러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īgnōrātus sim (나는) 몰러졌다 |
īgnōrātus sīs (너는) 몰러졌다 |
īgnōrātus sit (그는) 몰러졌다 |
복수 | īgnōrātī sīmus (우리는) 몰러졌다 |
īgnōrātī sītis (너희는) 몰러졌다 |
īgnōrātī sint (그들은) 몰러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īgnōrātus essem (나는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus essēs (너는) 몰러졌었다 |
īgnōrātus esset (그는) 몰러졌었다 |
복수 | īgnōrātī essēmus (우리는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī essētis (너희는) 몰러졌었다 |
īgnōrātī essent (그들은) 몰러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrā (너는) 몰라라 |
||
복수 | īgnōrāte (너희는) 몰라라 |
|||
미래 | 단수 | īgnōrātō (네가) 모르게 해라 |
īgnōrātō (그가) 모르게 해라 |
|
복수 | īgnōrātōte (너희가) 모르게 해라 |
īgnōrantō (그들이) 모르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īgnōrāre (너는) 몰러져라 |
||
복수 | īgnōrāminī (너희는) 몰러져라 |
|||
미래 | 단수 | īgnōrātor (네가) 몰러지게 해라 |
īgnōrātor (그가) 몰러지게 해라 |
|
복수 | īgnōrantor (그들이) 몰러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īgnōrāre 모름 |
īgnōrāvisse 몰랐음 |
īgnōrātūrus esse 모르겠음 |
수동태 | īgnōrārī 몰러짐 |
īgnōrātus esse 몰러졌음 |
īgnōrātum īrī 몰러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īgnōrāns 모르는 |
īgnōrātūrus 모를 |
|
수동태 | īgnōrātus 몰러진 |
īgnōrandus 몰러질 |
ne fugite id est ne fugiatis, ne ignoretis. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 202 138:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 138:1)
"ne genus belli neve hostem ignoretis, cum iis est vobis, milites, pugnandum quos terra marique priore bello vicistis, a quibus stipendium per viginti annos exegistis, a quibus capta belli praemia Siciliam ac Sardiniam habetis. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXI 410:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXI권 410:1)
Cui pater: " Vides, inquit, quod senuerim et ignorem diem mortis meae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:2)
그가 말하였다. “네가 보다시피 나는 이제 늙어서 언제 죽을지 모르겠구나. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:2)
Apud quemcumque inveneris deos tuos, non vivat! Coram fratribus nostris scrutare, quidquid tuorum apud me inveneris, et aufer ". Ignorabat enim Iacob quod Rachel furata esset theraphim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:32)
그러나 장인어른께서 저희 가운데 누구에게서든 어른의 신들을 발견하신다면, 그자는 죽어 마땅합니다. 제 짐 속에 장인어른의 것이 있는지, 저희 친족들이 보는 앞에서 찾아내어 가져가십시오.” 야곱은 라헬이 그것들을 훔쳤다는 사실을 모르고 있었던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:32)
Quibus ille ait: " Cur sic agere voluistis? An ignoratis quod non sit similis mei in augurandi scientia? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:15)
요셉이 그들에게 말하였다. “너희는 어찌하여 이런 짓을 저질렀느냐? 나 같은 사람이 점을 치는 줄을 너희는 알지 못하였더냐?” (불가타 성경, 창세기, 44장 44:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용