고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: illūminō, illūmināre, illūmināvī, illūminātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | illūminō (나는) 밝힌다 |
illūminās (너는) 밝힌다 |
illūminat (그는) 밝힌다 |
복수 | illūmināmus (우리는) 밝힌다 |
illūminātis (너희는) 밝힌다 |
illūminant (그들은) 밝힌다 |
|
과거 | 단수 | illūminābam (나는) 밝히고 있었다 |
illūminābās (너는) 밝히고 있었다 |
illūminābat (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | illūminābāmus (우리는) 밝히고 있었다 |
illūminābātis (너희는) 밝히고 있었다 |
illūminābant (그들은) 밝히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | illūminābō (나는) 밝히겠다 |
illūminābis (너는) 밝히겠다 |
illūminābit (그는) 밝히겠다 |
복수 | illūminābimus (우리는) 밝히겠다 |
illūminābitis (너희는) 밝히겠다 |
illūminābunt (그들은) 밝히겠다 |
|
완료 | 단수 | illūmināvī (나는) 밝혔다 |
illūmināvistī (너는) 밝혔다 |
illūmināvit (그는) 밝혔다 |
복수 | illūmināvimus (우리는) 밝혔다 |
illūmināvistis (너희는) 밝혔다 |
illūmināvērunt, illūmināvēre (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | illūmināveram (나는) 밝혔었다 |
illūmināverās (너는) 밝혔었다 |
illūmināverat (그는) 밝혔었다 |
복수 | illūmināverāmus (우리는) 밝혔었다 |
illūmināverātis (너희는) 밝혔었다 |
illūmināverant (그들은) 밝혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | illūmināverō (나는) 밝혔겠다 |
illūmināveris (너는) 밝혔겠다 |
illūmināverit (그는) 밝혔겠다 |
복수 | illūmināverimus (우리는) 밝혔겠다 |
illūmināveritis (너희는) 밝혔겠다 |
illūmināverint (그들은) 밝혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | illūminor (나는) 밝는다 |
illūmināris, illūmināre (너는) 밝는다 |
illūminātur (그는) 밝는다 |
복수 | illūmināmur (우리는) 밝는다 |
illūmināminī (너희는) 밝는다 |
illūminantur (그들은) 밝는다 |
|
과거 | 단수 | illūminābar (나는) 밝고 있었다 |
illūminābāris, illūminābāre (너는) 밝고 있었다 |
illūminābātur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | illūminābāmur (우리는) 밝고 있었다 |
illūminābāminī (너희는) 밝고 있었다 |
illūminābantur (그들은) 밝고 있었다 |
|
미래 | 단수 | illūminābor (나는) 밝겠다 |
illūmināberis, illūminābere (너는) 밝겠다 |
illūminābitur (그는) 밝겠다 |
복수 | illūminābimur (우리는) 밝겠다 |
illūminābiminī (너희는) 밝겠다 |
illūminābuntur (그들은) 밝겠다 |
|
완료 | 단수 | illūminātus sum (나는) 밝았다 |
illūminātus es (너는) 밝았다 |
illūminātus est (그는) 밝았다 |
복수 | illūminātī sumus (우리는) 밝았다 |
illūminātī estis (너희는) 밝았다 |
illūminātī sunt (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | illūminātus eram (나는) 밝았었다 |
illūminātus erās (너는) 밝았었다 |
illūminātus erat (그는) 밝았었다 |
복수 | illūminātī erāmus (우리는) 밝았었다 |
illūminātī erātis (너희는) 밝았었다 |
illūminātī erant (그들은) 밝았었다 |
|
미래완료 | 단수 | illūminātus erō (나는) 밝았겠다 |
illūminātus eris (너는) 밝았겠다 |
illūminātus erit (그는) 밝았겠다 |
복수 | illūminātī erimus (우리는) 밝았겠다 |
illūminātī eritis (너희는) 밝았겠다 |
illūminātī erunt (그들은) 밝았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | illūminem (나는) 밝히자 |
illūminēs (너는) 밝히자 |
illūminet (그는) 밝히자 |
복수 | illūminēmus (우리는) 밝히자 |
illūminētis (너희는) 밝히자 |
illūminent (그들은) 밝히자 |
|
과거 | 단수 | illūminārem (나는) 밝히고 있었다 |
illūminārēs (너는) 밝히고 있었다 |
illūmināret (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | illūminārēmus (우리는) 밝히고 있었다 |
illūminārētis (너희는) 밝히고 있었다 |
illūminārent (그들은) 밝히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | illūmināverim (나는) 밝혔다 |
illūmināverīs (너는) 밝혔다 |
illūmināverit (그는) 밝혔다 |
복수 | illūmināverīmus (우리는) 밝혔다 |
illūmināverītis (너희는) 밝혔다 |
illūmināverint (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | illūmināvissem (나는) 밝혔었다 |
illūmināvissēs (너는) 밝혔었다 |
illūmināvisset (그는) 밝혔었다 |
복수 | illūmināvissēmus (우리는) 밝혔었다 |
illūmināvissētis (너희는) 밝혔었다 |
illūmināvissent (그들은) 밝혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | illūminer (나는) 밝자 |
illūminēris, illūminēre (너는) 밝자 |
illūminētur (그는) 밝자 |
복수 | illūminēmur (우리는) 밝자 |
illūminēminī (너희는) 밝자 |
illūminentur (그들은) 밝자 |
|
과거 | 단수 | illūminārer (나는) 밝고 있었다 |
illūminārēris, illūminārēre (너는) 밝고 있었다 |
illūminārētur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | illūminārēmur (우리는) 밝고 있었다 |
illūminārēminī (너희는) 밝고 있었다 |
illūminārentur (그들은) 밝고 있었다 |
|
완료 | 단수 | illūminātus sim (나는) 밝았다 |
illūminātus sīs (너는) 밝았다 |
illūminātus sit (그는) 밝았다 |
복수 | illūminātī sīmus (우리는) 밝았다 |
illūminātī sītis (너희는) 밝았다 |
illūminātī sint (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | illūminātus essem (나는) 밝았었다 |
illūminātus essēs (너는) 밝았었다 |
illūminātus esset (그는) 밝았었다 |
복수 | illūminātī essēmus (우리는) 밝았었다 |
illūminātī essētis (너희는) 밝았었다 |
illūminātī essent (그들은) 밝았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | illūminā (너는) 밝혀라 |
||
복수 | illūmināte (너희는) 밝혀라 |
|||
미래 | 단수 | illūminātō (네가) 밝히게 해라 |
illūminātō (그가) 밝히게 해라 |
|
복수 | illūminātōte (너희가) 밝히게 해라 |
illūminantō (그들이) 밝히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | illūmināre (너는) 밝아라 |
||
복수 | illūmināminī (너희는) 밝아라 |
|||
미래 | 단수 | illūminātor (네가) 밝게 해라 |
illūminātor (그가) 밝게 해라 |
|
복수 | illūminantor (그들이) 밝게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | illūmināre 밝힘 |
illūmināvisse 밝혔음 |
illūminātūrus esse 밝히겠음 |
수동태 | illūminārī 밝음 |
illūminātus esse 밝았음 |
illūminātum īrī 밝겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | illūmināns 밝히는 |
illūminātūrus 밝힐 |
|
수동태 | illūminātus 밝은 |
illūminandus 밝을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | illūminātum 밝히기 위해 |
illūminātū 밝히기에 |
Illuminet Dominus faciem suam super te et misereatur tui! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 6 6:25)
주님께서 그대에게 당신 얼굴을 비추시고 그대에게 은혜를 베푸시리라. (불가타 성경, 민수기, 6장 6:25)
Cum fides ex occursu nascatur qui in historia evenit et iter nostrum in tempore illuminet, per saecula est transmittenda. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 73:2)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 73:2)
sed sit anima in corpore, ut vivificet corpus, hoc gubernet, illuminet. (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput VII 2:16)
(성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 7장 2:16)
sed aperte Dominicae gratia passionis, et splendor resurrectionis aciem mentis illuminet. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II, Caput VI 3:16)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권, 6장 3:16)
Deus misereatur nostri et benedicat nobis illuminet vultum suum super nos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 67 67:2)
하느님께서는 저희에게 자비를 베푸시고 강복하소서. 당신 얼굴을 저희에게 비추소서. 셀라 (불가타 성경, 시편, 67장 67:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용